
Kontynuując obrady Dziesiątej Sesji, rano 8 grudnia Zgromadzenie Narodowe dyskutowało w grupach projekt ustawy zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy o podatku od wartości dodanej.
Podczas dyskusji w Grupie 4 (w tym delegacje Zgromadzenia Narodowego z prowincji Khanh Hoa , Lai Chau i Lao Cai) delegaci zasadniczo zgodzili się co do konieczności zmiany ustawy.
Poseł do Zgromadzenia Narodowego Sung A Lenh (Lao Cai) powiedział, że wniosek rządu do Zgromadzenia Narodowego o rozpatrzenie nowelizacji ustawy na tej sesji Zgromadzenia Narodowego jest „bardzo pilny i konieczny”, ponieważ ma na celu usunięcie przeszkód i utrudnień wynikających z praktyki, w szczególności przezwyciężenie skutków klęsk żywiołowych, burz i powodzi oraz wsparcie przywrócenia produkcji i działalności biznesowej w sektorze rolnym zgodnie z praktykami ekonomicznymi i społecznymi.
„Zgadzam się i popieram rządowy plan nowelizacji ustawy o zasadzie priorytetowego traktowania usuwania trudności dla przedsiębiorstw, przy jednoczesnym zapewnieniu sprawiedliwości i spójności polityk” – powiedział delegat Sung A Lenh.
Artykuł 1 projektu ustawy zmieniającej i uzupełniającej ust. 1, art. 5 (o przedmiotach niepodlegających opodatkowaniu) stanowi: Produkty roślin uprawnych, lasów zasadzonych, zwierząt gospodarskich, akwakultury i rybołówstwa, które nie zostały przetworzone na inne produkty lub zostały poddane jedynie zwykłemu wstępnemu przetworzeniu przez organizacje i osoby fizyczne, które same je produkują, łowią i sprzedają, jak również na etapie importu.
Przedsiębiorstwa, spółdzielnie i związki spółdzielcze, które kupują nieprzetworzone plony, lasy, zwierzęta gospodarskie i produkty akwakultury lub produkty rybołówstwa, które poddano jedynie zwykłemu wstępnemu przetworzeniu , a następnie sprzedają je innym przedsiębiorstwom, spółdzielniom i związkom spółdzielczym, nie są zobowiązane do obliczania podatku od wartości dodanej zgodnie z rozporządzeniami Ministra Finansów.

Zgadzając się z tym rozporządzeniem, delegat Sung A Lenh powiedział, że poprawka ta bezpośrednio rozwiąże problem przepływów pieniężnych w przedsiębiorstwach eksportowych, eliminując wymóg płacenia podatku z góry i oczekiwania na jego zwrot; jednocześnie polityka ta zniweluje dyskryminację między krajowymi i eksportowanymi produktami rolnymi, zwiększając tym samym konkurencyjność wietnamskich produktów rolnych.
Poseł do Zgromadzenia Narodowego Dang Thi My Huong (Khanh Hoa) powołał się na raport z inspekcji Komisji Ekonomicznej i Finansowej, wyrażając obawy, że jeśli regulacje te nie będą rygorystyczne, może to doprowadzić do powstania luk prawnych umożliwiających zakup fałszywych faktur w celu zalegalizowania zwrotów podatku VAT naliczonego.
Delegat zasugerował, aby agencja sporządzająca opinię przejrzała ją i zbadała, aby wprowadzić surowe przepisy zapobiegające oszustwom.
W odniesieniu do zwrotu podatku od wartości dodanej, art. 15 ust. 9 pkt c obowiązującej ustawy stanowi: podmioty gospodarcze uprawnione do zwrotu podatku zgodnie z przepisami tego artykułu muszą spełnić warunek, że sprzedawca zadeklarował i zapłacił podatek od wartości dodanej zgodnie z przepisami zawartymi w fakturach wystawionych na podmiot gospodarczy wnioskujący o zwrot podatku.
Delegat Sung A Lenh stwierdził, że jest to jakościowe wąskie gardło i poważna wada praktyczna.
W praktyce eksporterzy i kupujący nie dysponują narzędziami prawnymi, technicznymi ani czasowymi, aby sprawdzić zgodność sprzedawcy z przepisami podatkowymi, co naraża ich na ryzyko opóźnień lub odrzucenia wniosku o zwrot podatku z winy niezależnego podmiotu. To również wydłuża okres zwrotu podatku, powoduje stagnację kapitału, powoduje poważną presję finansową i bezpośrednio wpływa na płynność finansową przedsiębiorstwa.
Analizując powyższą kwestię, delegat Sung A Lenh wyraził zgodę na usunięcie z projektu ustawy przepisu zawartego w punkcie c, klauzuli 9, artykułu 15.
Aby jednak zapewnić kontrolę nad mocą i zapobiec oszustwom, delegat Sung A Lenh zasugerował wdrożenie rozwiązań synchronicznych.
Po pierwsze, warto rozważyć stworzenie publicznego mechanizmu technicznego, który pomoże przedsiębiorstwom sprawdzić, czy sprzedawca przestrzega przepisów podatkowych.
Po drugie, przyspiesz automatyczny proces zwrotu podatku dla firm, które mają dobrą historię przestrzegania przepisów.
Po trzecie, zapewnienie terminowego zwrotu podatku to najpowszechniejszy problem powodujący stagnację kapitału – podkreślił delegat Sung A Lenh.

Ponadto, zdaniem delegatki Dang Thi My Huong, w artykule 9, paragraf 5, projekt ustawy usuwa przepis o stosowaniu stawek podatku od wartości dodanej do nieprzetworzonych produktów rolnych wykorzystywanych jako pasza dla zwierząt i materiały lecznicze.
Delegat zasugerował, aby agencja projektowa dokonała przeglądu tego przepisu, ponieważ jeśli treść przepisu w punkcie 1 artykułu 5 pozostanie niezmieniona, usunięcie punktu 5 artykułu 9 nie będzie konieczne. „Agencja projektowa musi dokonać przeglądu, aby uniknąć problemów prawnych związanych ze zmianą treści przepisów w artykule 5” – stwierdził delegat.
Source: https://daibieunhandan.vn/day-nhanh-viec-hoan-thue-cho-doanh-nghiep-tuan-thu-tot-10399626.html










Komentarz (0)