Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"De Viet Bac Highland High School moet onderwijs als topprioriteit beschouwen."

(Dan Tri Newspaper) - Minister Dao Ngoc Dung was aanwezig bij de openingsceremonie van de Viet Bac Highland High School en adviseerde de leerlingen om leren als hun hoogste prioriteit te beschouwen, omdat dat de enige manier is om succes te behalen.

Báo Dân tríBáo Dân trí05/09/2025

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 1

Op de ochtend van 5 september leidde minister Dao Ngoc Dung een delegatie van het ministerie van Etnische Minderheden en Religies naar de provincie Thai Nguyen . De eerste activiteit van de minister was het bijwonen van de openingsceremonie van het schooljaar 2025-2026 op de Viet Bac Highland High School.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 2

Minister Dao Ngoc Dung, lokale leiders, schoolbestuurders en alle leerlingen van de Viet Bac Highland High School woonden de vlaggenhijsceremonie bij ter opening van het schooljaar 2025-2026.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 3

Tijdens de openingsceremonie van de Viet Bac Highland High School benadrukte minister Dao Ngoc Dung dat etnische minderheidsgemeenschappen sinds de onafhankelijkheid van het land altijd een onlosmakelijk onderdeel van de natie zijn geweest en in alle regio's aanwezig zijn.

Volgens de minister vervullen etnische minderheden niet alleen hun plichten zoals elke andere burger, maar dragen ze ook een nobele missie: ze vormen de "grens" van de natie, een kracht die de grenzen bewaakt en beschermt.

"Daarom hebben de Partij en de Staat al jarenlang bijzondere aandacht besteed aan etnische minderheden en een reeks voorkeursbeleidsmaatregelen voor hen uitgevaardigd. Tot nu toe zijn er 138 beleidsmaatregelen genomen die gericht zijn op de zorg voor, de verbetering van de levensomstandigheden van en het creëren van voorwaarden voor de ontwikkeling van etnische minderheden", vat de minister samen.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 4

Minister Dao Ngoc Dung deelde mee dat hij, na twee ambtstermijnen aan het hoofd te hebben gestaan ​​van het ministerie van Arbeid, Oorlogsinvaliden en Sociale Zaken, sinds maart van dit jaar de verantwoordelijkheid draagt ​​voor het werkterrein Etnische Minderheden en Religie. Hoewel hij deze rol pas sinds kort vervult, is hij er trots op dat hij de afgelopen drie maanden veelvuldig de gelegenheid heeft gehad om met leerlingen van de Viet Bac Highland High School in contact te komen tijdens belangrijke nationale en ministeriële evenementen.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 5

"Ik ben geboren in het laagland, maar heb vele jaren in de bergen gewoond. Toen ik negen jaar oud was, woonde ik in het dorp Chanh, in het district Van Chan, in de voormalige provincie Yen Bai (nu provincie Lao Cai). Daarom begrijp ik het leven van etnische minderheden, met name de moeilijkheden, de veerkracht en de leerambities van studenten in de hooglanden."

"Niet elke school in de laaglanden beschikt over de moderne faciliteiten van de Viet Bac Highland High School, noch hoor je hier zulke heldere zangstemmen en zie je zulke levendige traditionele kostuums. Maar bovenal hebben maar weinig scholen de eer gehad om driemaal bezoek te krijgen van president Ho Chi Minh. Dat is iets om heel trots op te zijn," benadrukte de minister.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 6
Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 7

Nu het nieuwe schooljaar begint, heeft het hoofd van de sector Etnische en Religieuze Zaken de hoop uitgesproken dat leerlingen zich altijd zullen inspannen en ijverig zullen studeren, want volgens hem "kan men alleen door middel van onderwijs een goed mens worden".

Hij benadrukte dat leren niet alleen draait om het verwerven van culturele kennis, maar ook om de verantwoordelijkheid om de identiteit, de stem en de taal van de eigen natie te behouden.

