Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

산과 숲의 소리를 영원히 보존합니다.

(GLO) - 지아라이성 김선면의 고산 마을에서는 축제와 마을 모임 동안 징과 북소리, 그리고 프렝(일종의 현악기), 클리아(일종의 플루트), 프라(두 줄 현악기)의 리듬이 여전히 울려 퍼진다.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai28/10/2025

이러한 소박하고 정겨운 소리는 듣는 이들을 사로잡을 뿐만 아니라, 바나르족이 산과 숲, 그리고 조상 대대로 내려오는 문화에 대한 애정을 보존하고 전승하는 수단이기도 합니다.

사랑과 삶의 소리

김선면 T2 마을의 이른 아침, 안개가 산비탈을 뒤덮고, 계곡에는 닭 울음소리가 울려 퍼지며 깨어나는 산과 숲의 활기찬 소리와 어우러집니다. 63세 장인 딘 반 랏의 수상 가옥에서는 현악기, 징, 노래 소리가 아름답게 울려 퍼져 멀리서도 방문객을 맞이합니다.

cong-chieng.jpg
장인 딘 반 랏(맨 오른쪽)과 장인 딘 티 응안(가운데)이 "당에 감사드립니다 "라는 노래를 부르고 있다. 사진: D.D.

많은 장인들과 인근 마을 사람들이 이른 아침부터 모여들었다. 어떤 이들은 바우류트, 두 줄짜리 류트, 플루트, 긴 목의 북, 징을 연주했고, 다른 이들은 리듬을 두드리며 익숙한 곡조에 맞춰 노래를 불렀다.

여성 연주자들은 띄엄띄엄 앉아 귀 기울이며 악기를 가볍게 두드리다가 함께 "들판으로 가는 길", "사랑에 대한 응답", "행진하는 병사들", "건기의 징 소리", "당과 국가, 그리고 호치민 주석께 감사" 등의 노래를 불렀다. 악기 소리와 노래 소리가 어우러져 숲과 마을, 풍성한 수확철에 얽힌 옛이야기를 들려주는 생동감 넘치는 음악의 공간을 만들어냈다.

노래 한 곡을 마치고 따뜻한 차를 한 모금 마신 장인 딘 티 응안(65세, T2 마을)은 "이 노래들은 어렸을 때 마을 할머니와 어머니들에게서 전해 들은 거예요. 책 같은 건 없었거든요."라고 말했다.

그 이후로 어머니와 함께 들판에 가거나 자유 시간에 베틀 옆에 앉아 있을 때마다 나도 모르게 가사와 멜로디에 푹 빠져들곤 합니다.

“음악은 우리 마을의 숨결과 같습니다. 모든 노래는 노동과 감정, 호치민 주석에 대한 추억을 담고 있을 뿐만 아니라, 산과 숲을 소중히 여기고 조상들이 힘들게 남긴 전통을 감사히 여기도록 가르쳐 줍니다. 그러므로 노래와 음악이 있는 한, 우리 마을의 영혼, 바나 사람들의 영혼은 보존되고 계승될 것입니다.”라고 응안 여사는 털어놓았다.

다른 한쪽 구석에서는 장인 딘 반 랏과 몇몇 사람들이 바나르 현악기의 현을 조율하고 있습니다. 랏 씨는 바나르 현악기는 6현과 12현 두 종류가 있으며, 전선 심, 자전거 브레이크 케이블 또는 기타 줄로 만들어진다고 설명합니다. 몸체는 대나무로 만들어지고, 속을 파낸 말린 조롱박 한두 개가 붙어 맑고 울림 있는 소리를 냅니다. 장인은 악기의 역사와 의미를 이해하고, 예리한 음감을 지녀야 하며, 전통 음악에 대한 깊은 애정을 가져야 합니다.

T2 마을에 사는 84세의 딘 신 어르신은 이렇게 말씀하셨습니다. "크니(‘사랑의 악기’ 또는 ‘궁 악기’라고도 함)를 연주하는 것은 매우 어렵습니다. 현을 연주할 때는 입으로 현을 물고 입을 벌려 소리가 집안 전체에 울리도록 해야 하고, 음정도 조절해야 합니다. 현대 악기가 많이 생겨났지만, 우리는 여전히 축제나 가족 의식에서 전통 악기를 보존하고 있습니다."

음악 유산을 보존하다

김선 면의 장인들과 마을 주민들은 젊은 세대가 바나르 음악을 비롯한 전통 문화적 가치에서 점차 멀어지고 있다는 점에 우려를 표명했습니다.

