Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zachowanie i promowanie pisma i języka mniejszości etnicznych (część 2): Wprowadzanie języków etnicznych do szkół, zachowanie zasobów kulturowych

Języki i alfabety mniejszości etnicznych zostały wprowadzone do programów nauczania wielu szkół w prowincji. Pomaga to nauczycielom i uczniom lepiej zrozumieć pochodzenie kultury etnicznej, ale także przyczynia się do zachowania i promowania tożsamości językowej, będącej częścią duszy barwnej kultury wietnamskiej.

Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh HóaSở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Thanh Hóa21/11/2025

Zachowanie i promowanie pisma i języka mniejszości etnicznych (część 2): Wprowadzanie języków etnicznych do szkół, zachowanie zasobów kulturowych Luong Tinh Yen (druga po lewej) i jej przyjaciele pasjonują się pisaniem tajskich znaków w ramach samodzielnej nauki.

Lekcja języka tajskiego w klasie 7A w Szkole Średniej dla Mniejszości Etnicznych Thuong Xuan w prowincji Thanh Hoa przebiegała w ekscytującej atmosferze. Nauczyciel skrupulatnie kontrolował każdy ruch tajskich znaków na tablicy. Uczniowie, siedzący pod klasą, uważnie obserwowali, a ich małe dłonie starannie pisały każdy znak. Luong Tinh Yen, czarnoskóry Taj, jest jednym z dobrych uczniów tego przedmiotu. Yen podzielił się: „Wcześniej znałem język tajlandzki, ale nie potrafiłem pisać, a nikt w mojej rodzinie nie umiał pisać po tajsku. Odkąd zacząłem naukę w szkole, nauczyłem się pisać i czytać książki w moim ojczystym języku. Czuję się bardzo szczęśliwy i dumny, jakbym dowiedział się więcej o moich przodkach i mojej ojczyźnie”. Niewinne i ciepłe słowa małego ucznia są również wspólną radością wielu uczniów, gdy język etniczny nie tylko rozbrzmiewa w codziennej mowie, ale także „pojawia się” poprzez każdą literę na stronie zeszytu.

Szkoła Średnia Thuong Xuan dla Mniejszości Etnicznych liczy obecnie 246 uczniów, z czego 97% to osoby pochodzenia tajskiego. Uznając, że nauczanie języka tajskiego jest sposobem na zachowanie cennego dziedzictwa kulturowego, w 2017 roku szkoła oficjalnie wprowadziła język tajski jako przedmiot podstawowy. Początkowo wdrożenie napotkało wiele trudności, ponieważ nie wszyscy uczniowie byli zainteresowani, a wielu, mimo że biegle posługiwało się językiem tajskim, miało trudności z pisaniem. Język tajski charakteryzuje się specyficzną strukturą, złożonymi znakami i niewielką ilością materiałów, przez co nauka przypomina naukę nowego języka obcego, a nawet jest trudniejsza.

Aby ułatwić uczniom dostęp do języka, szkoła zorganizowała naukę języka tajskiego od klasy szóstej, drugiego dnia zajęć. Dzięki zaangażowaniu i inspiracji nauczycieli lekcje stopniowo stawały się coraz bardziej atrakcyjne i ożywione. Uczniowie, którzy nie byli zdezorientowani, coraz bardziej kochali i aktywnie się uczyli. Nawet ci, którzy nie są Tajami, chcą lepiej zrozumieć kulturę etniczną. Pani Cam Thi Hoan, dyrektorka Szkoły Średniej dla Mniejszości Etnicznych Thuong Xuan, powiedziała: „Wprowadzenie języków etnicznych do szkoły jest konieczne. Pomaga uczniom nie tylko nauczyć się czytać i pisać w języku ojczystym, ale także zrozumieć i docenić tradycyjne wartości kulturowe swojej grupy etnicznej. Ucząc się i używając języka ojczystego, będą bardziej dumni ze swoich korzeni, kształtując w ten sposób poczucie ochrony tożsamości narodowej we współczesnym świecie”.

Oprócz nauczania języków etnicznych, szkoła przywiązuje szczególną wagę do tworzenia środowiska kulturowego, w którym uczniowie mogą żyć i wyrażać swoją tożsamość ojczystą. W każdy poniedziałek podczas ceremonii podniesienia flagi uczniowie zakładają stroje etniczne. W czasie ważnych świąt, zawodów artystycznych i sportowych szkoła promuje występy ludowe, dzięki czemu tajskie melodie khap, tańce xoe i dźwięki bambusowych bębnów częściej pojawiają się na szkolnym dziedzińcu. W szczególności szkoła zbudowała tradycyjny dom na palach, który jest zarówno miejscem spotkań społeczności, jak i „małym muzeum” służącym zachowaniu piękna kulturowego. Uczniowie mogą tu uczestniczyć w grach ludowych, takich jak taniec z bambusa, gra na bambusowych bębnach, a także organizować zajęcia i wymiany kulturalne w swoim języku etnicznym. Dzięki tym zajęciom każda lekcja języka etnicznego przestaje być nudna, a staje się naturalnym połączeniem wiedzy, języka i życia kulturalnego. „Chcemy, aby uczniowie czuli, że nauka języka tajskiego to nie tylko przedmiot, ale sposób na głębsze zrozumienie ludzi i ich pochodzenia etnicznego” – zwierzyła się pani Hoan.