"Kinderen moeten studeren als hun hoogste prioriteit beschouwen. Naast hun academische studies moeten ze zich richten op het toepassen van informatietechnologie en het verbeteren van hun vreemdetalenvaardigheden. Dit is ook de verantwoordelijkheid van de school, want alleen wanneer ze vaardig zijn in technologie en vloeiend vreemde talen spreken, hebben ze een solide basis om verder te komen en groter succes te behalen," adviseerde de minister.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 8

Begin 1957 besloten het Partijcomité en het Bestuurscomité van de Autonome Regio Viet Bac tot de oprichting van de Hooglandschool voor Kinderen van de Autonome Regio Viet Bac en de School voor Volwassenenonderwijs voor Arbeiders en Boeren. De oprichting van deze school in het hart van de Autonome Regio Viet Bac toonde de bijzondere aandacht aan de bevolking van de etnische groepen in de regio Viet Bac.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 9

Vanaf de eerste schooljaren, te midden van de talloze moeilijkheden en tekorten van een kleine school, en diep doordrongen van de leerstellingen van president Ho Chi Minh tijdens zijn bezoek, hebben generaties leraren, personeel en leerlingen dag en nacht volhardend gestreefd en hard gewerkt om de Viet Bac Highland High School uit te bouwen tot de prestigieuze instelling die het vandaag de dag is.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 10

Het schooljaar 2024-2025 werd afgesloten met vele schitterende prestaties van de docenten en leerlingen van Viet Bac Highland High School, binnen het systeem van etnische kostscholen en etnische voorbereidende universiteiten in het hele land. Naast onderwijs en training heeft de school zich ook onderscheiden in het behoud en de bevordering van de culturele identiteit van etnische groepen, het verspreiden van traditionele waarden en het fungeren als een betrouwbare instelling voor leerlingen uit etnische minderheden.

In het academisch jaar 2024-2025 telde de school 18 excellente studenten op nationaal niveau, behaalde 2 scholen gouden medailles in internationaal wetenschappelijk onderzoek; 2 projecten wonnen een veelbelovende prijs in de nationale wetenschappelijke en technologische onderzoekscompetitie; het aantal en de kwaliteit van de provinciale excellentiecompetities was toonaangevend binnen de niet-gespecialiseerde groep met 344 prijzen... Opvallend is dat de school in het afgelopen academisch jaar opnieuw landelijk koploper was wat betreft het aantal studenten dat tot de partij werd toegelaten en het hoogste aantal partijleden, namelijk 39 leden.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 11

Ter gelegenheid van het nieuwe schooljaar heeft minister Dao Ngoc Dung geschenken overhandigd aan de Viet Bac-middelbare school in de bergachtige regio.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 12

Eerder heeft de minister van Etnische Minderheden en Religies samengewerkt met schoolleiders om naar hun ideeën en aspiraties te luisteren en de zorgen en angsten van leerkrachten en leerlingen aan te pakken in aanloop naar het nieuwe schooljaar.

Tijdens de bijeenkomst met de minister deelden de schoolleiders mee dat de schoolfaciliteiten momenteel ernstig vervallen zijn en niet voldoen aan de eisen van het algemene onderwijsprogramma, met name wat betreft het geven van twee lessen per dag en het organiseren van zomeractiviteiten voor kinderen en leerlingen.

De school hoopt dat de leiders van het Ministerie van Etnische Minderheden en Religies aandacht zullen besteden aan de zaak en richtlijnen zullen geven, zodat de bouw en renovatie van de schoolgebouwen volgens plan kunnen worden uitgevoerd en deze ten dienste zullen staan ​​van het onderwijsprogramma en andere educatieve activiteiten.

Trường Phổ thông Vùng cao Việt Bắc phải coi việc học là nhiệm vụ hàng đầu - 13

Minister Dao Ngoc Dung deelde de zorgen van de school en gaf de gespecialiseerde raad voor projectmanagement van bouwprojecten van het ministerie de opdracht om de aanbestedingsdocumenten zo snel mogelijk af te ronden en met de relevante instanties samen te werken om de bouw en reparatie van de schoolinfrastructuur spoedig te starten.

"Hieraan moet prioriteit worden gegeven, zodat de leerlingen binnenkort in een ruime, schone en mooie school kunnen studeren," benadrukte de minister.

Bron: https://dantri.com.vn/xa-hoi/truong-pho-thong-vung-cao-viet-bac-phai-coi-viec-hoc-la-nhiem-vu-hang-dau-20250905095525990.htm


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.
Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Don Den – Thai Nguyens nieuwe ‘hemelbalkon’ trekt jonge wolkenjagers aan

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC