Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lyden av spøkelsens trompet gir gjenlyd for alltid

Mer enn bare et musikkinstrument, er spøkelsestrompeten en åndelig stemme som innkapsler troen, identiteten og pusten til den etniske gruppen Xa Pho.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai06/12/2025

Xa Pho-folket i Lao Cai bor spredt i Chau Que, Van Ban, Bao Ha, Hop Thanh ... og besitter en unik kulturskatt krystallisert gjennom folkesanger, folkedanser og spesielt lyden av spøkelsesbarntrompeten. Fra rytmen i det daglige arbeidet til den travle vårfestivalen forbinder ikke bare lyden av spøkelsesbarntrompeten samfunnet, men blir også et unikt kulturelt symbol som fullt ut gjenspeiler sjelen og identiteten til Xa Pho-folket.

baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-51-40-14still372.jpg
Xa Pho-folket besitter en unik kulturskatt.

Lyd knytter sammen lokalsamfunnet

I Xa Pho-folkets åndelige liv har spøkelsestrompeten en spesiell plass. Spøkelsestrompeten regnes som festivalens sjel, spesielt under det kinesiske nyttåret. Den dype, lidenskapelige lyden av trompeten blir signalet for å åpne festivalsesongen som varer fra den 4. til den 15. i den første månemåneden. Når trompeten lyder, samles folk, slakter griser, drikker vin, samles rundt bålet og deltar i den tradisjonelle xoè-dansen.

baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-18-54-06still376.jpg
Spøkelsestrompeten er et unikt tradisjonelt musikkinstrument for Xa Pho-folket.

Den fortjente kunstneren Dang Thi Thanh fra Chau Que kommune delte: Trompetlyden er en bønn om en rikelig innhøsting i det nye året, med faste mais- og riskorn. Det er også et ønske om god helse for besteforeldre, tanter, onkler og familie.

Derfor er spøkelsestrompeten tråden som forbinder fortid og nåtid, mennesker med himmel og jord, og er en enkel, men dyp velsignelse fra Xa Pho-folket.

Håndlagde mesterverk fra naturen

Det som gjør den lille spøkelsesfløyten unik er dens enkle, men sofistikerte struktur. Under de dyktige hendene til Xa Pho-folket blir dette instrumentet et håndverk gjennomsyret av fjellenes og skogenes pust.

baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-44-29-09still370.jpg
baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy01-04-01-15still369.jpg
Den lille spøkelsestrompeten ser enkel ut, men er svært forseggjort.

Ifølge herr Ly Van Tu, i Van Ban kommune, består den lille spøkelsestrompeten av en kalebass, en kropp og et rør. Kalebassen er laget av bitre kalebasser tørket på kjøkkenloftet. Røret er laget av bladskjedene til Dao-treet, som må tørkes i seks måneder til et år for å oppnå riktig fleksibilitet og tone.

Trompetkroppen er laget av 5 utvalgte bambusrør, høstet i september og oktober. Etter utvelgelsen tørkes bambusrørene naturlig på kjøkkenloftet i 9 måneder til 1 år for å forhindre termitter.

De fem bambusrørene er ikke et tilfeldig tall, men representerer de fem medlemmene av en familie: det lengste røret representerer faren, etterfulgt av moren, eldre broren, eldre søsteren og yngre søsken. Når trompeten lyder, er det ikke bare melodien, men også stemmen til hele familien som er samlet og gjenforent.

baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-20-41-08still382.jpg
baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-33-26-06still384.jpg
Spøkelsestrompeten er sjelen og symbolet som er nært knyttet til identiteten og det åndelige livet til Xa Pho-folket.

For å feste delene av trompeten, gjør Xa Pho-folket det på en solskinnsdag med bivoks. Hemmeligheten bak å mykgjøre denne bivoksen, som har motsatte egenskaper (den blir hardere når den varmes opp), er trompetmakerens «svette». De tar svetten fra nesen og gnir den på bivoksen. Fuktigheten og varmen fra kroppen deres vil myke opp voksen, og deretter bruke voksen til å feste trompetkroppen og bambusrørene. Derfor er spøkelsestrompeten ikke bare laget av naturlige materialer, men bærer også skaperens personlige preg.

Når det er ferdig, vil håndverkeren nøye inspisere og blåse instrumentet for å vurdere lydkvaliteten. Hvis det er tilfredsstillende, vil instrumentet bli polert og dekorert med ekstra tilbehør.

