Op uitnodiging van mijzelf en de president van de Socialistische Republiek Vietnam, Luong Cuong, brengt kameraad Xi Jinping, secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van China en president van de Volksrepubliek China, van 14 tot 15 april 2025 een staatsbezoek aan Vietnam. Dit bezoek vindt plaats in het jaar waarin de bevolking van beide landen met vreugde de 75e verjaardag van de oprichting van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en China (18 januari 1950 - 18 januari 2025) en het Vietnamees-Chinese Jaar van Culturele Uitwisseling viert.
Dit is het vierde bezoek van kameraad Xi Jinping aan Vietnam sinds hij de functie van secretaris-generaal en president van China bekleedt, en tevens zijn tweede bezoek aan Vietnam tijdens het 13e Nationale Congres van de Communistische Partij van Vietnam en het 20e Nationale Congres van de Communistische Partij van China.
Als Opperste Leider van de Communistische Partij van China en de Volksrepubliek China, die Vietnam het vaakst in de geschiedenis heeft bezocht, is kameraad secretaris-generaal en president Xi Jinping een oprechte kameraad en een goede vriend van Vietnam. De Partij, de Staat en het Volk van Vietnam heten hem van harte welkom en zijn ervan overtuigd dat dit bezoek een groot succes zal worden en een belangrijke bijdrage zal leveren aan de verdere ontwikkeling van de vriendschapstraditie, waarmee een nieuw tijdperk van ontwikkeling in de betrekkingen tussen Vietnam en China wordt ingeluid.

I. De betrekkingen tussen Vietnam en China: een geschiedenis van duurzame vriendschap en successen in de alomvattende samenwerking
Vietnam en China zijn nauwe buren, delen een gemeenschappelijke grens en hebben inwoners met veel overeenkomsten in cultuur en gewoonten, wat heeft geleid tot een langdurige vriendschapstraditie die duizenden jaren teruggaat.
Tijdens de revolutionaire reis, die vanaf het begin gekenmerkt werd door talloze moeilijkheden, hebben de generaties van baanbrekende leiders van de twee partijen en twee landen, onder directe leiding van president Ho Chi Minh en voorzitter Mao Zedong, onvermoeibaar de "nauwe band tussen Vietnam en China, als kameraden en broeders" gekoesterd.
Tijdens zijn jarenlange revolutionaire activiteiten in China genoot president Ho Chi Minh altijd de waardevolle genegenheid en enthousiaste steun van de Chinese communisten en het Chinese volk. Onder leiding van president Ho Chi Minh namen ook de Vietnamese communisten actief deel aan de revolutionaire beweging in China. De geschiedenis van het zij aan zij staan en het delen van vreugde en verdriet tussen de revolutionaire voorgangers van beide landen is een schitterend voorbeeld in de revolutionaire strijd van het wereldproletariaat en legt een solide basis voor de toekomstige vriendschap tussen Vietnam en China.
Op basis van de vertrouwensrelatie tussen de twee communistische partijen werd de Volksrepubliek China op 18 januari 1950, kort na haar oprichting, het eerste land ter wereld dat officieel diplomatieke betrekkingen aanknoopte met de Democratische Republiek Vietnam (nu de Socialistische Republiek Vietnam). Vietnam was tevens het eerste Zuidoost-Aziatische land dat officieel diplomatieke betrekkingen met China aanknoopte. Dit was een schitterende historische mijlpaal die een nieuw tijdperk inluidde voor de vriendschap tussen Vietnam en China.
Onder leiding van de twee communistische partijen hebben de bevolkingen van beide landen elkaar oprechte en van harte geholpen en gesteund, en zo bijgedragen aan de overwinning en het succes van de nationale bevrijdingsrevolutie en de nationale opbouw en ontwikkeling in de richting van het socialisme in beide landen.
De afgelopen 75 jaar zijn vrede, vriendschap en gezamenlijke ontwikkeling altijd de belangrijkste pijlers geweest in de relatie tussen de twee landen. Dit komt doordat beide partijen en beide landen een onveranderlijk gemeenschappelijk begrip delen dat de stabiele, duurzame en langdurige ontwikkeling van de vriendschap en samenwerking tussen Vietnam en China een fundamenteel en langdurig belang is, een diepgewortelde wens van beide volkeren al generaties lang, en van cruciaal belang is voor de revolutionaire zaak in beide landen, in lijn met de grote trend van deze tijd: vrede, stabiliteit, samenwerking en welvarende ontwikkeling.
