Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

2万5000人の観客を集めたコンサートで注目を集めた曲の舞台裏をトラン・ファップが明かす

(ダン・トリ) - ハノイで最近2万5000人の観客を集めた音楽の夜で注目を集めた曲を披露したトラン・ファップさんは、この曲は「スターたちが軍隊に加わる」という番組に参加中に作曲したと語った。

Báo Dân tríBáo Dân trí15/08/2025

8月10日にハノイで開催されたVフェスト-Glorious Youthで、トラン・ファップは2万5000人の観客の前で初めて「Forever Vietnamese」を披露し、誇らしげで感動的な雰囲気がステージからソーシャルネットワークに広がった。

この歌について語った女性歌手は、6か月前に作曲のアイデアを思いついたが、サオニャップグーに参加して指揮官の話を聞いたり、軍隊生活を体験したりして初めて、兵舎の二段ベッドで作曲を完成させようという気持ちが本当に湧いてきたと語った。

Trang Pháp hé lộ hậu trường ca khúc gây chú ý tại hòa nhạc 25.000 khán giả - 1

トラン・ファップはこの曲を作曲する際にさまざまな感情を抱いていた(写真:キャラクター提供)。

この曲のインスピレーションは、台風八木の際にバイクを守る車や、自然災害の際に助け合う人々、パレードなどの感動的なイメージから生まれました。

チャン・ファップ氏はさらに、この作文のインスピレーションは自身の家族環境からも得たものだと明かした。母方の祖父は外交官のグエン・カック・フイン氏であり、両親も外交と言語研究の分野で多大な貢献を果たした人物だ。

女性歌手は歌を通じて「私はいつまでもベトナム人です」というメッセージを伝え、前の世代に感謝の気持ちを広めたいと考えている。

Trang Pháp hé lộ hậu trường ca khúc gây chú ý tại hòa nhạc 25.000 khán giả - 2

MVに映る故郷の美しい映像(写真:キャラクター提供)。

チャン・ファップは、ラッパーのハ・レーをこの曲に起用しました。彼の素朴でエモーショナルな歌声が、自身の楽曲に非常に合っていると感じたからです。MVも、ラオカイとハノイを舞台に、地元の人々を登場させるなど、この女性シンガーの多大な努力が注ぎ込まれています。

「クルーと私が行った先々で、常に地元の人々から助けと支援を受けました。タ・ク・ティ村のような困難な場所では、村の青年会が先導して土地を開墾し、クルーの移動をスムーズにしてくれました。また、バク・ハー地区では、地元の人々が連絡や手配を手伝ってくれて、撮影がスムーズに進むようにしてくれました」と歌手は語った。

近々、トラン・ファップはホーチミン市で開催されるコンサート「Sao nhap ngu」でこの曲を紹介する予定です。

出典: https://dantri.com.vn/giai-tri/trang-phap-he-lo-hau-truong-ca-khuc-gay-chu-y-tai-hoa-nhac-25000-khan-gia-20250815172831845.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホアンキエム湖畔の秋の朝、ハノイの人々は目と笑顔で互いに挨拶を交わします。
ホーチミン市の高層ビルは霧に包まれている。
洪水期の睡蓮
ダナンの「妖精の国」は人々を魅了し、世界で最も美しい村のトップ20にランクイン

同じ著者

遺産

人物

企業

冷たい風が街路を吹き抜け、ハノイの人々は季節の始まりに互いにチェックインを誘い合う

時事問題

政治体制

地方

商品