Op 19 augustus, in de Grote Hal van het Volk in Peking, China, direct na afloop van hun gesprekken, waren secretaris-generaal en president To Lam en secretaris-generaal en president Xi Jinping getuige van de ondertekening van 14 documenten door centrale en lokale departementen en agentschappen van beide landen tijdens dit staatsbezoek.

Deze documenten omvatten:
1. Memorandum van samenwerking tussen de Nationale Academie voor Politiek Ho Chi Minh van de Socialistische Republiek Vietnam en de Centrale Partijschool van de Communistische Partij van China (Nationale Academie voor Bestuur) van de Volksrepubliek China.
2. Memorandum van overeenstemming inzake industriële samenwerking tussen het Ministerie van Industrie en Handel van de Socialistische Republiek Vietnam en het Ministerie van Industrie en Informatietechnologie van de Volksrepubliek China.
3. Certificaat van overdracht van projectresultatendocumenten voor het Vietnam-hulpproject betreffende de planning van de standaardspoorlijn van Lao Cai naar Hanoi en Hai Phong tussen de regering van de Socialistische Republiek Vietnam en de regering van de Volksrepubliek China.
4. Memorandum van overeenstemming tussen het Ministerie van Volksgezondheid van de Socialistische Republiek Vietnam en de Nationale Gezondheidscommissie van de Volksrepubliek China inzake samenwerking op het gebied van gezondheid.
5. Memorandum van overeenstemming tussen de Staatsbank van Vietnam en de Volksbank van China over het versterken van de samenwerking en de informatie-uitwisseling inzake bankactiviteiten.

6. Protocol betreffende fytosanitaire eisen voor verse kokosnoten die vanuit Vietnam naar China worden geëxporteerd, tussen het Ministerie van Landbouw en Plattelandsontwikkeling van de Socialistische Republiek Vietnam en de Algemene Douaneadministratie van de Volksrepubliek China.
7. Protocol tussen het Ministerie van Landbouw en Plattelandsontwikkeling van de Socialistische Republiek Vietnam en de Algemene Douaneadministratie van de Volksrepubliek China betreffende quarantaine- en gezondheidsvoorschriften voor gekweekte krokodillen die vanuit Vietnam naar China worden geëxporteerd.
8. Protocol inzake fytosanitaire en voedselveiligheidseisen voor bevroren durian die vanuit Vietnam naar China wordt geëxporteerd, tussen het Ministerie van Landbouw en Plattelandsontwikkeling van de Socialistische Republiek Vietnam en de Algemene Douaneadministratie van de Volksrepubliek China.
9. Memorandum van overeenstemming tussen het Ministerie van Planning en Investeringen van de Socialistische Republiek Vietnam en de Algemene Administratie voor Internationale Ontwikkelingssamenwerking van de Volksrepubliek China betreffende de bevordering van samenwerkingsprojecten op het gebied van maatschappelijk welzijn en het welzijn van de bevolking.
10. Brief tussen het Ministerie van Transport van de Socialistische Republiek Vietnam en de Algemene Administratie voor Ontwikkelingssamenwerking van de Volksrepubliek China betreffende de haalbaarheidsstudie van het project voor technische bijstand bij de planning van twee spoorlijnen met standaardspoorbreedte: Lang Son – Hanoi en Mong Cai – Ha Long – Hanoi.

11. Overeenkomst inzake professionele samenwerking tussen het Vietnamese persbureau, Socialistische Republiek Vietnam, en het persbureau Xinhua, Volksrepubliek China.
12. Memorandum van overeenstemming ter versterking van de samenwerking tussen Vietnam Television en China Central Television.
13. Memorandum van overeenstemming tussen het Ministerie van Volksgezondheid van de Socialistische Republiek Vietnam en de Staatsadministratie voor Traditionele Chinese Geneeskunde van de Volksrepubliek China betreffende samenwerking op het gebied van traditionele geneeskunde.
14. Memorandum van overeenstemming over het uitwisselingsprogramma voor journalistiek en media tussen de Vietnamese journalistenvereniging en de Chinese journalistenvereniging voor de periode 2024-2029.

De twee documenten die tijdens de ondertekeningsceremonie werden overhandigd, omvatten:
1. Memorandum van overeenstemming over het versterken van de samenwerking op economisch en handelsgebied tussen het Ministerie van Industrie en Handel van de Socialistische Republiek Vietnam en de Volksregering van de provincie Hainan, Volksrepubliek China.
2. Memorandum van overeenstemming over het versterken van de samenwerking op economisch en handelsgebied tussen het Ministerie van Industrie en Handel van de Socialistische Republiek Vietnam en de Volksregering van de provincie Shandong, Volksrepubliek China.
Na meer dan 30 jaar normalisering, en met name na meer dan 15 jaar sinds de totstandkoming van het alomvattende strategische partnerschapskader in 2008, hebben de betrekkingen tussen Vietnam en China een snelle en steeds diepgaandere en omvattende vooruitgang geboekt op diverse gebieden.
Sinds begin 2024 hebben de betrekkingen tussen de twee landen een positieve ontwikkeling doorgemaakt, met een sterke sfeer van samenwerking die zich uitstrekt over alle niveaus, sectoren en bevolkingsgroepen. Beide zijden zijn van mening dat de bilaterale betrekkingen zich op het diepste, meest omvattende en meest inhoudelijke niveau ooit bevinden.
Bron






Reactie (0)