In het algemene buitenlandbeleid van onafhankelijkheid, zelfredzaamheid, vrede, vriendschap, samenwerking en ontwikkeling, multilateralisering en diversificatie van de buitenlandse betrekkingen, hebben de Partij en de Staat van Vietnam altijd consequent en vastberaden prioriteit gegeven aan en vastbesloten om samen met de Partij en de Staat van China een alomvattend strategisch samenwerkingsverband en een Vietnamees-Chinese gemeenschap voor een gedeelde toekomst te ontwikkelen. Dit heeft strategische betekenis voor het welzijn van de bevolking van beide landen en voor de vrede en vooruitgang van de gehele mensheid.
Het Vietnamese volk zal de grote en effectieve hulp van het Chinese volk in historische perioden nooit vergeten.
Vietnam beschouwt de welvarende ontwikkeling van China altijd als een kans voor zichzelf. Tegelijkertijd is het verheugd over en waardeert het de bevestiging van China dat de ontwikkeling van de betrekkingen met Vietnam prioriteit krijgt in de nabuurschapsdiplomatie, en beschouwt het dit als een strategische keuze voor beide landen.
Vanuit deze belangrijke gedeelde opvattingen is de relatie tussen Vietnam en China de afgelopen jaren voortdurend naar nieuwe hoogten getild, met vele belangrijke en omvattende successen en mijlpalen op alle gebieden. De hoogste leiders van beide partijen en beide landen onderhouden regelmatig strategische uitwisselingen in diverse flexibele vormen en nemen snel belangrijke beslissingen om de voortdurende ontwikkeling van de relatie tussen Vietnam en China te sturen en vorm te geven, zodat deze substantiëler en effectiever wordt.
Onlangs kwamen de twee landen overeen hun relatie te versterken tot een Gemeenschap van Gedeelde Toekomst, wat van strategisch belang is tijdens het historische bezoek van secretaris-generaal en president Xi Jinping aan Vietnam (december 2023).
Daarnaast hebben diverse uitwisselings- en samenwerkingsmechanismen via verschillende kanalen en op alle gebieden, van centraal tot lokaal niveau, evenals de samenwerking binnen internationale multilaterale fora en instellingen, een aanzienlijke en steeds substantiëlere ontwikkeling doorgemaakt, wat heeft bijgedragen aan de verrijking en verdieping van de inhoud van het kader van het alomvattende strategische partnerschap.
De economische en handelsbetrekkingen zijn gestaag gegroeid en hebben de bevolking van beide landen veel praktische voordelen gebracht. In de afgelopen drie decennia is de bilaterale handelsomzet meer dan 6400 keer zo groot geworden en zal naar verwachting in 2024 een nieuw hoogtepunt bereiken van meer dan 200 miljard dollar.
Vietnam blijft China's grootste handelspartner binnen de ASEAN en is uitgegroeid tot China's vierde grootste handelspartner wereldwijd; China is op zijn beurt de grootste handelspartner van Vietnam. Tot nu toe is China de derde grootste buitenlandse investeerder in Vietnam geworden en loopt het voorop wat betreft het aantal nieuwe investeringsprojecten.
De uitwisseling tussen de bevolking, de culturele uitwisseling, de educatieve uitwisseling en de toeristische uitwisseling tussen beide landen hebben veel bemoedigende resultaten opgeleverd. Deze uitwisseling is steeds levendiger geworden en vormt een nieuw lichtpunt dat bijdraagt aan de versterking van de sociale basis voor de betrekkingen tussen Vietnam en China. De vriendschappelijke gevoelens tussen de bevolking van beide landen worden steeds sterker, zoals secretaris-generaal en president Xi Jinping ooit treffend samenvatte: "kleine stroompjes strekken zich uit en stromen eindeloos voort, om uiteindelijk samen te komen in een grote rivier van vriendschappelijke uitwisselingen tussen de twee landen."
Beide partijen hebben veel historische kwesties naar tevredenheid opgelost en zijn overeengekomen om meningsverschillen consequent op een gepaste en actieve manier aan te pakken via vreedzame middelen, gebaseerd op wederzijds begrip en respect, in overeenstemming met het internationaal recht.
