
선거 절차를 지원하거나 마을 및 주거 지역의 조직과 운영의 안정과 연속성을 보장해야 할 필요가 있는 경우, 성 또는 시의 인민위원회는 해당 성 또는 시의 마을 이장 또는 주거 지역 책임자의 임기 연장을 심의하고 결정하거나, 면, 동 또는 특별행정구의 인민위원회 위원장에게 운영 유지를 위해 임시 마을 이장 또는 주거 지역 책임자를 임명하는 것을 심의하고 결정하도록 지시할 수 있다.
임시 촌장 또는 주민단체 지도자 임명 기간 연장은 정부가 정치국 과 사무국의 결론에 따라 마을 및 주민단체 재편성에 관한 규정을 발표할 때까지 계속됩니다.
내무부는 각 성·시 인민위원회에 이 사항을 시행해 줄 것을 요청합니다. 시행 과정에서 어려움이나 장애가 발생할 경우, 내무부에 보고하여 관련 정보를 취합하고 관할 당국에 보고하여 검토 및 결정을 내릴 수 있도록 해 주십시오. 당분간 마을 및 주거 지역 재편에 관한 새로운 규정이 발표될 때까지 현행 제도를 유지할 것입니다.
내무부는 2025년 12월 9일자 문서 제11776/BNV-CQĐP호를 통해 각 성 및 중앙 직할시 인민위원회에 마을 및 주거 지역의 조직과 운영에 관한 몇 가지 지침을 제공했습니다.
따라서, 풀뿌리 정치 체제의 안정성을 확보하고 2026년부터 2031년까지 실시될 제16대 국회 의원 및 각급 인민위원회 의원 선거 준비에 기여하기 위해, 그리고 일부 지역의 의견을 반영하여, 내무부는 각 성·시 인민위원회가 마을 및 주거단지 조직과 운영에 관하여 다음과 같은 내용을 시행할 것을 제안합니다.
첫째, 마을과 주거 지역의 조직에 관하여 말씀드리겠습니다.
정치국 및 사무국의 결론 제163-KL/TW호, 제186-KL/TW호, 제210-KL/TW호에 따라, 정부가 정치국 및 사무국의 결론에 따른 마을 및 주거지 재배치에 관한 규정을 발표할 때까지 면 단위 행정 구역 내 기존 마을 및 주거지는 당분간 변경되지 않고 유지될 것이다.
현행 규정에 따라 마을 대표와 주민 그룹 리더의 직책을 재편성한다.
둘째로, 마을 이장과 지역 주민 대표의 임기에 관하여 말씀드리겠습니다.
내무부 문서에 따르면, 각 성 및 시 인민위원회는 해당 지역의 실제 상황, 인력 현황, 그리고 촌장 및 동장의 임기 만료일을 고려하여 면, 동, 특별구 인민위원회 위원장에게 현행 규정에 따라 촌장 및 동장 직위를 통합하도록 지시해야 한다.
임기를 연장하거나 임시 촌장 또는 주민 대표를 임명하여 지속적인 운영을 보장하십시오.
선거 절차를 지원하거나 마을 및 주거 지역의 조직과 운영의 안정과 연속성을 보장해야 할 필요가 있는 경우, 성 또는 시의 인민위원회는 해당 성 또는 시의 마을 이장 또는 주거 지역 책임자의 임기 연장을 심의하고 결정하거나, 면, 동 또는 특별행정구의 인민위원회 위원장에게 운영 유지를 위해 임시 마을 이장 또는 주거 지역 책임자를 임명하는 것을 심의하고 결정하도록 지시할 수 있다.
임시 촌장 또는 주민단체 지도자 임명 기간 연장은 정부가 정치국과 사무국의 결론에 따라 마을 및 주민단체 재편성에 관한 규정을 발표할 때까지 계속됩니다.
내무부는 각 성·시 인민위원회에 이 지침을 시행해 줄 것을 요청합니다. 시행 과정에서 어려움이나 장애가 발생할 경우, 내무부에 보고하여 취합 후 관련 당국에 제출하여 검토 및 결정을 받을 수 있도록 해 주십시오.
출처: https://vtv.vn/huong-dan-mot-so-noi-dung-ve-to-chuc-thon-to-dan-pho-kien-toan-nhan-su-truong-thon-to-truong-to-dan-pho-100251213175342094.htm






댓글 (0)