Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Transformacja przemysłowa jest wyborem strategicznym i najwyższym priorytetem.

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản25/09/2024

[reklama_1]

W ramach V Forum Ekonomicznego w Ho Chi Minh City 2024 , po południu 25 września premier Pham Minh Chinh przewodniczył sesji dialogu politycznego pomiędzy premierem, liderami ministerstw i agencji centralnych, przewodniczącym Komitetu Ludowego w Ho Chi Minh City, liderami prowincji i miast oraz zaproszonymi gośćmi, przedstawicielami korporacji krajowych i międzynarodowych.

W spotkaniu uczestniczyli również: Nguyen Van Nen, członek Biura Politycznego , sekretarz komitetu partii w Ho Chi Minh City; Phan Van Mai, członek Komitetu Centralnego Partii, zastępca sekretarza komitetu partii w Ho Chi Minh City, przewodniczący Komitetu Ludowego w Ho Chi Minh City; Vu Hai Quan, członek Komitetu Centralnego Partii, dyrektor Wietnamskiego Uniwersytetu Narodowego w Ho Chi Minh City; liderzy centralnych i lokalnych ministerstw i agencji; przedstawiciele władz międzynarodowych utrzymujący stosunki współpracy z Ho Chi Minh City; eksperci ekonomiczni; oraz przedsiębiorstwa krajowe i zagraniczne.

Celem tej aktywności jest stworzenie możliwości dla lokalnych społeczności i przedsiębiorstw dogłębnej i merytorycznej wymiany poglądów z Premierem oraz ministerstwami i agencjami centralnymi na temat bieżącej sytuacji i rozwiązań w zakresie stosowania modeli transformacji przemysłowej w mieście, a także kwestii strategicznych o zasięgu krajowym, a także zaproponowania rządowi modeli, rozwiązań i polityk na poziomie makro.

Premier oraz szefowie ministerstw i agencji prowadzą dialog z przedsiębiorstwami (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)

Transformacja przemysłowa jest obiektywnym wymogiem, strategicznym wyborem i najwyższym priorytetem.

W swoim przemówieniu otwierającym sesję dialogową towarzysz Vo Van Hoan, wiceprzewodniczący Komitetu Ludowego Ho Chi Minh City, stwierdził:

W ciągu ostatnich pięciu lat gospodarka miasta stale się rozwijała, utrzymując swoją rolę wielowymiarowego centrum regionu i kraju; ośrodka gospodarki, finansów, handlu, nauki i technologii oraz innowacji dla regionu i całego kraju. Roczny wkład miasta w PKB wynosi 20% i 25% dochodów budżetu państwa. W rozwoju gospodarczym miasta kluczową rolę odgrywa sektor przemysłowy, który generuje znaczną część jego wkładu.

Miasto nadal koncentruje się na wykorzystaniu swojego potencjału i atutów w rozwoju przemysłu, pełniąc rolę krajowego centrum nauki, technologii i innowacji; efektywnie wykorzystując zasoby ziemi i wysoko wykwalifikowaną kadrę; oraz wykorzystując osiągnięcia czwartej rewolucji przemysłowej do poprawy produktywności, jakości i wydajności sektorów przemysłowych i produktów. Aby transformacja przemysłowa przebiegła pomyślnie, oprócz wysiłków przedsiębiorstw i inwestorów, miasto potrzebuje wsparcia rządu, ministerstw i agencji centralnych oraz innych lokalnych społeczności.

Sesja dialogu politycznego była ożywiona i merytoryczna, prowadzona w formule pytań i odpowiedzi. Premier Pham Minh Chinh, wraz z liderami różnych ministerstw i agencji, prowadził obszerne dyskusje z krajowymi i międzynarodowymi ekspertami oraz przedsiębiorstwami na temat kierunku polityki gospodarczej Wietnamu, w szczególności w obszarach transformacji przemysłowej, zielonego i zrównoważonego rozwoju; polityki przyciągania inwestycji zagranicznych; polityk, ich specyfiki i przełomowych rozwiązań mających na celu zachęcanie i przyciąganie inwestycji w tych sektorach; przełomowych rozwiązań dla rozwoju nauki i technologii; polityk przyciągania bezpośrednich inwestycji zagranicznych nowej generacji; polityki zielonych kredytów; oraz dyplomacji gospodarczej.

