Kemajuan dari topik lama?
Encik Nguyen Tran Binh An, calon sarjana dalam Linguistik Gunaan untuk masa depan di Universiti York (UK), menilai kekuatan peperiksaan tahun ini berdasarkan banyak kriteria yang berbeza.
Menilai kesahihan ujian tersebut, Encik An berkata ini adalah perubahan yang paling ketara berbanding jenis soalan sebelum ini. Peperiksaan kemasukan universiti dari Program Pendidikan Am 2006 sering menggunakan bahan yang disunting dalam buku untuk tujuan pengajaran. Kini, semua bahan dalam ujian adalah daripada sumber sebenar dan pada masa hadapan, trend ini pasti akan berterusan. Ini meningkatkan keperluan untuk menggunakan bahasa Inggeris dalam konteks dan bukannya hanya belajar dan memahami pengetahuan bahasa Inggeris secara berasingan.
Selain itu, keperluan peperiksaan juga lebih dekat dengan realiti. Dalam konteks komunikasi, komunikator perlu sentiasa memilih bahasa yang sesuai untuk digunakan dalam komunikasi dan menyampaikan idea, dan peperiksaan tahun ini mencerminkan keperluan itu.
Dalam kebanyakan soalan, pelajar perlu memilih kosa kata dan klausa yang sesuai dengan konteks untuk mencapai mata. Ini adalah satu langkah besar ke hadapan daripada format lama, apabila beberapa tugas seperti memilih perkataan dengan sebutan/kedudukan tekanan yang berbeza, memilih jawapan yang betul... tidak serasi dengan penggunaan bahasa yang praktikal.
Nilai ujian ini terletak pada hakikat bahawa, dengan kemahiran membaca, kemahiran yang lebih kecil telah dieksploitasi sepenuhnya, daripada asas (mencari maklumat khusus, idea utama, perkataan dalam konteks, kata ganti nama rujukan) kepada lanjutan (inferens, parafrasa, kohesi & koheren). Genre teks juga lebih pelbagai, bukan sahaja berhenti pada artikel tetapi juga termasuk notis dan risalah, membantu menilai kemahiran membaca pelajar dalam banyak genre.
Di samping itu, ujian kosa kata dan tatabahasa dalam konteks juga menilai bukan sahaja bentuk dan makna, tetapi juga penggunaan perkataan itu, yang sangat komprehensif jika kita mempertimbangkan kerangka Word Knowledge of Nation (2001), apabila ujian menguji hampir semua pengetahuan kosa kata kecuali untuk pertuturan dan had penggunaan, satu langkah besar ke hadapan berbanding format ujian lama.
Penggunaan bahan bahasa tulen bersama-sama dengan keperluan untuk mengaplikasikan bahasa dalam konteks juga menghapuskan cara pembelajaran tradisional dan ketinggalan zaman: menghafal makna perbendaharaan kata dan simpulan bahasa secara berasingan, dan dengan itu secara tidak langsung menyampaikan mesej keperluan untuk mengajar bahasa Inggeris dalam arah yang komunikatif dan membenamkan elemen kandungan digabungkan dengan bahasa, bukannya terjemahan tatabahasa.
Dari segi kebolehpercayaan, kebanyakan soalan aneka pilihan adalah objektif dan mempunyai sedikit gangguan dalam pemarkahan. Oleh itu, proses pemarkahan akan lebih adil daripada beberapa mata pelajaran yang memerlukan pendapat subjektif penilai, seperti Sastera.
"Mengambil kesilapan" dalam peperiksaan tahun ini
Guru Nguyen Tran Binh An mengulas bahawa titik paling lemah dalam ujian ialah kebanyakan bahan berada pada tahap C1-C2, manakala keperluan output untuk pelajar sekolah menengah hanya B1-B2, yang membawa kepada kekurangan keserasian antara ujian dan standard output serta kapasiti pelajar sekolah menengah. Di samping itu, panjang beberapa petikan bacaan seperti Greenwashing adalah sehingga 350 patah perkataan, 50-70 patah perkataan lebih panjang daripada panjang teks dalam piawaian keluaran Pekeliling 5333/BGDĐT-GDTrH (280-300 patah perkataan).
Paling ketara, banyak kandungan dan kemahiran yang tidak pernah muncul dan diajar dalam buku teks dan bahan pengajaran yang disediakan oleh kementerian. Beberapa pengetahuan perbendaharaan kata seperti frasa "work wonders" dalam soalan 40 ujian 1105 tidak disebut dalam program pengajaran. Dikira secara kasar, kandungan yang diuji hanya serasi dengan kira-kira 60% kandungan dalam buku teks. Ini bukanlah sesuatu yang baik, kerana ia akan menimbulkan kesukaran apabila pelajar hanya belajar mengikut kurikulum utama, lebih-lebih lagi apabila situasi pengajaran tambahan telah terkawal.