Om de relatie tussen de twee partijen en twee landen zo goed en alomvattend te laten ontwikkelen als nu het geval is, is de belangrijkste les die is geleerd de oprechtheid, het vertrouwen en het wederzijds begrip tussen de twee buurlanden onder leiding van de Communistische Partij, diep geworteld in de traditie van mededogen en respect voor de vriendschap tussen de twee naties; de intellectuele visie, de vastberadenheid en de daden van generaties leiders van de twee partijen en twee landen; en de gezamenlijke inspanningen en betrokkenheid van de politieke systemen en de bevolking van beide landen.
De Partij, de Staat en het Volk van Vietnam respecteren en waarderen de gevoelens, het enthousiasme en vooral de belangrijke bijdragen van kameraad secretaris-generaal en president Xi Jinping aan de relatie tussen Vietnam en China in de afgelopen jaren.

Visie voor een nieuw tijdperk van ontwikkeling: Voor het geluk van de bevolking van beide landen, voor de zaak van vrede en vooruitgang van de mensheid.
De wereld staat voor enorme, fundamentele veranderingen van epochale betekenis, die ingrijpend transformeren op alle vlakken onder invloed van grote verschuivingen in politiek, economie, cultuur, maatschappij en wetenschap en technologie. Van nu tot 2030, en verder vooruitkijkend naar 2045 en 2050, is het midden van de 21e eeuw – cruciale periodes die verbonden zijn met belangrijke mijlpalen in de revolutionaire zaak van de twee partijen en twee landen – de belangrijkste periode voor het vormgeven van een nieuwe wereldorde, die grote kansen biedt maar ook talloze uitdagingen voor landen met zich meebrengt.
Voor Vietnam is dit een periode van belangrijke strategische kansen, een sprintfase om een nieuw tijdperk van nationale ontwikkeling in te luiden en de wil van president Ho Chi Minh te verwezenlijken om "een vreedzaam, verenigd, onafhankelijk, democratisch en welvarend Vietnam op te bouwen en een waardevolle bijdrage te leveren aan de wereldwijde revolutionaire zaak".
Voor China is dit een cruciale periode en een belangrijke stap in de verwezenlijking van het tweede eeuwfeestdoel: de opbouw van de Volksrepubliek China tot een moderne socialistische macht die welvarend, sterk, democratisch, beschaafd, harmonieus en mooi is.
Deze context vereist dat beide landen een internationale visie en nationale acties ontwikkelen om strategische kansen te maximaliseren, uitdagingen om te zetten in kansen en een welvarende toekomst voor beide naties op te bouwen. We hebben voldoende basis en vertrouwen om onze respectievelijke langetermijnontwikkelingsdoelen te bereiken, en dit is een gunstig moment voor beide partijen en beide landen om gezamenlijk een visie te formuleren voor een nieuw tijdperk van ontwikkeling in de betrekkingen tussen Vietnam en China, ten behoeve van het geluk van de bevolking van beide landen en ten behoeve van vrede en vooruitgang voor de mensheid. Concreet luidt dit als volgt:
Ten eerste is het van cruciaal belang strategische uitwisselingen te onderhouden en het politieke vertrouwen te versterken. Dit is een essentiële voorwaarde voor de succesvolle uitvoering van programma's, plannen en samenwerkingsovereenkomsten tussen beide partijen. Het waarborgt de politieke veiligheid voor de relatie tussen beide partijen en voor de ontwikkeling van de relatie tussen Vietnam en China in de juiste en gezonde richting. Beide partijen moeten de mechanismen voor uitwisseling en contact op hoog niveau effectief blijven inzetten, de kanalen van partijdiplomatie, staatsdiplomatie en intermenselijke diplomatie nauw en soepel combineren, en de effectiviteit en samenwerking op het gebied van diplomatie, defensie en veiligheid verbeteren, evenals de samenwerking tussen de verschillende niveaus, sectoren en regio's van beide landen.
Ten tweede, om de inhoudelijke samenwerking op alle gebieden te versterken en nieuwe groeipolen te creëren. Vietnam is altijd bereid de handen ineen te slaan met China om de samenwerking tussen beide landen inhoudelijker, diepgaander, evenwichtiger en duurzamer te maken, en zo een voorbeeld te worden van oprechte en effectieve samenwerking tussen twee socialistische en ontwikkelingslanden die buurlanden zijn, en zo steeds beter tegemoet te komen aan de belangen van beide volkeren.
