Om onenigheid of conflict aan te duiden, hebben de Britten veel uitdrukkingen, waarvan "vechten als kat en hond" dezelfde betekenis heeft als de Vietnamese uitdrukking "als honden en katten".
Een discussie is over het algemeen een "discussie". De daad van het discussiëren is een "discussie": Mijn ouders maken zelden ruzie, maar als ze dat doen, is het altijd een verhitte discussie.
"Fight" betekent meestal vechten, maar het kan ook ruzie betekenen in alledaagse gesprekken: het echtpaar naast u maakt de hele tijd ruzie over geld.
De term 'fall out' wordt ook vaak in deze betekenis gebruikt: het jongetje verlaat het ouderlijk huis nadat hij ruzie heeft met zijn vader.
Een gevecht uitlokken is "een gevecht uitlokken": Het jongetje verveelde zich, dus begon hij voor de lol ruzie te zoeken met een ander meisje uit de klas.
Wanneer twee mensen met elkaar overhoop liggen, kunnen we "at odds with" gebruiken: Hij lag altijd overhoop met andere collega's.
In het Vietnamees bestaat de uitdrukking "nhu cho voi cat" om aan te duiden dat twee mensen vaak ruzie maken en ruziën. In het Engels bestaat er een soortgelijke uitdrukking met de betekenis "vechten als kat en hond". Het is grappig hoe we vroeger als kinderen vochten als kat en hond, en nu is mijn broer een van mijn grootste supporters.
Wanneer twee mensen in een koude oorlog verwikkeld zijn en niet met elkaar praten, kun je zeggen dat ze 'niet met elkaar praten': de twee vrienden hebben ruzie gekregen en spreken al een week niet meer met elkaar.
Vrede sluiten betekent in het Engels "be reconciled": de oude vrienden verzoenden zich eindelijk nadat ze jarenlang met elkaar in conflict waren geweest.
Met 'make-up' wordt niet alleen make-up bedoeld, maar ook het goedmaken: het stel had een flinke ruzie, maar maakte het daarna meteen weer goed.
Kies het juiste antwoord om de volgende zinnen af te maken:
Khanh Linh
Bronlink


![[Foto] Da Nang: Water trekt zich geleidelijk terug, lokale autoriteiten maken gebruik van de schoonmaakactie](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)


![[Foto] Premier Pham Minh Chinh woont de 5e Nationale Persprijzenceremonie bij, ter bestrijding van corruptie, verspilling en negativiteit](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)































































Reactie (0)