Inspirer lidenskap for å bevare identitet

Nå til dags dukker ikke spøkelsestrompeten bare opp i ferier, nyttår eller tradisjonelle ritualer, men blir også et høydepunkt i mange lokale kulturelle aktiviteter: kunstforestillinger, store solidaritetsfestivaler, etniske kulturfestivaler... Dette er også måten Xa Pho-folket introduserer etnisk kultur for turister og lokalsamfunnet, og bidrar til å fremme tradisjonelle verdier og skaper ny vitalitet for musikkinstrumenter.

baolaocai-br_br-z7297913139284-bba598b7cfb15800381433288bf0087c.jpg
Nylig, på Red River Festival 2025, tok den fortjente kunstneren Dang Thi Thanh med seg spøkelsestrompeten og cuc ke-fløyten for å introdusere dem for turister.

Den fortjente kunstneren Dang Thi Thanh betrodde: Å ta med seg spøkelsestrompeten og gjøkkjefløyten for å introdusere dem for turister er vår måte å promotere Xa Pho-kulturen på, slik at trompet- og fløytelydene til våre forfedre kan bevares og fremmes.

baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-18-44-11still375.jpg
baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-18-28-19still373.jpg
Spøkelsestrompeten fremføres på Xa Pho-folkets folkekulturelle aktiviteter.

I mange kommuner har det blitt opprettet folkekunstklubber, som tiltrekker seg et stort antall voksne og unge til å delta. Dette er en viktig kraft i å lære, fremføre og undervise i tradisjonelle musikkinstrumenter.

Tidligere spilte Ly Van Tu – et aktivt medlem av den etniske folkekulturklubben Xa Pho – bare trompet under landsbyens festivaler og nyttår. Men siden han ble med i folkekunstklubben har trompet blitt spilt oftere under kommunens utvekslinger og aktiviteter.

Herr Ly Van Tu, i Van Ban kommune, sa: Hver gang jeg deltar, føler jeg meg veldig glad fordi jeg kan opptre med folket og få muligheten til å introdusere trompetlyden til min etniske gruppe for flere mennesker; bidra til å bevare tradisjonell kultur og videreføre den til den yngre generasjonen slik at den ikke forsvinner.

Arbeid for å bevare unike kulturelle verdier

I de senere årene har lokale myndigheter og alle myndighetsnivåer iverksatt mange praktiske aktiviteter for å bevare og fremme de kulturelle verdiene til Xa Pho. Klubbmodeller og undervisningsklasser har blitt effektivt vedlikeholdt; mange kulturelle lekeplasser har blitt etablert, noe som bidrar til at lyden av spøkelsestrompeten er mer tilstede i samfunnslivet.

baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-20-55-14still383.jpg
baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-19-56-01still378.jpg
Å lære den unge generasjonen å spille trompet.

Dr. Duong Tuan Nghia – assisterende direktør for avdelingen for kultur, sport og turisme i Lao Cai-provinsen, understreket: «Spøkelsestrompeten er et unikt musikkinstrument for Xa Pho-folket. Antallet mennesker som kan lage og fremføre den, er imidlertid synkende. Derfor har vi bestemt oss for at vi trenger flere synkrone løsninger: støtte etableringen av klubber, lage kulturelle lekeplasser og bringe tradisjonelle musikkinstrumenter inn i skolene. Undervisning bidrar ikke bare til å bevare musikkinstrumenter, men sprer også håndverk, folkesanger, folkedanser osv., og skaper dermed en nasjonal kulturell identitet.»

baolaocai-br_chuyen-de-van-hoa-the-thao-copy00-34-21-09still385.jpg
Spøkelsestrompeten er nært knyttet til Xa Pho-folkets åndelige liv.

Å bevare og promotere spøkelsestrompeten er også å bevare en del av Lao Cais dyrebare arv, og holde den etniske identiteten Xa Pho levende og bærekraftig med pusten fra fjellene og skogene.

Kilde: https://baolaocai.vn/vang-mai-tieng-ken-ma-nhi-post888320.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Hva er det i 100-metersgaten som skaper oppstyr i julen?
Overveldet av det fantastiske bryllupet som ble holdt i 7 dager og netter på Phu Quoc
Parade med antikke kostymer: Hundre blomsterglede
Bui Cong Nam og Lam Bao Ngoc konkurrerer med høye stemmer

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Folkets kunstner Xuan Bac var «seremonimester» for 80 par som giftet seg sammen på gågaten ved Hoan Kiem-sjøen.

Aktuelle hendelser

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC