Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fremme de tradisjonelle verdiene til etniske grupper i Gia Lai.

Nylig har departementet for kultur, sport og turisme i Gia Lai-provinsen kontinuerlig organisert opplæringskurs i gongstemmingsteknikker, brokadeveving, treskjæring osv. for studenter...

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng11/12/2025

Nylig har departementet for kultur, sport og turisme i Gia Lai-provinsen kontinuerlig organisert opplæringskurs i gongstemmingsteknikker, brokadeveving, treskjæring osv. for studenter fra mange landsbyer i den vestlige delen av provinsen.

Disse små klassene har blitt spesielle møtesteder der håndverkere kan dele lidenskapen sin med den yngre generasjonen, og oppmuntre dem til å fortsette å arve de tradisjonelle kulturelle trekkene til nasjonen sin.

Spesialklasser

Innenfor rammen av det nasjonale målprogrammet for sosioøkonomisk utvikling av etniske minoriteter og fjellområder i 2025, organiserte Gia Lai-provinsen kurs i stemming av Ba Na-gonger og veving av brokade. Før dette hadde provinsen organisert fire andre kurs, inkludert stemming av Ba Na-gonger, stemming av Gia Rai-gonger, brokadeveving og utskjæring av Ba Na-treskulpturer, og tiltrakk seg 40 studenter fra forskjellige steder i provinsen. Et spesielt trekk ved disse kursene er deltakelsen av fremragende håndverkere, som regnes som "levende skatter" i samfunnet, og som direkte videreformidler sine ferdigheter og kulturelle essens til den yngre generasjonen.

I dette unike klasseromsmiljøet våkner lydene og fargene fra Gia Lais tradisjonelle kultur til live. I et hjørne banker en eldre håndverker forsiktig på gongen med en hammer, og lyden henger igjen som om den vekker ekkoene fra fjell og skoger. Ikke langt unna, gjennom en håndverkers dyktige hender, veves tråder sammen for å skape levende mønstre midt i den rytmiske klikkingen fra vevstolen. Duften av nyskåret treverk fra statuene fremkaller eldgamle former. Dette er ikke et klasserom for leseferdighet, men et sted hvor håndverkere viderefører teknikkene for å stemme gonger, veving og skulpturering til den yngre generasjonen, slik at kulturminneverdiene ikke bare bevares i samfunnets minne, men også fortsetter å utvikles i det moderne kulturlivet.

Den fortjente håndverkeren Dinh Doch (Al Ba-kommunen) vier all sin innsats til å veilede den yngre generasjonen, og slår forsiktig hvert hammerslag mens han lærer bort teknikken med å stemme gonger. Han forteller at hvis en gong låter feilstemt, mister den sin sjel. Derfor er det viktig å bevare lyden av gongen for å opprettholde identiteten til hans etniske gruppe. For ham er hver gong ikke bare et musikkinstrument, men også et arkiv av minner fra fortiden. Lyden av gonger som runger i festivaler, bryllup og innhøstingsfeiringer har vært nært knyttet til hvert steg på samfunnets reise.

Derfor handler det å stemme gongene ikke bare om å justere lyden, men om å gjenopprette livets rytme og gjenopplive nasjonal stolthet. Herr Dôch minner alltid elevene sine på å være tålmodige og lytte nøye til hver lyd, for bare når gongen resonnerer riktig, vil den berøre lytternes hjerter. Han tror at hvis den yngre generasjonen opprettholder sin lidenskap og ansvarsfølelse, vil lyden av gongene fortsette å gi gjenlyd i fjellene og skogene, og forlenge Ba Na-folkets kulturelle identitet gjennom mange generasjoner.

På samme måte delte den fortjente håndverkeren Nay Phai (fra Phu Tuc kommune), som har reist rundt i landsbyene for å reparere gonger med forvrengte lyder, entusiastisk: «Jeg håper den yngre generasjonen lærer godt slik at de kan undervise barna og barnebarna sine senere.» Han la til at lyden av gongene ikke bare er et lydelement, men også landsbyens sjel, knyttet til festivaler og samfunnets gleder og sorger. Hver gang han lykkes med å justere et sett med gonger for å produsere riktig lyd, føler han det som om han har gjenopprettet en glemt del av landsbyens identitet. Herr Nay Phai tror at hvis den yngre generasjonen holder ut med å lære og verner om arven, vil lyden av gongene fortsette å resonere og minne alle om deres opprinnelse og nasjonale stolthet hver gang den ringer.

Bevar for å fremme

Blant praktikantene gjorde en ung mann et sterkt inntrykk, Dinh Hot (fra landsbyen Tpon i Cho Long kommune). Han var dyktig i både å spille gonger og veve kurver. I tillegg deltok han aktivt i ulike opplæringsklasser, fra å stemme gonger og skjære statuer til å veve brokade, en jobb som tradisjonelt ble ansett som kvinnearbeid. For ham er hver ferdighet han lærer ikke bare et yrke, men også en del av hans etniske identitet. Han betrodde seg: «Den etniske identiteten Ba Na har mange fantastiske og vakre ting som gradvis forsvinner. Jeg vil lære å bevare dem og gi dem videre til barna i landsbyen. Ungdommens ansvar er å videreføre arven som våre forfedre har etterlatt seg.» Derfor er han ikke redd for å prøve seg på tilsynelatende ukjente felt, fordi han tror at jo mer han forstår og mestrer teknikkene, desto bedre kan han gi dem videre til fremtidige generasjoner.

Fru Le Thi Thu Huong, assisterende direktør for avdelingen for kultur, sport og turisme i Gia Lai-provinsen, bekreftet at kurs som disse er helt spesielle, spesielt ettersom antallet mennesker som hedres som «levende menneskelige skatter» gradvis synker. De vil skape muligheter for håndverkere til å samhandle, lære og videreutvikle sin erfaring og sine ferdigheter, og dermed bidra til å opprettholde kunnskapsoverføringen til den yngre generasjonen i lokalsamfunnet. Fru Huong understreket også sitt håp om at fremragende håndverkere vil fortsette å inspirere og proaktivt opprettholde kunnskapsoverføringen, og støtte den yngre generasjonen i reisen med å bevare og fremme tradisjonell kulturell identitet.

Immateriell kulturarv handler ikke bare om ferdigheter og teknikker. Det handler også om åndelig styrke og båndene som forener lokalsamfunn. De rungende gongene i festivaler, brokaden drapert over kvinners skuldre, trestatuene plassert i felleshus ... alle er symboler på identitet og nasjonal enhet. I en moderne kontekst, der livet endrer seg raskt, må disse kulturarvverdiene bevares enda mer. Fra små klasser i Gia Lai kan denne modellen kopieres og spres til mange andre steder, slik at arven ikke bare lever videre i minnet, men også eksisterer i livet i dag og i morgen.

Kilde: https://baolamdong.vn/lan-toa-gia-tri-truyen-thong-cac-dan-toc-o-gia-lai-409699.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Juleunderholdningssted som skaper oppstyr blant unge i Ho Chi Minh-byen med en 7 meter lang furu
Hva er det i 100-metersgaten som skaper oppstyr i julen?
Overveldet av det fantastiske bryllupet som ble holdt i 7 dager og netter på Phu Quoc
Parade med antikke kostymer: Hundre blomsterglede

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Don Den – Thai Nguyens nye «himmelbalkong» tiltrekker seg unge skyjegere

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt