De vooraanstaande ambachtsvrouw Pham Thi Tang, afkomstig uit het dorp Lo in de gemeente Minh Son, leert de gemeenschap het Pon Poong-ritueel aan.
Het benadrukken van de rol van de gemeenschap als belangrijkste actor.
Het Chá Mùn-festival, ook wel bekend als het dankfeest van de Thaise gemeenschap in het dorp Beo, gemeente Yen Thang, is een traditioneel ritueel van families en clans die traditionele geneeskunde beoefenen. Het festival is een uiting van dankbaarheid aan hemel en aarde voor de geneeskrachtige kruiden die mensen genezen. In de loop der tijd is het Chá Mùn-festival echter uitgegroeid van een ritueel van dankbaarheid binnen families en clans tot een gemeenschapsfestival voor de Thaise gemeenschap in Beo. Meneer Lo Viet Lam uit gemeente Yen Thang beaamt de gemeenschapszin tijdens het Chá Mùn-festival: "Aanvankelijk was het festival iets voor families en clans. Later is het een dorpsfestival geworden vanwege de vreugde en betekenis ervan voor het gemeenschapsleven. De culturele en artistieke programma's trekken veel mensen uit het dorp en daarbuiten aan."
Immateriële traditionele culturele waarden worden gekoesterd en opgebouwd door het arbeidsproces, culturele activiteiten, gebruiken en volksgeloof van gemeenschappen. Belangrijk is dat de mensen zowel de scheppers als de begunstigden van deze culturele waarden zijn, en tevens de hoeders en overdragers ervan. Naast het verstrekken van informatie en documentatie over het erfgoed aan toekomstige generaties, zijn het de mensen zelf die deze traditionele culturele waarden ten volle beleven. Momenteel telt de provincie 120 actieve volkscultuur- en kunstverenigingen. Met toewijding en onvermoeibare inzet hebben de leden van deze verenigingen de essentie van ambachtslieden en ouderen in zich opgenomen om immateriële culturele waarden te verrijken en te cultiveren.
Laten we samenwerken om het te behouden.
immaterieel cultureel erfgoed
Vrijwel iedereen in de Muong-gemeenschap in de gemeente Minh Son en omliggende gemeenten kent de naam van de verdienstelijke ambachtsvrouw Pham Thi Tang uit het dorp Lo. Met haar passie voor het traditionele ambacht van haar voorouders heeft zij bijgedragen aan de heropleving van een festival dat wordt beschouwd als de "ziel" van de Muong-cultuur: het Pon Poong-festival.
Zelfs nu, op hoge leeftijd, blijft ze zich inzetten voor het onderwijzen van de rituelen, dansen en liederen van het Pồn Pôông-festival. Ze integreert het festival in het gemeenschapsleven en verrijkt zo het culturele en spirituele leven van de mensen, met name de jeugd. De verdienstelijke artieste Phạm Thị Tắng vertelde: "Ik zal de Pồn Pôông-dans blijven uitvoeren tot ik er te zwak voor ben. Ik geef de dansen en liederen regelmatig door aan mijn kinderen en kleinkinderen in de dansclub, in de hoop dat de culturele waarden van Pồn Pôông zich zullen verspreiden en voortleven."
Al vele jaren wijdt de heer Phung Quang Du, woonachtig in de wijk Ha Son in de gemeente Ngoc Lac, zich aan het onderzoek naar, de verzameling van en de volledige restauratie van de traditionele rituelen van het Dao Quan Chet-volk. Tijdens festivals en belangrijke dorpsgebeurtenissen, zoals de overgangsrituelen voor jongeren, de nieuwjaarsdans, naamgevingsceremonies en huwelijksceremonies, is hij altijd aanwezig om de dorpelingen te begeleiden bij het uitvoeren van deze traditionele rituelen. Zijn werk heeft bijgedragen aan het vergroten van het bewustzijn en de verantwoordelijkheid onder de bevolking om de traditionele cultuur van etnische minderheden te behouden en in stand te houden. De heer Du zei: "Toen ik opgroeide, zag ik dat de cultuur van het Dao-volk aan het verdwijnen was, met name hun festivals en gebruiken. Daarom heb ik alle rituelen zorgvuldig verzameld en doorgegeven aan mijn kinderen en kleinkinderen in de omliggende dorpen."
Thanh Hoa telt momenteel 66 personen die door de staat de titel 'Verdienstelijk Kunstenaar' hebben ontvangen, en 3 personen die de titel 'Volksambachtsman' hebben gekregen. Zij zijn beiden voorbeeldige individuen in het creëren en promoten van culturele waarden en leden van de gemeenschap. Met hun uitzonderlijke talenten in de uitvoerende kunsten zetten zij zich onvermoeibaar in voor het creëren en doorgeven van volksliederen, volksdansen en traditionele ambachten aan toekomstige generaties. Om de rol en bijdragen van volksambachtslieden en verdienstelijke kunstenaars te benadrukken, heeft de provinciale culturele sector door de jaren heen, via programma's en projecten voor cultureel behoud, bijeenkomsten georganiseerd, hen aangemoedigd en uitgenodigd om deel te nemen aan programma's ter bescherming van het traditionele culturele erfgoed van de gemeenschap. Dit creëert een omgeving en motivatie voor hen om te blijven bijdragen aan het behoud en de promotie van traditionele culturele waarden.
Het kan worden bevestigd dat de zorgvuldige verzameling en bijdragen van Verdienstelijke Kunstenaars, Volkskunstenaars, volkslied- en dansverenigingen en de mensen zelf die unieke volksrituelen, -spelen en -voorstellingen bewaren en beoefenen, de culturele sector aanzienlijk hebben ondersteund bij het herstellen, behouden en ontwikkelen van vele traditionele culturele festivals en rituelen in de provincie. In de afgelopen bijna twintig jaar heeft de hele provincie honderden traditionele festivals, spelen, voorstellingen, volksliederen, volksdansen, volksgedichten, spreekwoorden en verhalende gedichten van de etnische groepen Kinh, Muong, Thai, Dao en Mong verzameld en gerestaureerd. Typische voorbeelden zijn de volksliederen en -dansen van Dong Anh, de Xuan Pha-voorstelling, het Song Ma-gezang en de oude Cheo-opera van Lang Mung... Alleen al in bergachtige gebieden zijn de afgelopen 10 jaar 12 projecten uitgevoerd om typisch immaterieel cultureel erfgoed van etnische minderheidsgemeenschappen te behouden, zoals: het ritueel van "het maken van de ziel" en "het trekken aan de si" - Muong-etnische groep (voorheen district Cam Thuy); het Xên Cung-festival van het Khơ Mú-volk (voorheen district Mường Lát); de festivals van Mường Khô en Căm Mương (voorheen district Bá Thước); het Đình Thi-festival (voorheen district Như Xuân); het Sết Boọc Mạy-festival (voorheen district Như Thanh)...
Immaterieel cultureel erfgoed ontstaat in de gemeenschap, bestaat en ontwikkelt zich op basis van de gemeenschap en dient uiteindelijk de belangen van de gemeenschap, waardoor het culturele en spirituele leven van de mensen wordt verrijkt. Tegelijkertijd vormen ze een sterke band tussen generaties, tussen voorouders en huidige en toekomstige generaties, en zorgen ze ervoor dat de stroom en bron van cultuur ononderbroken blijven, voortbestaan en voor altijd helder blijven schijnen.
Tekst en foto's: Mai Ngoc
Bron: https://baothanhhoa.vn/vai-role-cong-dong-trong-nbsp-bao-ton-van-hoa-phi-vat-the-261141.htm






Reactie (0)