Kemahiran penghasilan bahasa dan mendengar kurang diberi perhatian. Format dialog mungkin menguji beberapa penulisan dan pertuturan, tetapi bukan komponen lain. Oleh itu, kesahihan aspek ini adalah terhad.
Menurut Encik An, kerana peperiksaan tidak termasuk kemahiran menulis, mendengar dan bertutur, pelaburan dalam kemahiran ini adalah terhad, menyebabkan pelajar menghadapi masalah dengan kemahiran ini.
Banyak topik yang masih agak asing, mengehadkan pelajar yang membaca sedikit di luar buku.
50 minit terlalu singkat berbanding petikan bacaan yang panjang dan sukar. Malah ramai ibu bapa melaporkan bahawa pelajar cemerlang wilayah hanya dapat menyelesaikan 50-60% daripada ujian dalam masa yang ditetapkan.
En. An berkata bahawa peperiksaan tahun ini telah menghapuskan pembelajaran hafalan, pembelajaran terpencil perbendaharaan kata dan tatabahasa, dan menggantikannya dengan menggunakan bahasa dalam konteks. Ibu bapa mengadu bahawa peperiksaan itu "panjang", tetapi peperiksaan yang panjang mempunyai tujuan yang baik. Ini menunjukkan hala tuju pengajaran Bahasa Inggeris di negara kita berubah secara positif, belajar bahasa untuk diaplikasikan dalam komunikasi dan konteks, bukannya menghafal dan belajar menghafal seperti dahulu.
Namun, persoalannya adakah kepantasan perubahan ini melebihi kapasiti pelajar sekolah menengah dan keupayaan Kementerian Pendidikan mengikuti perkembangan bahan pembelajaran? Apabila buku teks, kandungan pengajaran dan sistem penilaian tidak disegerakkan, pelajar tidak akan mempunyai alat untuk "mengejar" soalan peperiksaan. Ini secara tersirat menggalakkan pengajaran dan pembelajaran tambahan, bertentangan dengan dasar pendidikan semasa.
Apa cadangan?
Menurut guru ini, antara perkara yang menjadi kontroversi ialah soalan ujian tidak serasi dengan program buku teks semasa. Walau bagaimanapun, boleh dijelaskan bahawa soalan ujian adalah mengikut arah menilai penguasaan bahasa mengikut Kerangka Kecekapan Bahasa Asing 6 peringkat Kementerian Pendidikan dan Latihan , bukannya terhad kepada kandungan set buku tertentu.
"Ini memberi cabaran kepada guru dan pelajar, tetapi juga mencerminkan trend menguji kemahiran aplikasi praktikal dan bukannya menghafal ilmu tetap dalam buku teks, yang kini hanya menjadi bahan rujukan. Tetapi Kementerian Pendidikan dan Latihan oleh itu perlu memberi lebih perhatian untuk membimbing guru dan pelajar dalam pembelajaran berdasarkan Kerangka Kompetensi, sesuatu yang mereka masih belum biasa," tegas guru itu.
En. An mencadangkan supaya peperiksaan tahun hadapan mengurangkan kesukaran bahan bahasa kepada B1-B2 (maksimum C1). Lebih penting lagi, adalah perlu untuk mengkaji semula keserasian kandungan antara buku teks, dokumen yang disusun oleh Kementerian dan peperiksaan. Untuk melakukan ini, majlis penulisan buku teks dan bahan pembelajaran Kementerian harus menjadi teras jawatankuasa peperiksaan untuk memastikan konsistensi.
Perkenalkan kemahiran mendengar – menulis – bertutur secara beransur-ansur ke dalam ujian untuk meningkatkan nilai ujian. Elakkan menggunakan perbendaharaan kata yang terlalu sukar atau parafrasa yang berat dalam jawapan, elakkan menjadikan ujian bacaan sebagai ujian perbendaharaan kata.
Tingkatkan tempoh ujian, mungkin kepada 60 minit atau lebih, atau kurangkan panjang teks (dari 350 kepada 280-300). Pilih topik yang lebih biasa kepada pelajar sekolah menengah.
Memperkenalkan sumber praktikal dan bahan latihan mengikut topik supaya guru dapat mengaplikasikannya dalam pengajaran.
Lihat soalan peperiksaan Bahasa Inggeris untuk peperiksaan tamat pengajian tinggi 2025 DI SINI
Sumber: https://tienphong.vn/de-tieng-anh-tot-nghiep-kho-nhu-thi-ielts-hoc-sinh-khoc-thet-chuyen-gia-noi-gi-post1755607.tpo






Komen (0)