Odpowiadając na pytanie o mechanizmy i politykę tworzenia przełomów przyspieszających proces transformacji gospodarczej, zwłaszcza transformacji przemysłowej, premier Pham Minh Chinh powiedział, że wdrażając mechanizm „Przywództwa Partii, zarządzania państwem, własności ludowej”, Partia opracowała politykę i wytyczne dotyczące transformacji gospodarczej, w tym rezolucję XIII Krajowego Zjazdu Partii i rezolucję 29-NQ/TW z 2022 r. w sprawie dalszego promowania industrializacji i modernizacji kraju do 2030 r., z wizją do 2045 r.

Rząd wdraża rezolucję Partii w sprawie industrializacji i modernizacji kraju. W tym procesie rząd musi dogłębnie zrozumieć sytuację, przeanalizować ją i zaproponować rozwiązania, aby wykorzystać swój unikalny potencjał, wyjątkowe możliwości i przewagę konkurencyjną, a jednocześnie czerpać z doświadczeń międzynarodowych, dostosowanych do warunków panujących w Wietnamie i globalnych trendów.

Premier stwierdził, że transformacja przemysłowa jest obiektywnym wymogiem, strategicznym wyborem i najwyższym priorytetem. Rząd koncentruje się na budowaniu i doskonaleniu instytucji; opracowywaniu mechanizmów i polityk mobilizujących zasoby na rozwój infrastruktury, zwłaszcza cyfrowej, transportowej, infrastruktury łagodzenia zmian klimatu i infrastruktury społecznej; wzmacnianiu potencjału zarządzania; szkoleniu zasobów ludzkich; oraz mobilizowaniu dzielenia się i pomocy partnerów międzynarodowych.

Premier Pham Minh Chinh podzielił się swoimi poglądami na sesji Dialogu (Zdjęcie: VGP/Nhat Bac)

Odpowiadając na pytanie o mechanizmy i politykę promującą rozwój nauki i technologii, innowacji służących rozwojowi kraju, w tym technologii informatycznych, biotechnologii i nowych materiałów, Premier stwierdził: Aby rozwijać naukę i technologię, musimy najpierw rozwijać edukację i szkolenia, zwłaszcza w zakresie podstawowych nauk ścisłych, aby stanowiły one fundament rozwoju nauki i technologii. Dlatego Partia uznaje edukację i szkolenia za najwyższy priorytet narodowy i promuje fundamentalne i kompleksowe reformy w tym zakresie.

Opierając się na tym zrozumieniu, rząd zinstytucjonalizował je za pomocą praw, mechanizmów, polityk i programów; zmobilizował zasoby na rzecz rozwoju nauki i techniki; wdrożył rozwiązania dotyczące personelu, zachęcając tych, którzy odważą się myśleć, odważą się działać i odważą się wziąć odpowiedzialność za kraj i ludzi.

Odnosząc się do kwestii polityki przyciągania bezpośrednich inwestycji zagranicznych (BIZ), premier Pham Minh Chinh stwierdził, że dla rozwoju Wietnamu zasoby wewnętrzne mają fundamentalne, strategiczne, długoterminowe i decydujące znaczenie; zasoby zewnętrzne, w tym środki pochodzące z BIZ, są ważne i przełomowe. Dzieje się tak, ponieważ inwestorzy zagraniczni nie tylko wnoszą do Wietnamu finanse, technologię, zarządzanie i szkolenia kadrowe, ale także przyczyniają się do modernizacji struktury gospodarczej, tworzenia nowych miejsc pracy i zwiększania dochodów budżetu państwa.

Aby przyciągnąć zagraniczne inwestycje, Wietnam udoskonala swoje instytucje, ogranicza procedury administracyjne, promuje decentralizację i delegowanie uprawnień, stymuluje rozwój infrastruktury, zwłaszcza transportowej, cyfrowej i społecznej, aby zmniejszyć koszty logistyki i przestrzegania przepisów dla przedsiębiorstw, a także zapewnia wysokiej jakości zasoby ludzkie, zwłaszcza dla rozwijających się branż, zgodnie z mottem „otwarte instytucje, płynna infrastruktura oraz inteligentni ludzie i zarządzanie”.

Potwierdzając, że Wietnam zawsze chroni uzasadnione prawa i interesy przedsiębiorstw oraz nie kryminalizuje stosunków gospodarczych i obywatelskich, premier ma nadzieję, że inwestorzy poczują się bezpiecznie i będą nadal inwestować długoterminowo i efektywnie w Wietnamie.

