ビットコイン
国際学術会議「ベトナムにおける韓国語翻訳・通訳研修の標準化」が開催されます。
ベトナムにおける韓国語翻訳・通訳研修への関心が高まる中、ベトナムで韓国語研修を提供する教育機関間の協力と経験の共有を促進するため、人文社会科学大学は世宗文化財団(英語名:King Sejong Institute Foundation)と共同で、 「ベトナムにおける韓国語翻訳・通訳研修の標準化」をテーマに国際学術会議を開催します。この会議は、ベトナムにおける韓国語翻訳・通訳研修の現状を把握し、ベトナムの世宗文化研究所と韓国語翻訳・通訳を指導しているベトナムの大学間で経験の交換・共有を行い、ベトナムの世宗文化研究所における韓国語翻訳・通訳研修の実施を実現・促進するための解決策を模索することを目的としています。日時と場所: - 日時: 2024年5月24日〜25日(金曜日と土曜日) - 場所:フォーチュナホテル(ハノイ市バディン区タンコン区ランハー6B) - 言語:ベトナム語、韓国語 組織形態:対面およびオンライン(Zoomプラットフォーム、ファンページでのライブストリーミング)。参加者1. 国内機関: - ベトナム国家大学人文社会科学大学 - 世宗学堂ベトナム本部 - ハノイ世宗韓国語センター(英文名:ハノイ世宗学堂1) - ベトナムの世宗学堂各部および韓国語/韓国学研修専攻のあるベトナムの大学2. 海外機関: - 世宗財団(英文名:世宗学堂財団) - 韓国釜山外国語大学
同じトピック
サパの観光空間の計画と組織化のためのソリューションの提案
ベトナムのシルバー経済:人口高齢化の課題から発展の機会へ
プレイメ戦勝60周年記念大会が国防省レベルで開催される。
同じカテゴリー
フエ中央病院は患者の肝臓摘出から移植までのプロセスを管理している
クアンチ省:1,400世帯以上が浸水、多くの交通路が遮断、1人行方不明
ライチャウ:ナムハン村が初めてモン族の笛祭りを開催
数百の詩を書いたオータム・ドロップスが重病に
ソバの花の季節、ハザン・トゥエンクアンは魅力的なチェックインスポットになる
コト島で日の出を眺める
ダラットの雲の中を散策
ダナンの葦の花が咲き誇る草原は地元の人々や観光客を魅了しています。






コメント (0)