
Quynh Pham hoopt haar liefde voor jazz en de muziek van Trinh Cong Son te verspreiden onder de gemeenschap, met name onder de jongere generatie.
Foto: Organisatiecomité
Een herinterpretatie van de muziek van Trinh Cong Son in een jazzstijl.
"Let's Love Jazz" is een project om de liedjes van Trịnh Công Sơn nieuw leven in te blazen en te verspreiden door middel van arrangementen in jazz- , fusion- en akoestische stijlen, en door ze tevens te vertalen naar het Engels, Japans en Koreaans . Het project wil een jongere generatie kunstliefhebbers bereiken met een diepere waardering voor kunst, en een culturele brug slaan tussen Vietnamese en internationale muziek . Het project wordt ondersteund en begeleid door zanger Trịnh Vĩnh Trinh.
Wat betreft haar redenen om het project te steunen, zei de zus van Trinh Cong Son dat ze bij de artiesten van "Let's Love Jazz" een oprechte liefde voor de muziek van Trinh Cong Son voelde en een verlangen om in dialoog te treden met behulp van hun eigen muzikale taal. "Quynh Pham is niet de eerste die de muziek van Trinh Cong Son moderniseert in een jazzstijl, maar door de liedjes van Trinh Cong Son zo gedurfd in het Engels te vertalen, kan gezegd worden dat Quynh Pham en dit project dat niveau bijna hebben bereikt," merkte zangeres Trinh Vinh Trinh op.

Zangeres Trinh Vinh Trinh (links) deelt haar gedachten over het moderniseren van de muziek van Trinh Cong Son.
Foto: Organisatiecomité
Zangeres Quynh Pham, oprichtster van Hanoi Blues Note en al 25 jaar jazzmuzikante in Hanoi, vertelde dat het idee voor het project voortkwam uit de wens om een systematische en samenhangende muzikale reis te creëren, in plaats van slechts individuele experimenten. "Al meer dan tien jaar is 'het herinterpreteren van de muziek van Trinh Cong Son' een inspirerende onderstroom in de Vietnamese muziek, vooral onder jongeren. Het meeste daarvan bleef echter bij individuele experimenten, ofwel mooie noten die nog geen samenhangend arrangement vormden. Niemand had tot nu toe echt een goed gestructureerde, systematische en samenhangende muzikale reis uitgestippeld om de muziek van Trinh Cong Son dichter bij de nieuwe generatie en de wereld te brengen," aldus Pham.
Het project is gepland met een routekaart van oktober 2025 tot eind 2028 en omvat drie fasen met talrijke activiteiten en evenementen. De eerste fase richt zich op het ontdekken van jong zangtalent, het organiseren van minishows, online concerten en de lancering van nieuwe albums in de geest van een dialoog tussen jazz en de muziek van Trinh Cong Son. Tegelijkertijd zal het project "Jazz Lovers' Stations" opzetten in Hanoi , Hue, Da Nang en Ho Chi Minh-stad, waar jonge artiesten begeleiding, inspiratie en live optredens zullen ontvangen. Fase 2 zal de samenwerking met internationale artiesten uitbreiden, digitale muziek uitbrengen en optredens en concerten organiseren in grote steden. Fase 3 van het project is gepland met nieuwe werken, een reeks evenementen die de uitwisseling tussen Vietnamese en internationale jazz in binnen- en buitenland bevorderen, en de release van albums op de buitenlandse markt.
Het vertalen van Trinhs muziek is geen gemakkelijke opgave.
Quynh Pham verklaarde dat het project na de lancering een EP met 5 tweetalige nummers zal uitbrengen op digitale muziekplatforms. De extended play (Duluxe-versie met 8 nummers) zal officieel in 3 formaten verschijnen: digitaal, cd en vinyl op 28 februari, ter ere van de geboortedag van de overleden muzikant Trinh Cong Son. "We verwachten dat het team met het project 'Let's Love Jazz' de boodschap van het eren van de liefde voor het leven, de mensen en het kenmerkende mededogen in de muziek van Trinh Cong Son zal overbrengen in een jeugdige, gepassioneerde en zorgeloze stijl van jonge artiesten. Tegelijkertijd willen we jonge artiesten de kans geven om hun talent en muzikale vrijheid te tonen, spannende muzikale ruimtes creëren voor het publiek en de diepgaande werken van Trinh Cong Son via de jazzstijl verbinden met muziekliefhebbers wereldwijd", aldus de oprichter van Hanoi Blues Note.

Quynh Pham en het team van Hanoi Blues Note hebben veel moeite gedaan om de muziek op te frissen en de liedjes van Trinh Cong Son te vertalen.
Foto: Organisatiecomité
Muzikant Vu Quang Trung , de muzikale leider van het project, deelde zijn gedachten over de uitvoering ervan en zei dat het combineren van jazz en de muziek van Trinh Cong Son een interessante uitdaging was. "Jazz is improvisatiemuziek in vele opzichten, van de structuur van het werk, het ritme en de harmonie tot de solo's op de melodie. De muziek van Trinh Cong Son daarentegen draait om de betekenis en schoonheid van de teksten, de vertrouwde en eenvoudige melodieën. Hoe we die twee konden combineren en tegelijkertijd de ziel en de verbondenheid met de luisteraar konden behouden, was iets waar we bij elke harmonie, elk ritme en de manier waarop de zangers het werk uitvoerden rekening mee hielden," zei hij.
Nguyen Nhat Tuan ( Universiteit van Hanoi), de taaladviseur van het project, zei dat het niet alleen ging om het "vertalen van de songtekst", maar bijna om het herschrijven van de emoties in een andere taal. "Vietnamees is een monosyllabische taal, rijk aan tonen; zelfs een klein accent kan de emotionele nuance veranderen. Engels daarentegen heeft een compleet ander ritme en klemtoonpatroon, met duidelijke accenten en pauzes. Daarom is het vertalen van een lied van Trinh Cong Son naar het Engels een parallelle reis tussen betekenis en muziek; het behouden van de betekenis kan de muziek gemakkelijk verstoren, terwijl het behouden van de muziek gemakkelijk kan leiden tot het verlies van de ziel van Trinh Cong Son. Ik doe altijd grondig onderzoek om een equivalent emotioneel ritme te vinden, in plaats van een woord-voor-woord vertaling," aldus Tuan.
Bron: https://thanhnien.vn/nhac-trinh-cong-son-duoc-chuyen-ngu-cung-hay-yeu-jazz-di-185251025223944144.htm










Reactie (0)