W odniesieniu do rozwoju infrastruktury cyfrowej – kluczowego fundamentu rozwoju gospodarki cyfrowej i społeczeństwa cyfrowego – premier Pham Minh Chinh potwierdził naszą determinację w zapobieganiu niedoborom energii elektrycznej i rozwijaniu czystej energii. Jednocześnie musimy zapewnić zdalny dostęp do wszystkich odległych obszarów, regionów przygranicznych i wysp. Chociaż jesteśmy zdeterminowani w rozwoju infrastruktury transportowej, nasza determinacja w zakresie infrastruktury cyfrowej jest jeszcze większa, zgodnie z globalnymi trendami. Oprócz determinacji politycznej, niezwykle ważne są mechanizmy i strategie mobilizacji zasobów. Uczymy się na podstawie globalnych doświadczeń, aby zbudować kompleksowe i skuteczne ramy instytucjonalne dla rozwoju infrastruktury cyfrowej.

Delegaci uczestniczący w sesji Dialogu (zdjęcie: VGP/Nhat Bac)

Odnosząc się do pytania o działania rządu na rzecz wspierania rozwoju zielonej gospodarki o obiegu zamkniętym, premier Pham Minh Chinh stwierdził, że zmiany klimatu i wyczerpywanie się zasobów naturalnych stymulowały rozwój zielonej gospodarki o obiegu zamkniętym, a Wietnam jest zdecydowany nie poświęcać środowiska dla czystego wzrostu gospodarczego. Premier podkreślił, że kwestie środowiskowe dotyczą wszystkich obywateli i wszystkich narodów, dlatego potrzebne jest globalne i międzyludzkie podejście. Obejmuje ono podnoszenie świadomości społecznej i wdrażanie polityk mobilizujących społeczeństwo do udziału w rozwoju zielonej gospodarki o obiegu zamkniętym.

Odpowiadając na pytanie o postępy władz centralnych i lokalnych w realizacji zobowiązania Wietnamu do osiągnięcia zerowej emisji netto do 2050 roku, podjętego podczas COP26, premier stwierdził, że rząd centralny opracowuje obecnie polityki, wytyczne, mechanizmy, przepisy, programy i plany, szkoli kadry, poprawia zdolności zarządcze i mobilizuje kapitał na ten cel. Samorządy lokalne z kolei muszą proaktywnie wdrażać polityki i wytyczne rządu centralnego w ramach swoich kompetencji, stosując je w najlepszy możliwy sposób, uwzględniając swoje specyficzne warunki i okoliczności, a także mobilizując do udziału obywateli i przedsiębiorców.

Reformy instytucjonalne muszą być wdrażane we współpracy z miastem Ho Chi Minh, aby w dalszym ciągu rozwijać zasoby miasta.

W swoim przemówieniu końcowym do sesji dialogowej premier Pham Minh Chinh z zadowoleniem przyjął udaną organizację V Forum Ekonomicznego przez Ho Chi Minh, zwracając uwagę na jego coraz większą skalę, głęboki i kompleksowy zakres oraz na zainteresowanie, jakim cieszyło się ono ze strony wielu partnerów międzynarodowych. Doceniając temat przewodni Forum, jakim była transformacja przemysłowa, premier stwierdził, że transformacja przemysłowa to szeroki temat, stanowiący unikalny potencjał i przewagę konkurencyjną Ho Chi Minh, a także temat o znaczeniu międzynarodowym. Premier przyznał, że Ho Chi Minh zawsze było liderem innowacji, ośrodkiem wzrostu i pionierem w wielu dziedzinach, w tym w reformowaniu mechanizmów i polityk, promowaniu zrównoważonego rozwoju społeczno-gospodarczego oraz zapewnianiu bezpieczeństwa socjalnego.

Premier Pham Minh Chinh wyraził głębokie poparcie dla opinii delegatów na temat potrzeby kompleksowej transformacji przemysłowej w Ho Chi Minh, budowy cywilizowanego, nowoczesnego miasta, które rozwija się harmonijnie między naturą a ludźmi oraz między gospodarką, społeczeństwem i środowiskiem. Premier stwierdził, że transformacja przemysłowa musi ożywić tradycyjne gałęzie przemysłu (inżynieria mechaniczna, przemysł chemiczny itp.), a jednocześnie rozwijać nowe gałęzie przemysłu o szerszej koncepcji, obejmujące nowe dziedziny, takie jak gospodarka cyfrowa, zielona gospodarka, gospodarka współdzielenia, gospodarka o obiegu zamkniętym i gospodarka oparta na wiedzy.

