Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Spennende serie med «Vietnams lokale markedsføringsprogrammer i Kina»

I forbindelse med implementeringen av serien med «Programmer for å fremme vietnamesiske lokaliteter i Kina» koordinerte den vietnamesiske ambassaden i Kina 21. september med departementet for utenrikssaker og kulturell diplomati (Vietnams utenriksdepartement), China-ASEAN Center (ACC) og China Import and Export Chamber of Commerce and Industry of China for Electromechanical Products for å organisere Vietnam-China Tourism and Investment Promotion Forum og Vietnam-China Friendship Exchange Festival.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/09/2025

Til stede på arrangementene var Vietnams ambassadør til Kina, Pham Thanh Binh, visesekretær i Tay Ninh provinsielle partikomité, Nguyen Thanh Hai, nestleder i Tay Ninh-provinsen, Huynh Van Son, nestleder i Nghe An- provinsen, Phung Thanh Vinh, nestleder i Quang Tri-provinsen, Hoang Xuan Tan, generalsekretær i ACC, Su Trung Tuan, og styreleder for China Electronic Products Import and Export Chamber, Truong Ngoc Tinh, samt mange vietnamesiske og kinesiske bedrifter.

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc
Ambassadør Pham Thanh Binh tok et bilde med delegater som deltok på Vietnam-Kina Tourism and Investment Promotion Forum.

Ambassadør Pham Thanh Binh understreket på arrangementet at rekken med kulturutvekslingsaktiviteter, som fremmer investeringssamarbeid og turismeutvikling mellom Vietnam og Kina, er en meningsfull begivenhet innenfor rammen av 75-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser mellom Vietnam og Kina og det humanitære utvekslingsåret mellom Vietnam og Kina 2025.

Ved å implementere den felles oppfatningen til de høytstående lederne i de to partene og de to landene om å styrke og styrke det omfattende strategiske samarbeidet mellom Vietnam og Kina, og bygge et Vietnam-Kina-fellesskap med felles fremtid med strategisk betydning i retning av "6 til", har det blitt aktivt implementert økonomisk og investeringsmessig samarbeid mellom Vietnam og Kina i den senere tid, og det har fortsatt å oppnå imponerende resultater.

Đại sứ Phạm Thanh Bình
Ambassadør Pham Thanh Binh taler på forumet.

Ambassadør Pham Thanh Binh sa at partiet og staten Vietnam har vedtatt mange viktige resolusjoner og retningslinjer om gjennombrudd innen vitenskapelig og teknologisk utvikling og nasjonal digital transformasjon, privat økonomisk utvikling; om innovasjon i lovgivning og håndheving; om å fortsette å styrke internasjonal integrasjon, gi et juridisk rammeverk og strategisk orientering, fremme institusjonell forbedring, frigjøre ressurser og fremme innovasjon.

I tillegg fremhevet ambassadøren de gunstige forholdene og de spesifikke styrkene til provinsene Tay Ninh, Quang Tri og Nghe An i Vietnam når det gjelder å tiltrekke seg og implementere investeringsaktiviteter og fremme turisme.

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc
Oversikt over forumet for turisme og investeringsfremme mellom Vietnam og Kina.

I den kommende tiden bekreftet ambassadør Pham Thanh Binh at den vietnamesiske ambassaden i Kina er forpliktet til å følge opp og effektivt støtte samarbeidsaktiviteter, og skape de gunstigste forholdene for utveksling mellom lokaliteter og bedrifter i de to landene.

ACCs generalsekretær Shi Zhongjun sa at samarbeidet mellom Vietnam og Kina er en viktig modell og drivkraft for samarbeidet mellom Kina og ASEAN. De to sidene har oppnådd praktiske resultater i samarbeidet på mange felt og styrket kulturutveksling og mellomfolkelige bånd gjennom en rekke aktiviteter, inkludert kulturelle forestillinger, etablering av søsterbyer, ungdomsutvekslinger og økonomisk og handelsmessig tilknytning.

Sử Trung Tuấn
ACCs generalsekretær Su Trung Tuan sa at samarbeidet mellom Vietnam og Kina er en viktig modell og drivkraft for samarbeidet mellom Kina og ASEAN.

Herr Su Trung Tuan påpekte at de to sidene i tiden som kommer må fortsette å styrke vennskapelig utveksling og samarbeid, styrke et omfattende samarbeid på områder som grønn økonomi, digital økonomi og grenseoverskridende turisme, samt optimalisere forretningsmiljøet og samarbeidsmekanismene.

Styrelederen i China Electronic Products Import-Export Association, Truong Ngoc Tinh, pekte også på bemerkelsesverdige prestasjoner i det økonomiske og handelsmessige samarbeidet mellom Vietnam og Kina, der mekaniske og elektroniske produkter inntar en viktig posisjon i bilateral handel.

Som en bro sa Truong Ngoc Tinh at handelskammeret i den kommende tiden vil styrke samarbeidet med den vietnamesiske ambassaden i Kina og relevante næringslivsforeninger, aktivt fremme samarbeid mellom bedrifter i de to landene, spesielt på viktige områder, øke informasjonsdelingen om økonomisk og handelspolitikk, investeringsbehov og -muligheter, og tilby tjenester av høy kvalitet til bedrifter i de to landene.

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc
Signeringsseremoni for en intensjonsavtale om samarbeid mellom lokaliteter og næringsforeninger i de to landene.

På forumet for turisme og investeringsfremme i Vietnam-Kina lyttet delegatene til presentasjoner av viseformannen i Tay Ninh-provinsen, Huynh Van Son, viseformannen i Nghe An-provinsen, Phung Thanh Vinh, viseformannen i Quang Tri-provinsen, Hoang Xuan Tan, som introduserte det lokale investerings-, næringslivs- og turismemiljøet og foreslo innhold for samarbeidet; og taler av representanter for bedrifter og foreninger.

Representanter for vietnamesiske og kinesiske bedrifter tok aktivt opp spørsmål knyttet til økonomisk og handelsmessig samarbeid mellom de to sidene. Ved denne anledningen signerte lokaliteter og næringsforeninger også en rekke samarbeidsavtaler.

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc
Fremføring av "Co Doi Thuong Ngan" Chau Van.

På Vietnam-China Friendship Exchange Festival kunne gjestene nyte typiske kulturelle og kunstneriske forestillinger fremført av kunstnere fra Vietnam og China Foreign Cultural Corporation, som Chau Van-forestillingen Co Doi Thuong Ngan , amatørmusikk med Nam Bo, Da Co Hoai Lang , Xuyen Kich-kunst (ansiktsskiftende kunst), fremføringer av tradisjonelle musikkinstrumenter og motekolleksjoner fra designerne Quynh Paris, Ivan Tran og Le Huu Nhan.

Noen bilder fra arrangementet:

Liên hoan giao lưu hữu nghị Việt Nam Trung Quốc

Quỳnh Paris
Hữu Nhân

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc

Kilde: https://baoquocte.vn/soi-dong-chuoi-chuong-trinh-quang-ba-dia-phuong-viet-nam-tai-trung-quoc-328454.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samme emne

I samme kategori

Oversvømmede områder i Lang Son sett fra et helikopter
Bilde av mørke skyer som er i ferd med å kollapse i Hanoi
Regnet øste ned, gatene ble til elver, folk fra Hanoi brakte båter ut i gatene
Gjenoppføring av Ly-dynastiets midthøstfestival ved Thang Long keiserlige citadell

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

No videos available

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt