Om de een of andere reden wordt mijn hart, elke keer dat ik Hai Lang-land aanraak, gevuld met de prachtige, beeldende zin van de Russische schrijver Ilja Ehrenburg over patriottisme die ik las toen ik jong was: "Patriottisme is in eerste instantie de liefde voor de meest alledaagse dingen: liefde voor de boom die voor het huis geplant is, liefde voor het straatje dat naar de rivieroever stroomt, liefde voor de zure, zoete smaak van herfstperen of het steppegras van het seizoen met een vleugje sterke alcohol... De beek stroomt de rivier in, de rivier stroomt de Wolga in, de Wolga stroomt de zee in. Liefde voor thuis, liefde voor het dorp, liefde voor het platteland wordt liefde voor het vaderland...". Ik realiseerde me ook iets vreemds en eenvoudigs over Hai Lang-land in vergelijking met veel andere plaatsen in Quang Tri , namelijk dat hier de rivieren gelijkmatig over het district verdeeld zijn; elke rivier sprankelt van heldendichten en rood van heroïsche verhalen.
Dorpspoort Dien Khanh - Foto: D.TT
In dit korte artikel wil ik de dorpen op de oude manier benoemen om de eeuwenoude verbinding en harmonie tussen de rivier en het platteland, de mensen, de bergen en de rivieren van het land te benadrukken. Ooievaars vliegen vlak langs de uitgestrekte Truong Sa-archipel en in het zwaarste seizoen bloeien er cactussen trots op het witte zand aan de voet van de zee en de horizon.
In het buitengebied ontspringt de Thach Han-rivier in de uitlopers van West-Quang Tri en stroomt via Hai Phuc door Hai Le naar de stad Quang Tri tot aan de kruising met Co Thanh, waar hij zich verbindt met de Vinh Dinh-rivier. De Vinh Dinh-rivier stroomt vanaf de kruising met Co Thanh en de Sai-markt door Hai Quy, mondt uit in de Nhung-rivier en stroomt naar Hai Xuan en Hai Vinh, komt uit bij de kruising met Hoi Det, mondt uit in de O Lau-rivier en mondt uit in de Tam Giang-lagune en het Thuan An-estuarium.
De ouden geloofden dat de Vinh Dinh-rivier nauw verbonden was met de Nhung-rivier en de Thach Han-rivier, maar dat deze rivieren niet met elkaar verbonden konden worden omdat de Thach Han-rivier recht was en de Nhung-rivier kronkelig. In de latere Le-dynastie gaf de koning opdracht om van Quy Thien (Hai Quy) naar Co Thanh te graven om een waterweg te creëren van de Thuan An-monding naar de Thach Han. De Vinh Dinh-rivier is kronkelig en ligt midden in het "overstromingscentrum", waardoor hij jaarlijks vaak onder water staat. Aanvankelijk liep het gedeelte van de Ngo Xa-markt via Phuong Lang, Hoi Co tot Con So.
Tijdens de regeerperiode van koning Minh Mang werd een recht stuk gegraven van Ngo Xa naar Phuong So; van de kruising van Hoi Yen via Trung Don, Phuoc Dien naar Hoi Det. Het deel van de rivier van Kim Giao-Dien Khanh wordt Tan Vinh Dinh genoemd; het deel door Trung Don naar Phuoc Dien heet Cuu Vinh Dinh. Volgens de folklore is de naam Vinh Dinh te danken aan het feit dat de rivier vaak overstroomt. Toen de opgraving voltooid was, noemde koning Minh Mang de rivier Vinh Dinh, met de wens dat de rivier stabiel en eeuwig zou zijn. De koning richtte ook twee steles op in Phuong So om de sporen te bewaren en de inspanningen van het Hai Lang-volk bij het graven en bouwen van de rivier vast te leggen.
In het binnenland hebben alle rivieren zeer rustieke en mooie namen. Het boek Dai Nam Nhat Thong Chi, samengesteld door het Nationaal Historisch Instituut van de Nguyen-dynastie, noemt de O Lau-rivier de Luong Dien-rivier; terwijl het boek Hoang Viet Nhat Thong Du Dia Chi van auteur Le Quang Dinh hem de Luong Phuoc-rivier noemt, die de natuurlijke hydrologische grens vormt tussen de twee provincies Quang Tri en Thua Thien Hue (nu Hue City). De naam van de O Lau-rivier doet denken aan Chau O van Champa, die koning Che Man als bruidsschat meenam om met prinses Huyen Tran te trouwen.
De Thac Ma-rivier stroomt door de My Chanh-brug op snelweg 1, ontspringt in het westelijke berggebied, stroomt oostwaarts door Hai Lang-land en mondt vervolgens uit in de O Lau-rivier. De O Lau-rivier stroomt ook vanuit het westen door het Phong Dien-berggebied, kruist snelweg 1 bij het dorp Cau Nhi en komt Hai Lang-land binnen, waar hij samenkomt met de twee rivieren Thac Ma en O Giang (een verlengstuk van de Vinh Dinh-rivier van Trieu Phong tot de Hai Lang-depressie), en mondt uit in de Tam Giang-lagune.
