
W Da Nang panuje umiarkowany deszcz, w niektórych miejscach występują silne lub bardzo silne opady deszczu
Według prognozy Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, w ciągu najbliższych 24 godzin burza nr 7 w północnej części Morza Północno-Wschodniego (z najsilniejszym wiatrem o sile 9-10, w porywach do 13) będzie przemieszczać się na północny zachód z prędkością 10-15 km/godz.
O godzinie 4:00 rano 8 września centrum burzy znajdowało się około 21,2 stopnia szerokości geograficznej północnej i 112,6 stopnia długości geograficznej wschodniej, około 180 km na południowy zachód od Makau (Chiny). Siła wiatru osiągnęła poziom 10, w porywach osiągając 13.
Burza nadal przesuwała się na północny zachód z prędkością około 20 km/h w kierunku prowincji Guangdong (Chiny) i stopniowo słabła.
O godzinie 16:00 8 września centrum burzy znajdowało się około 22,9 stopnia szerokości geograficznej północnej i 111,2 stopnia długości geograficznej wschodniej na kontynencie na południe od prowincji Guangdong (Chiny). Siła wiatru osiągnęła poziom 7, w porywach osiągając 9.
Mimo że obszary położone na dalekim krańcu cyrkulacji burzowej, takie jak Zatoka Tonkińska i wschodnie obszary wybrzeża północy, nie są bezpośrednio dotknięte tym zjawiskiem, mogą doświadczyć burz, tornad i silnych porywów wiatru.
Ze względu na wpływ strefy konwergencji tropikalnej związanej z burzą nr 7, w nocy z 7 na 8 września w południowej części północnego Morza Wschodniego (w tym w strefie specjalnej Hoang Sa) wystąpią silne wiatry o sile 6, porywy o sile 7-8, wzburzone morze i fale o wysokości 2-4 m.
W centralnej części Morza Wschodniego wiatry są silne, osiągają poziom 5, czasami 6, porywy do 7-8, morze jest wzburzone, fale mają wysokość 2-3 metrów.
Ponadto w południowej części północnego Morza Wschodniego (w tym specjalnej strefie Hoang Sa), centralnej i południowej części Morza Wschodniego (w tym specjalnej strefie Truong Sa), obszarze morskim od południa Quang Tri do Ca Mau, od Ca Mau do An Giang oraz w Zatoce Tajlandzkiej mogą wystąpić przelotne opady deszczu i burze; podczas burz istnieje możliwość wystąpienia tornad, silnych porywów wiatru o sile 6-7 i fal przekraczających 2 m wysokości.
Wieczorem i w nocy 7 września na obszarze od miasta Da Nang do Lam Dong i południa spodziewane są opady deszczu, umiarkowane opady deszczu i lokalne burze, lokalnie silne lub bardzo silne, przeciętne opady wynoszące 20–40 mm, lokalnie powyżej 100 mm.
Ryzyko opadów deszczu o intensywności powyżej 80 mm w ciągu 3 godzin; w czasie burz możliwe są tornada, pioruny, grad i silne porywy wiatru.
Lokalne intensywne opady deszczu mogą powodować powodzie na terenach nisko położonych, w miastach i na terenach przemysłowych; gwałtowne powodzie na małych rzekach i strumieniach oraz osuwiska na stromych zboczach.

Proaktywne reagowanie na lokalne ulewne deszcze
Aby proaktywnie reagować na burzę nr 7, lokalne burze i ulewne deszcze oraz zminimalizować szkody spowodowane klęskami żywiołowymi, Dowództwo Obrony Cywilnej Miasta nadal wydaje dokumenty wzywające Dowództwo Wojskowe Miasta, Dowództwo Straży Granicznej Miasta, Departament Rolnictwa i Środowiska oraz Komitety Ludowe gmin i okręgów nadmorskich do przeprowadzenia spisu ludności.