Już początkowe wysiłki przyniosły bardzo obiecujące rezultaty. Wielu uczniów potrafiło pisać po tajsku, czytać książki w tym języku i brać udział w konkursach, poznając kulturę etniczną. Wielu wyraziło chęć zostania nauczycielami w przyszłości, aby wrócić do swoich wiosek i uczyć języka tajskiego kolejne pokolenie. Te lekcje, choć proste, rozpaliły w nich wiarę w nieustanną podróż ku zachowaniu języka ojczystego. Kiedy języki etniczne trafiają do szkół, stają się nie tylko literami i dźwiękami, ale także źródłem kultury, rozpalanej na nowo i płynącej na zawsze w duszach każdego młodego pokolenia.

Zachowanie i promowanie pisma i języka mniejszości etnicznych (część 2): Wprowadzanie języków etnicznych do szkół, zachowanie zasobów kulturowych Godzina nauczania języka tajskiego w Szkole Średniej Thuong Xuan dla Mniejszości Etnicznych.

Nie tylko Szkoła Średnia Thuong Xuan dla Uczniów Mniejszości Etnicznych z Internatem, ale także wiele szkół w górach Thanh Hoa wprowadza języki etniczne do nauczania, traktując je nie tylko jako przedmiot, ale także jako sposób na zachowanie „duszy” kulturowej młodego pokolenia. Z małych klas w górach, płomień podtrzymywania tożsamości etnicznej rozpala się każdego dnia poprzez każdą literę i każde znane uczniom słowo.

Z perspektywy osób głęboko związanych z tajską kulturą etniczną, Zasłużony Rzemieślnik Ha Nam Ninh, który poświęcił ponad 20 lat na badania, kolekcjonowanie i nauczanie pisma tajskiego, był wzruszony powrotem języka etnicznego i pisma do szkół. Według niego, to ważna podróż: „Wprowadzenie języka tajskiego do szkół nie tylko pomaga uczniom poczuć dumę ze swoich korzeni, ale jest także sposobem na zachowanie i promowanie cennego dziedzictwa narodu we współczesnym świecie”.

Przez lata był głównym redaktorem ważnych dokumentów, takich jak „Starożytny alfabet tajski Thanh Hoa”, „Dokumenty nauczania języka tajskiego dla urzędników i urzędników służby cywilnej w obszarach mniejszości etnicznych” z 2008 roku oraz „Dokumenty szkolenia w języku tajskim dla urzędników i urzędników służby cywilnej w prowincji Thanh Hoa” z 2014 roku. Nie tylko prowadził badania, ale także otworzył wiele bezpłatnych kursów języka tajskiego dla mieszkańców, przyczyniając się do ożywienia języka etnicznego. W kontekście nauczania i ochrony języków etnicznych uważa, że ​​aby nauczanie i nauka języka tajskiego miały prawdziwą siłę, potrzebne jest wsparcie całej społeczności: „Musimy śmiało wprowadzić program nauczania języków etnicznych do szkół podstawowych w obszarach mniejszości etnicznych, jednocześnie opracowywać podręczniki, szkolić nauczycieli i tworzyć warunki, w których uczniowie będą mogli używać języka ojczystego w życiu codziennym i podczas zajęć kulturalnych. Kiedy uczniowie będą dumni ze znajomości czytania i pisania w swoim języku etnicznym, kiedy ten język będzie używany na szkolnym podwórku, ich tożsamość będzie pielęgnowana przez długi czas”.

Dzisiejsze lekcje języka tajskiego nie tylko przekazują wiedzę, ale także inspirują i pielęgnują w młodym pokoleniu dumę i świadomość konieczności zachowania języka ojczystego. W ten sposób kultura etniczna Tajlandii, a w szczególności języki mniejszości etnicznych, mogą się nadal rozprzestrzeniać i być wyraźnie obecne we współczesnym życiu.

Van Anh (Źródło: Baothanhhoa)

Source: https://svhttdl.thanhhoa.gov.vn/van-hoa/bao-ton-va-phat-huy-chu-viet-tieng-noi-cua-dong-bao-dan-toc-thieu-so-bai-2-dua-tieng-dan-toc-vao-truong-hoc-giu-mach-nguon-van-hoa-1009993


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Podróż do „Miniaturowego Sapa”: Zanurz się w majestatycznym i poetyckim pięknie gór i lasów Binh Lieu
Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów
Życie „dwa do zera” mieszkańców zalanego obszaru Khanh Hoa w piątym dniu działań zapobiegających powodziom
Czwarty raz widzę górę Ba Den wyraźnie i rzadko z Ho Chi Minh City

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Kawiarnia w Hanoi zamienia się w Europę, rozpyla sztuczny śnieg, przyciąga klientów

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt