Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Versterking van de Vietnamese taal, verbetering van de onderwijskwaliteit in etnische minderheidsgebieden

GD&TĐ - Enhancing Vietnamese helpt kinderen uit etnische minderheden om zelfverzekerder te worden, zich beter te integreren en de leerstof beter te absorberen.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại06/11/2025

Op de ochtend van 6 november hield het Ministerie van Onderwijs en Opleiding een conferentie in Ninh Binh om het project "Verbetering van de Vietnamese taal voor kleuters en basisschoolleerlingen van etnische minderheden in de periode 2016-2020, met een visie tot 2025" samen te vatten.

De conferentie werd bijgewoond door de permanente onderminister van Onderwijs en Opleiding Pham Ngoc Thuong en vertegenwoordigers van centrale ministeries, afdelingen en lokale overheden in het hele land.

Tijdens de opening van de conferentie benadrukte Pham Ngoc Thuong, Permanent Viceminister van Onderwijs en Opleiding: "De conferentie biedt een gelegenheid om het implementatieproces te evalueren, de behaalde resultaten te evalueren en ervaringen, modellen en goede praktijken van lokale overheden te delen. Ik hoop dat de afgevaardigden openhartig en inhoudelijk zullen discussiëren en praktische oplossingen zullen voorstellen om de effectiviteit van de Vietnamese taalverwerving voor kinderen in etnische minderheidsgebieden te verbeteren."

Uitstekende resultaten na 7 jaar implementatie

Volgens een rapport van het Ministerie van Onderwijs en Opleiding heeft het project ter verbetering van de Vietnamese taal onder kleuters en basisschoolleerlingen van etnische minderheden na 7 jaar uitvoering (2016-2023) veel duidelijke resultaten opgeleverd.
In mei 2025 zal het hele land 4.913 kleuterscholen tellen met een groot aantal kinderen uit etnische minderheden. In totaal gaan er 882.845 kinderen naar school (een toename van ruim 128.000 kinderen ten opzichte van 2015).
Het percentage kinderen uit etnische minderheden dat Vietnamees taalonderwijs volgt, is 98,7%, een stijging van 0,8% ten opzichte van de eerste fase. Het aantal kinderen dat twee sessies per dag volgt, is bijna 98,5%.

De voorzieningen zijn aanzienlijk verbeterd: 99% van de kleuterscholen met kinderen uit etnische minderheden beschikt over een omgeving waarin de Vietnamese taal wordt geoefend, en bijna 2.000 scholen beschikken over prettige bibliotheken waar ouders samen met hun kinderen boeken kunnen lezen.
Zowel de kwaliteit als de tweetalige capaciteit van het onderwijzend personeel zijn verbeterd: meer dan 90% van de leerkrachten is gekwalificeerd, 54% behoort tot een etnische minderheid en ruim 52% van de leerkrachten spreekt de moedertaal van de kinderen.

img-3221.jpg
Conferentiescène.

Er werden op grote schaal trainings- en coachingsactiviteiten ontplooid: meer dan 52.000 leraren kregen een gespecialiseerde training om de Vietnamese taal te verbeteren en bijna 100.000 jonge ouders uit etnische minderheden kregen een Vietnamese taaltraining om de leerontwikkeling van hun kinderen thuis te ondersteunen.

De gemeenten zijn creatief geweest in de uitvoering ervan: ze hebben 'Groene Bibliotheken' opgericht, 'Vietnamese Liefhebbersclubs' opgericht, verhalenwedstrijden, poëzievoordrachten georganiseerd, en Vietnamese taaluitwisselingen georganiseerd. Zo hebben ze ervoor gezorgd dat kinderen brutaler en zelfverzekerder worden in hun communicatie. Zo dragen ze bij aan het verkleinen van de taalachterstand bij de start van de basisschool.

Tijdens de conferentie presenteerden vertegenwoordigers van provincies en steden in het hele land rapporten, deelden ze de resultaten van de projectimplementatie, ervaringen met het organiseren van activiteiten ter verbetering van de Vietnamese taal en effectieve modellen in de regio. Veel presentaties belichtten creatieve oplossingen voor het mobiliseren van middelen, het creëren van een Vietnamese communicatieomgeving en het verbinden van gezinnen, scholen en gemeenschappen om kinderen van etnische minderheden te ondersteunen bij de taalontwikkeling.

Streven naar het overwinnen van moeilijkheden, richting de periode 2026-2030

Naast de behaalde resultaten, wijst het rapport ook op een aantal knelpunten: in veel plaatsen is er nog steeds een tekort aan leerkrachten, met name leerkrachten die de moedertaal van de kinderen spreken. Ook zijn er nog steeds onvoldoende faciliteiten en leermiddelen om de Vietnamese taal te verbeteren, vooral in afgelegen gebieden.
Het Ministerie van Onderwijs en Opleiding heeft besloten dat het zich in de komende periode zal richten op de implementatie van een model ter verbetering van de Vietnamese taal op basis van de moedertaal, het verbeteren van de capaciteit van docenten, het mobiliseren van sociale middelen en het uitbreiden van de internationale samenwerking om de kwaliteit van het onderwijs in etnische minderheidsgebieden te verbeteren.

In zijn slottoespraak op de conferentie bevestigde viceminister Pham Ngoc Thuong: "Het project ter verbetering van de Vietnamese taal heeft praktische voordelen opgeleverd, waardoor kinderen uit etnische minderheden zelfverzekerder zijn, zich beter kunnen integreren en het curriculum goed kunnen opnemen. In de komende tijd zal het ministerie van Onderwijs en Vorming de problemen voor de regio's blijven aanpakken en oplossen, zodat alle kinderen de kans krijgen om te studeren in een gelijkwaardige, veilige en cultureel rijke omgeving."

De plaatsvervangende minister verzocht de gemeenten om strikt door te gaan met de uitvoering van het beleid ter ondersteuning van leerkrachten en kinderen in etnische minderheidsgebieden, personeel op te leiden en een natuurlijke en rijke Vietnamese communicatieomgeving te creëren, om zo bij te dragen aan de succesvolle uitvoering van de doelstelling om de kwaliteit van voorschoolse educatie in de periode 2026-2030 te verbeteren en te universaliseren.

Bron: https://giaoducthoidai.vn/tang-cuong-tieng-viet-nang-cao-chat-luong-giao-duc-vung-dan-toc-thieu-so-post755555.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Held van de Arbeid Thai Huong kreeg in het Kremlin rechtstreeks de Vriendschapsmedaille uitgereikt door de Russische president Vladimir Poetin.
Verdwaald in het feeënmosbos op weg naar de verovering van Phu Sa Phin
Deze ochtend is het strandstadje Quy Nhon 'dromerig' in de mist
De betoverende schoonheid van Sa Pa in het 'wolkenjacht'-seizoen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Deze ochtend is het strandstadje Quy Nhon 'dromerig' in de mist

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product