Dien Sanh-markt - Foto: D.TT
O Lau is een epische rivier die geassocieerd wordt met een diep triest lied dat al eeuwenlang bestaat: Honderd jaar vanwege een mislukte afspraak/ De banyanboom bij de veerhaven, een andere veerboot nam hen mee/ De banyanboom bij de veerhaven is nog steeds in de lucht/ De veerboot die jaren geleden stierf, is verdoofd... Daarmee verbonden is het verhaal van een geleerde van het platteland die op weg was naar de keizerlijke stad Hue om examen te doen. Hij ontmoette een veerbootmeisje op de O Lau-rivier en de twee werden verliefd op elkaar. Nadat hij het examen had afgerond, keerde hij terug naar zijn geboorteplaats en beloofde haar snel weer te zien. Maar de tijd verstreek snel en er was nog steeds geen spoor van de jongeman. Na moeizaam wachten werd het veerbootmeisje ziek en stierf. Toen de jongeman terugkeerde, was het veerbootmeisje uit het verleden er niet meer...
Tot nu toe, als iemand de kans krijgt om in een boot te stappen en stroomafwaarts de O Lau-rivier op te varen, komt dat hartverscheurende verhaal vaak in elke gedachte terug, ook al lijkt het plot alsof we het al eerder hebben gelezen, ergens als een briesje hebben gehoord. Wandelend over de O Lau-rivier zie je banyanbomen, rivieroevers waar mensen kleren wassen, hun blote handen die in het water spetteren, de schaduwen van bomen, figuren en zonlicht bewegen; ontmoet je de namen van dorpen die stroomafwaarts langs de rivier liggen, met immense velden en diepe culturele sedimenten: Luong Dien, Cau Nhi, Van Quy, An Tho, Hung Nhon, Phu Kinh...
Bijzonder is dat sommige naburige dorpen in het district Hai Lang al sinds de oudheid namen hebben die beginnen met het woord "ke", zoals het dorp Ke Dau in de gemeente Hai Truong, Ke Lang in de gemeente Hai Son, het dorp Ke Van in de gemeente Hai Tan (oud) en het dorp Ke Vinh in de gemeente Hai Hoa (oud). Bij een bezoek aan de Ke Dien-markt in de gemeente Hai Tho (oud), die nu een moderne markt is in de stad Dien Sanh, komen herinneringen aan een moeilijke tijd boven bij bezoekers. De naam van de markt werd genoemd in het volksliedje "Tien eieren", dat een ontembare levensfilosofie van de Hai Lang en Quang Tri samenvat: "Klaag niet over je moeilijke lot, mijn vriend, zolang je een huid hebt, zal haar groeien en zullen scheuten ontkiemen."
O Lau-rivier - Foto: NVTOAN
Hai Lang is ook een land met bijzondere mensen. Alle dorpen worden omringd door poëtische rivieren die veel beroemde historische en culturele figuren hebben voortgebracht, zoals Dang Dung, Dokter Bui Duc Tai, Nguyen Duc Hoan, Nguyen Van Hien, Nguyen Trung...; heldhaftige martelaren zoals Phan Thanh Chung, Tran Thi Tam, de helden Van Thi Xuan, Vo Thiet...; moeder Tran Thi Mit in de gemeente Hai Phu, de moeder die offers bracht en zich samen met haar man en zes zonen, haar schoondochter en haar kleinkind aan het vaderland wijdde; de moeder die in het Vietnamese Vrouwenmuseum in Hanoi wordt vermeld als een van de tien meest typische heldhaftige Vietnamese moeders van het land.
Praten over rivieren betekent ook praten over de levensduur van een land. Hai Lang nam in de verzetsoorlogen ter verdediging van het land altijd de verantwoordelijkheid op zich om "als eerste te gaan en als laatste te komen". Dit geliefde land was ooit een plek om de vijand te bestrijden, altijd aan de frontlinie, met zijn lichaam als omheining, en beschermde een groot gebied in het meest zuidelijke deel van de provincie, maar het was ook de plek om aan het einde van de oorlog te genieten van vrede en rust.
Pas om 18.00 uur op 19 maart 1975 werd het district Hai Lang volledig bevrijd. Het was ook hier dat Hai Lang tijdens de renovatieperiode de grote verantwoordelijkheid op zich nam om een dynamische economische zone te bouwen en de rol van "locomotief" te vervullen in het bevorderen van de sociaaleconomische ontwikkeling van de provincie Quang Tri.
Met veerkracht, intelligentie, creativiteit en innerlijke kracht blijven het land en de mensen van de Hai Lang de heroïsche geschiedenis van de renovatieperiode in hun thuisland schrijven...
Dan Tam
Bron: https://baoquangtri.vn/hai-lang-dat-cua-nhung-dong-song-su-thi-191319.htm
Reactie (0)