![]() |
Laos ambassadør i Vietnam, Khamphao Ernthavanh, gir et intervju til avisen Folkehæren. |
Den 20. oktober 2017 lanserte avisen til den vietnamesiske folkehæren offisielt den laospråklige elektroniske avisen til den vietnamesiske folkehæren. Dette er en svært meningsfull aktivitet i forholdet mellom Vietnam og Laos og forsvarssamarbeidet mellom de to landene, og markerer et nytt utviklingstrinn i historien om oppbyggingen og utviklingen av avisen til den vietnamesiske folkehæren – et organ for den sentrale militærkommisjonen og forsvarsdepartementet , stemmen til de væpnede styrkene og folket i Vietnam, den ledende politisk-militære avisen, et skarpt våpen på den ideologiske og politisk-teoretiske fronten til partiet, staten og den vietnamesiske folkehæren.
Prestisjefylt utenlandsinformasjonskanal
Ifølge ambassadør Khamphao Ernthavanh har den elektroniske avisen til den laotiske folkehæren etter nesten 10 år med etablering og utvikling blitt en viktig informasjonsbro med stor innflytelse, og den er bredt mottatt av laotiske lesere, spesielt offiserer og soldater i den laotiske folkehæren.
![]() |
Åpningsseremoni for den laospråklige elektroniske avisen til Folkehæren og den khmerspråklige elektroniske avisen til Folkehæren. |
Med et rikt og mangfoldig innhold har den elektroniske avisen til Laos folkehær hjulpet laotiske lesere med å få tilgang til rettidig, nøyaktig og omfattende informasjon om den politiske , økonomiske, kulturelle, sosiale og nasjonale forsvars- og sikkerhetssituasjonen, samt årsakene til innovasjon, oppbygging og utvikling i landet. Spesielt gjenspeiles bildet av Vietnams folkehær, en heroisk hær som alltid har vært tett knyttet til folket, og dermed øker tilliten og bidrar til å fremme gjensidig forståelse mellom hærene og folket i Laos og Vietnam, understreket ambassadør Khamphao Ernthavanh.
Ambassadør Khamphao Ernthavanh var imponert over at den elektroniske avisen til Laos folkehær ikke bare rapporterte om Vietnam, men også viet betydelig plass til å reflektere samarbeidet mellom Laos og Vietnam på ulike felt, som alle var levende og tydelig gjenspeilet i det laotiske språket.
![]() |
Generalmajor Doan Xuan Bo, partisekretær og sjefredaktør for avisen Folkehæren, overrakte gaver til delegasjonen av offiserer fra avisen Laos folkehær. |
Ambassadør Khamphao Ernthavanh sa at den elektroniske avisen til Laos folkehær ikke bare er en offisiell avis og en pålitelig adresse for laotiske lesere, men også gir praktiske bidrag til å styrke den gjensidige forståelsen mellom de to landene. Samtidig understreket han at pressebyråene i de to landene generelt, Vietnam People's Army Newspaper og Laos People's Army Newspaper spesielt, må styrke et tettere, mer effektivt og praktisk samarbeid for å bekjempe og tilbakevise falsk informasjon og forvrengninger av det spesielle forholdet mellom Laos og Vietnam, spesielt på sosiale nettverk og digitale plattformer, og bidra til å opprettholde politisk stabilitet og styrke solidariteten mellom de to folkene.
Bro for å fremme forholdet mellom Laos og Vietnam
I sammenheng med den sterke utviklingen av moderne journalistikk uttrykte ambassadør Khamphao Ernthavanh sin tro på at den elektroniske avisen til Laos folkehær kontinuerlig vil innovere og ytterligere forbedre kvaliteten på innhold og presentasjon, møte kommunikasjonskravene i den digitale tidsalderen, opprettholde og fremme identiteten og prestisjen til avisen – dobbelt heroisk, dobbelt soldat. I tillegg må avisen effektivt utnytte moderne kommunikasjonsteknologier i journalistikken; forbedre kvaliteten på utenriksinformasjonsarbeidet, spesielt forsvarsdiplomati; utvikle flerplattformjournalistikk for å tilpasse seg digitaliseringstrenden; øke interaksjonen med leserne, utvide spesialsider og spalter som er nært behovene til laotiske lesere.
![]() |
En delegasjon fra tjenestemenn fra den laotiske folkehærens avis besøkte og lærte ved den laotiske språkavdelingen (redaksjonsavdelingen til Folkehærens elektroniske avis). |
![]() |
En delegasjon fra avisrepresentanter fra den laotiske folkehæren lærer om publiseringsprosessen til den elektroniske avisen til den vietnamesiske folkehæren. |
Ifølge ambassadør Khamphao Ernthavanh vil laotiske lesere gjennom artikler, rapporter og spesialtemaer på laotisk språk ikke bare forstå mer om landet, kulturen og folket i Vietnam, Vietnams folkehær, men også forstå mer om det store vennskapet mellom Vietnam og Laos, spesielt forsvarssamarbeidet mellom de to landene.
Dette bidrar ytterligere til å befeste og pleie det store vennskapet, den spesielle solidariteten og det omfattende samarbeidet mellom Vietnam og Laos, en uvurderlig felles ressurs grunnlagt av president Ho Chi Minh , president Kaysone Phomvihane og president Souphanouvong, og dyrket av generasjoner av ledere og folk i de to landene.
![]() |
En delegasjon fra tjenestemenn fra Laos folkehærs avis besøkte avisstudioet til Laos folkehær. |
I anledning 75-årsjubileet for Folkehærens avis' tradisjonelle dag og 8-årsjubileet for lanseringen av den laospråklige elektroniske avisen til Folkehæren, sendte Laos ambassadør i Vietnam, Khamphao Ernthavanh, sine varmeste gratulasjoner til alle kadrer, reportere, redaktører, arbeidere, soldater og ansatte i Vietnams folkehærs avis generelt og den laospråklige elektroniske avisen til Folkehæren spesielt.
Ambassadøren mener at med en sterk politisk holdning, solidaritetsånd og konstant innsats, vil den elektroniske avisen til Laos folkehær i økende grad utvikle seg, fortsette å utføre sine utenriksinformasjons- og propagandaoppgaver på en utmerket måte, spesielt forsvarsdiplomati, og fortsette å opprettholde sin rolle som en bro i det spesielle, lojale og rene solidaritetsforholdet mellom Laos og Vietnam og Vietnam og Laos.
Kilde: https://www.qdnd.vn/chao-mung-ky-niem-75-nam-ngay-thanh-lap-bao-quan-doi-nhan-dan/bao-quan-doi-nhan-dan-dien-tu-tieng-lao-cau-noi-thong-tin-that-chat-tinh-doan-ket-dac-biet-viet-nam-lao-885357
Kommentar (0)