Podczas popołudniowej sesji Dialogu Politycznego przedstawiciele różnych ministerstw i agencji szczerze podzielili się swoimi poglądami na wiele kwestii będących przedmiotem zainteresowania delegatów krajowych i międzynarodowych (zdjęcie: VGP/Nhat Bac).

Aby umożliwić Ho Chi Minh City osiągnięcie tego celu, premier Pham Minh Chinh podkreślił potrzebę budowy i doskonalenia instytucji, zwłaszcza że miasto otrzymało rezolucję Zgromadzenia Narodowego dotyczącą szeregu konkretnych mechanizmów i polityk. Konieczne jest również rozwijanie synchronicznej i nowoczesnej infrastruktury, skupienie się na szkoleniu wysokiej jakości kadr, inteligentnym zarządzaniu oraz wdrażanie rozwiązań mobilizujących zasoby poprzez promowanie partnerstw publiczno-prywatnych. Miasto powinno budować spójną infrastrukturę, przejrzyste ramy instytucjonalne, inteligentne zarządzanie, tworzyć korzystne warunki dla inwestorów, wzmacniać wsparcie dla przedsiębiorstw, poprawiać otoczenie inwestycyjne i biznesowe oraz zwiększać konkurencyjność.

Odnosząc się do obowiązków rządu oraz ministerstw i agencji centralnych, premier podkreślił potrzebę budowania instytucji we współpracy z Ho Chi Minh, priorytetowo traktując mechanizmy i strategie służące dalszemu rozwojowi zasobów miasta, a także opracowania strategii krajowej, w tym strategii i mechanizmów dla miasta. W odniesieniu do przedsiębiorstw premier zaapelował o „harmonizację interesów i dzielenie się ryzykiem”. Aby sprostać potrzebom przedsiębiorstw, miasto musi zapewnić „sprawną infrastrukturę, przejrzyste instytucje i inteligentne zarządzanie”, które ułatwią rozwój biznesu; sukces przedsiębiorstw jest również sukcesem miasta i całego kraju.

Jeśli chodzi o partnerów, premier Pham Minh Chinh wyraził chęć zapewnienia Wietnamowi preferencyjnego traktowania finansowego; przyspieszenia transferu technologii, aby umożliwić Wietnamowi uczestnictwo w globalnych łańcuchach wartości, łańcuchach dostaw i łańcuchach dystrybucji; przyczynienia się do szkolenia zasobów ludzkich dla Wietnamu; dzielenia się doświadczeniem w zakresie zarządzania; oraz przekazywania opinii, które pomogą Wietnamowi udoskonalić swoje instytucje…

Podkreślając ducha „wspólnego słuchania i zrozumienia; wspólnego dzielenia się wizją i działaniami; wspólnej pracy, wspólnej radości, wspólnego wygrywania, wspólnego rozwoju; wspólnego dzielenia się radością, szczęściem i dumą”, premier wyraził szczerą ufność, że delegaci uczestniczący w Forum „Transformacja przemysłowa nową siłą napędową zrównoważonego rozwoju Ho Chi Minh City” i Dialogu Politycznym zabiorą do domu „dar”, jakim jest wiedza, jaką zapewniają Forum i Dialog.

Po zakończeniu Forum premier Pham Minh Chinh zwrócił się do władz Ho Chi Minh City oraz właściwych ministerstw i agencji z prośbą o to, aby zgodnie z ich funkcjami, obowiązkami i uprawnieniami zbadały i przeanalizowały opinie, dyskusje i propozycje przedsiębiorstw, inwestorów, ekspertów i naukowców w celu ich szybkiego rozwiązania i uwzględnienia w mechanizmach i politykach.



Source: https://dangcongsan.vn/lanh-dao-dang-nha-nuoc/chuyen-doi-cong-nghiep-la-lua-chon-chien-luoc-uu-tien-hang-dau-678891.html

Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tej samej kategorii

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Firmy

Sprawy bieżące

System polityczny

Lokalny

Produkt

Happy Vietnam
Sala lekcyjna na West Rock A

Sala lekcyjna na West Rock A

Złote popołudniowe światło na jeziorze dziedzictwa

Złote popołudniowe światło na jeziorze dziedzictwa

Pod księżycem

Pod księżycem