Til stede på arrangementene var den vietnamesiske ambassadøren til Kina, Pham Thanh Binh, visesekretæren i Tay Ninh provinsielle partikomité, Nguyen Thanh Hai, nestlederen i Tay Ninh-provinsen, Huynh Van Son, nestlederen i Nghe An- provinsen, Phung Thanh Vinh, nestlederen i Quang Tri-provinsen, Hoang Xuan Tan, generalsekretæren i ACC, Su Trung Tuan, og styrelederen for China Electronic Products Import and Export Chamber of Commerce, Zhang Yuxing, i tillegg til en rekke vietnamesiske og kinesiske bedrifter.
| Ambassadør Pham Thanh Binh poserer med delegater som deltar på Vietnam-Kina Tourism and Investment Promotion Forum. |
Ambassadør Pham Thanh Binh understreket på arrangementet at rekken med kulturutvekslingsaktiviteter, som fremmer investeringssamarbeid og turismeutvikling mellom Vietnam og Kina, er en viktig begivenhet innenfor rammen av markeringen av 75-årsjubileet for etableringen av diplomatiske forbindelser mellom Vietnam og Kina og det humanitære utvekslingsåret mellom Vietnam og Kina 2025.
I tråd med den felles forståelsen mellom de høytstående lederne i de to partene og de to landene om å styrke og forbedre det omfattende strategiske samarbeidet mellom Vietnam og Kina, og å bygge et strategisk betydningsfullt Vietnam-Kina-fellesskap med en felles fremtid basert på «seks til»-orienteringen, har det økonomiske og investeringsmessige samarbeidet mellom Vietnam og Kina blitt aktivt implementert og fortsetter å oppnå imponerende resultater.
| Ambassadør Pham Thanh Binh holdt en tale på forumet. |
Ambassadør Pham Thanh Binh uttalte at det vietnamesiske partiet og staten har vedtatt mange viktige resolusjoner og retningslinjer om gjennombrudd innen vitenskapelig og teknologisk utvikling og nasjonal digital transformasjon, og utvikling av privatøkonomien; om reformering av utforming og implementering av lover; om ytterligere styrking av internasjonal integrasjon, etablering av et juridisk rammeverk og strategisk orientering, fremme av institusjonell forbedring, frigjøring av ressurser og fremme av innovasjon.
I tillegg fremhevet ambassadøren de gunstige forholdene og de unike styrkene til provinsene Tay Ninh, Quang Tri og Nghe An i Vietnam når det gjelder å tiltrekke seg og implementere investeringsaktiviteter og fremme turisme.
| Oversikt over Vietnam-Kina turisme- og investeringsfremmeforumet. |
I den kommende perioden bekreftet ambassadør Pham Thanh Binh at den vietnamesiske ambassaden i Kina er forpliktet til å følge opp og effektivt støtte samarbeidsaktiviteter, og skape de gunstigste forholdene for utveksling mellom lokaliteter og bedrifter i de to landene.
ACCs generalsekretær Shi Zhongjun uttalte at samarbeidet mellom Vietnam og Kina fungerer som en modell og en viktig drivkraft for samarbeidet mellom Kina og ASEAN. Begge sider har oppnådd konkrete resultater i samarbeidet på tvers av mange felt og styrket kulturutveksling og mellomfolkelige bånd gjennom en rekke aktiviteter, inkludert kulturelle forestillinger, etablering av søsterbyer, ungdomsutvekslinger og økonomiske og handelsmessige forbindelser.
| ACCs generalsekretær Shi Zhongjun uttalte at samarbeidet mellom Vietnam og Kina fungerer som en modell og en viktig drivkraft for samarbeidet mellom Kina og ASEAN. |
Herr Su Trung Tuan påpekte at begge sider i tiden som kommer må styrke den vennlige utvekslingen og samarbeidet ytterligere, styrke det omfattende samarbeidet innen felt som grønn økonomi, digital økonomi og turisme over landegrensene, samt optimalisere forretningsmiljøet og samarbeidsmekanismene.
Zhang Yuting, styreleder for China Electronic Products Import and Export Chamber of Commerce, fremhevet også de bemerkelsesverdige prestasjonene i det økonomiske og handelsmessige samarbeidet mellom Vietnam og Kina, og bemerket at mekaniske og elektroniske produkter har en betydelig posisjon i bilateral handel.
Truong Ngoc Tinh, som fungerte som brobygger, uttalte at handelskammeret i den kommende tiden vil styrke samarbeidet med den vietnamesiske ambassaden i Kina og relevante næringslivsforeninger, aktivt fremme samarbeid mellom bedrifter i de to landene, spesielt på viktige områder, forbedre informasjonsdeling om økonomisk og handelspolitikk, investeringsbehov og -muligheter, og tilby tjenester av høy kvalitet til bedrifter i begge land.
| Signeringsseremoni for samarbeidsavtalen mellom lokaliteter og næringsforeninger i de to landene. |
På Vietnam-Kina Tourism and Investment Promotion Forum lyttet deltakerne til presentasjoner av nestlederen i Tay Ninh-provinsen, Huynh Van Son; nestlederen i Nghe An-provinsen, Phung Thanh Vinh; og nestlederen i Quang Tri-provinsen, Hoang Xuan Tan, som introduserte investerings-, næringslivs- og turismemiljøene i sine respektive områder og foreslåtte samarbeidsområder; og taler fra representanter for bedrifter og foreninger.
Representanter fra vietnamesiske og kinesiske bedrifter stilte aktivt spørsmål knyttet til økonomisk og handelsmessig samarbeid mellom de to sidene. Ved denne anledningen signerte lokaliteter og næringsforeninger også en rekke samarbeidsavtaler.
| Fremføringen av Chau Van-folkesangen "Co Doi Thuong Ngan". |
På Vietnam-China Friendship Exchange Festival kunne deltakerne nyte karakteristiske kulturelle og kunstneriske opptredener av kunstnere fra Vietnam og China Foreign Cultural Corporation, som Chầu Văn-opptredenen av Cô Đôi Thượng Ngàn , den sørvietnamesiske folkemusikkopptredenen Dạ Cổ Hoài Lang , kunstformen Xuyên Kịch (ansiktsskiftende), opptredener med tradisjonelle musikkinstrumenter og motekolleksjoner fra designerne Quỳnh Paris, Ivan Trần og Lê Hữu Nhân.
Her er noen bilder fra arrangementet:
Kilde: https://baoquocte.vn/soi-dong-chuoi-chuong-trinh-quang-ba-dia-phuong-viet-nam-tai-trung-quoc-328454.html






Kommentar (0)