아름다운 선율, 징과 북의 리듬, 쟁, 트룽, 크니… 이러한 악기들이 보존되지 않는다면 마을 어르신들과 애호가들의 기억 속에만 남게 될 것입니다. 음악을 잃는다는 것은 지식, 기술, 그리고 공동체의 문화적 정체성이라는 보물창고를 잃는 것과 같습니다.

van-hoa-dan-toc.jpg
예술가들과 지역 주민들이 모여 전통 악기를 연주하고 민요를 부르는 공동체 모임. 사진: D.Đ

딘 반 랏 씨와 딘 티 응안 씨 같은 장인들은 지역 주민들과 함께 전통 무용, 민요, 역사, 전통 악기의 의미 등을 마을 젊은이들에게 적극적으로 가르치며 보존의 중요성을 인식하고 있습니다.

그들은 악기 연주법을 능숙하게 가르치며 문화적 가치를 일상생활과 축제에 접목시키고, 고대 선율이 산과 숲에 계속해서 울려 퍼지기를 희망합니다.

딘 디우 씨(33세, T1 마을)는 “어릴 적부터 마을 어른들과 장인들의 가르침을 받아 프렝, 프라, 징을 연주해 왔습니다. 연주할 때마다 우리 민족의 삶의 리듬, 이야기, 풍습을 더 깊이 이해하게 되고, 동시에 젊은이들에게 전통 가치를 소중히 여기고 보존하도록 영감을 줍니다.”라고 말했습니다.

한편, 딘 반 응이엠(30세, T6 마을)은 “각각의 멜로디와 징의 리듬을 배우면서 바나르 음악은 단순한 음악이 아니라 대대로 전해 내려오는 역사, 풍습, 지식을 담고 있다는 것을 깨달았습니다. 악기를 연주하고 민요를 부르는 것은 산과 숲, 그리고 조상들과 깊이 연결되고, 기억과 풍습, 민족적 자긍심을 보존하는 데 도움이 됩니다.”라고 말했습니다.

전통 음악을 보존하고 가르치는 것은 바나르족의 고유한 정체성을 지키고 고향에 대한 사랑과 민족적 자긍심을 고취하는 방법이라고 할 수 있습니다.

보존하지 않으면 옛 선율, 연주 기법, 그리고 정신적 가치는 점차 사라져 갈 것입니다. 전통 음악 보존은 장인과 지역 사회의 공동의 책임이며, 모두의 노력이 필요합니다.

김선 면 문화사회부 부장인 레꽝탕 씨는 바나르 민속 음악이 정신생활의 중요한 부분이며 베트남 문화유산의 귀중한 자산이라고 믿습니다.

최근 해당 부서는 문화 체육 관광부에 등록하여 전통 공예 마을을 보존하고 지역 내 전통 악기 연주 장인을 지원하는 체계를 구축했습니다. 동시에, 전통 악기 및 민요 강좌를 확대하고 청년들이 민속 문화 활동에 참여하도록 장려하는 방안을 지자체에 자문했습니다.

“우리는 전통 음악이 일상생활, 축제, 그리고 공동체 활동에 함께하기를 바랍니다. 젊은 세대가 전통 음악을 경험하고 감상할수록, 고대의 선율은 계속해서 울려 퍼지며 바나르 문화 정체성을 보존하는 여정을 이어갈 것입니다.”라고 탕 씨는 강조했습니다.

출처: https://baogialai.com.vn/giu-mai-nhung-thanh-am-with-nui-rung-post570250.html


댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

51번 고속도로변에 있는 아름다운 교회가 크리스마스 조명으로 환하게 빛나 지나가는 모든 사람들의 시선을 사로잡았습니다.
응우옌 티 오안이 5번의 SEA 게임에서 전례 없는 기록으로 결승선을 향해 질주하는 순간.
사덱 꽃 마을의 농부들은 2026년 축제와 설날(음력 텟)을 준비하며 꽃을 가꾸느라 분주합니다.
제33회 동남아시아 경기대회에서 '핫걸' 피 탄 타오를 촬영하며 남긴 잊을 수 없는 아름다움

같은 저자

유산

수치

사업

육상 선수 응우옌 티 응옥: 저는 결승선을 통과하고 나서야 제가 동남아시아 경기대회 금메달을 땄다는 사실을 알았습니다.

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품