Jednocześnie należy powiadomić właścicieli pojazdów oraz kapitanów statków i łodzi poruszających się po morzu o położeniu, kierunku ruchu i rozwoju burzy, aby mogli oni podjąć działania zapobiegawcze, uniknąć burzy lub nie wkraczać na niebezpieczne obszary.
Zarządy i inwestorzy projektów będących w trakcie realizacji są gotowi wdrożyć plany mające na celu zapobieganie ulewnym deszczom na obszarach objętych projektami, działania zapobiegające powodziom oraz zapewnienie czystego przepływu wody na obszarach mieszkalnych ze względu na niedokończone projekty budowlane.
Departament Budownictwa nadzoruje i koordynuje działania właściwych jednostek w zakresie wdrażania planów zapobiegania powodziom i oczyszczania rowów odwadniających.
Departament Rolnictwa i Środowiska nadal organizuje inspekcje i wydaje polecenia lokalnym placówkom i jednostkom, aby zapewnić bezpieczeństwo w działalności związanej z produkcją rolną, wczesnym zbiorem ryżu latem i jesienią, upraw oraz produktów rolnych i wodnych przeznaczonych do zbiorów, aby zminimalizować szkody spowodowane ulewnymi deszczami i powodziami.
Departament Kultury, Sportu i Turystyki oraz lokalne władze informują jednostki, centrale, infrastrukturę turystyczną i turystów o klęskach żywiołowych. Wymagają od obszarów turystycznych i terenów rekreacyjnych zapewnienia bezpieczeństwa turystom i infrastrukturze w przypadku wystąpienia klęsk żywiołowych.
Komitety Ludowe gmin i okręgów powinny dokonać przeglądu i proaktywnie rozmieścić oddziały szturmowe w celu inspekcji i przeglądu obszarów mieszkalnych wzdłuż rzek, strumieni, terenów nisko położonych oraz obszarów zagrożonych powodzią, gwałtownymi powodziami i osuwiskami, aby proaktywnie oczyścić teren z wody. Ewakuować ludzi w bezpieczne miejsca.
Zorganizuj siły, które będą pełnić funkcję straży, kontroli, wsparcia i kierownictwa, aby zapewnić bezpieczny ruch ludzi i pojazdów, zwłaszcza na przepustach, przelewach, głębokich zalewach, szybko płynących wodach, na rzekach, strumieniach oraz obszarach, na których wystąpiły osuwiska lub istnieje ryzyko ich wystąpienia.
Zdecydowanie nie zezwalaj na przejazd ludzi i pojazdów, jeśli nie zapewnisz bezpieczeństwa. Zorganizuj siły, materiały i środki, aby rozwiązać problemy i zapewnić płynny ruch na głównych trasach komunikacyjnych w przypadku ulewnych deszczy.
Miejscowości i jednostki zarządzające zbiornikami nawadniającymi i hydroenergetycznymi stale monitorują prognozy, ostrzeżenia i zmiany poziomu wody w zbiornikach, a także organizują obsługę zbiorników i regulacje w celu zapewnienia zgodności z procedurami zatwierdzonymi przez właściwe organy.
Przeprowadzaj kontrole bezpieczeństwa zapór i zbiorników; współpracuj z lokalnymi władzami w celu regularnych kontroli i zapobiegania wjazdowi ludzi i pojazdów do zbiornika i przelewu. Niezwłocznie powiadamiaj miejscowości położone niżej w dorzeczu, gdy poziom wody przekroczy poziom przelewu, aby ostrzec mieszkańców i podjąć działania zapobiegawcze.
Jednostki sił zbrojnych, departamenty, oddziały, miejscowości i odpowiednie jednostki uważnie monitorują raporty pogodowe, ostrzeżenia i prognozy klęsk żywiołowych; przygotowują siły i środki do reagowania.
Source: https://baodanang.vn/bao-so-7-gay-gio-manh-tren-bien-da-nang-chu-dong-ung-pho-mua-lon-cuc-bo-3301267.html






Komentarz (0)