Beide partijen zullen gezamenlijk creatief nadenken over nieuwe vormen van samenwerking, in lijn met de belangrijkste speerpunten van de sociaaleconomische ontwikkelingsstrategie van elk land; zich richten op de uitvoering van grote projecten, nieuwe symbolen van samenwerking in de betrekkingen tussen Vietnam en China, waarbij de aanleg van drie spoorlijnen met standaardspoorbreedte die beide landen verbinden, als hoogste prioriteit wordt beschouwd in de strategische infrastructuursamenwerking tussen beide zijden; de samenwerking uitbreiden op gebieden waar China sterk in is en Vietnam behoefte aan heeft, zoals wetenschap en technologie, innovatie, digitale transformatie en hoogwaardige opleiding van menselijk kapitaal, om nieuwe speerpunten te worden in de bilaterale samenwerking, in lijn met de algemene ontwikkelingstrend in de wereld.
Ten derde, de gunstige sociale basis voor de betrekkingen tussen Vietnam en China verder versterken. Tijdens het telefoongesprek eerder dit jaar hebben secretaris-generaal en president Xi Jinping en ik gezamenlijk de lancering aangekondigd van het Vietnamees-Chinese Jaar van Humanitaire Uitwisseling 2025. Dit is het meest geschikte moment om de uitwisseling tussen de bevolkingen te bevorderen en de propaganda voor de vriendschappelijke betrekkingen tussen de twee partijen, twee landen en volkeren te versterken; substantiële samenwerking op het gebied van cultuur, toerisme, onderwijs en opleiding te bevorderen; en de "rode" relikwieën met de revolutionaire stempel van beide landen effectief te promoten in zowel Vietnam als China, om zo de trots en het vertrouwen van de bevolking van beide landen in de door beide partijen en volkeren gekozen weg naar het socialisme en de traditie van de vriendschap tussen Vietnam en China te versterken.
In deze context is de rol van de belangrijkste pers- en mediaorganisaties van beide landen cruciaal voor het versterken van de gevoelens en het wederzijds begrip tussen de twee naties, het smeden van nauwere banden tussen beide landen en het bevorderen van samenwerking, vriendschap en wederzijds voordeel.
Ten vierde, laten we samenwerken aan het creëren van een vreedzame en stabiele omgeving voor het nieuwe tijdperk en de nieuwe ontwikkelingsfase van beide landen. De voortdurende inspanningen van onze beide landen om de gezonde en positieve ontwikkeling van de betrekkingen tussen Vietnam en China te bevorderen, en onze gezamenlijke inspanningen om meningsverschillen op een gepaste manier te beheersen en op te lossen op basis van een gemeenschappelijk begrip op hoog niveau, in overeenstemming met het internationaal recht en het Handvest van de Verenigde Naties, zijn belangrijke stabiliserende factoren in het huidige complexe en onvoorspelbare internationale en regionale landschap. Dit sluit aan bij de tradities en oprechte aspiraties van beide naties voor vrede, vriendschap en samenwerking voor de duurzame ontwikkeling en welvaart van elk land.
Tijdens zijn staatsbezoek aan Vietnam in december 2023 kwam secretaris-generaal en president Xi Jinping tot een treffende conclusie: "China en Vietnam zijn beide verantwoordelijke leden van de internationale gemeenschap. De twee landen zouden de kernkrachten moeten vormen die de menselijke vooruitgang bevorderen."
Op basis van de 75-jarige historische traditie van vriendschap, de vele culturele overeenkomsten en de nauwe banden van belangen op het gebied van vrede en ontwikkeling tussen de twee volkeren, geloven onze twee partijen, twee landen en twee naties er stellig in en zijn zij vastbesloten om de glorieuze en grootse zaak te bevorderen, het alomvattende strategische samenwerkingsverband verder te verdiepen, de opbouw van de Vietnamees-Chinese Gemeenschap van Gedeelde Toekomst van strategisch belang te bevorderen, de landen snel en duurzaam te ontwikkelen, het socialisme in beide landen succesvol op te bouwen en vastberaden een nieuw tijdperk van ontwikkeling in te gaan.
Het succes van de vriendschap tussen onze twee partijen en twee landen brengt niet alleen geluk en dient de belangen van de bevolking van beide landen het beste, maar levert ook een steeds meer praktische en verantwoorde bijdrage aan de vrede, stabiliteit, maatschappelijke vooruitgang en welvarende ontwikkeling van de naties in de regio en de rest van de wereld.
(Bron: Ministerie van Buitenlandse Zaken)
Vtcnews.vn
Bron: https://vtcnews.vn/jointly-move-to-create-a-new-development-of-vietnam-china-friendly-quan-he-huu-nghi-viet-trung-ar937478.html










Reactie (0)