Stało się tradycją, że każdego roku, ostatniego dnia pierwszego miesiąca księżycowego, mieszkańcy wiosek w gminie Na Hau (dystrykt Van Yen, prowincja Yen Bai ) gromadzą się w „zakazanym lesie, świętym lesie” swojej wioski, aby zorganizować „ceremonię kultu boga lasu”. Chociaż życie staje się coraz bardziej nowoczesne i ulega wielu zmianom, od wielu lat lud Mong Na Hau kultywuje ten szlachetny zwyczaj ze względu na jego święte znaczenie.
Ofiary są niesione z centrum gminy Na Hau do „świętych lasów”, gdzie odbywają się ceremonie kultu lasu. Zdjęcie: PV
Ceremonia kultu lasu, znana również jako „Forest Tet” w grupie etnicznej Mong Na Hau, rozpoczyna się procesją ofiar do zakazanego lasu. Ten wyjątkowy i uroczysty rytuał odbywa się przy bramie lasu, pod korzeniami prastarego drzewa. Ofiary dla Boga Lasu obejmują parę kogutów i kur, czarną świnię, wino, kadzidło i papier.
Rytuał kultu lasu u Mongów w gminie Na Hau (dystrykt Van Yen, prowincja Yen Bai) odbywa się u stóp dużego drzewa w „świętym lesie” wioski. Zdjęcie: PV
To największa i najważniejsza tradycyjna ceremonia w roku dla lokalnej społeczności. Nie tylko modlą się o to, aby Bóg Lasu zapewnił mieszkańcom dostatnie życie, ale także jest to dla nich okazja do zaplanowania ochrony lasów na cały rok.
Pan Giang Chan Din z gminy Na Hau w dystrykcie Van Yen powiedział: „Dla nas, ludu Mong, to święto lasu istnieje od dawna, przeniknęło ono ich wierzenia. Z niecierpliwością czekamy na dzień, w którym będziemy obchodzić święto lasu. Ludzie modlą się również o szczęście, o sprzyjającą pogodę i wiatr, aby w nowym roku cieszyli się dobrym zdrowiem, nie chorowali i mieli spokój ducha we wszystkim, co robią”.
Wiara ludu Mong w oddawanie czci Bogu Lasu jest przekazywana z pokolenia na pokolenie. We wszystkich wioskach gminy Na Hau znajduje się zakazany las – święty las położony w najpiękniejszym miejscu wioski, gdzie duchowa energia nieba i ziemi spotyka się, by czcić Boga Lasu z „nienaruszalnymi” zasadami.
Wiara Mongów w oddawanie czci Bogu Lasu jest przekazywana z pokolenia na pokolenie. We wszystkich wioskach gminy Na Hau znajduje się zakazany las – święty las położony w najpiękniejszym miejscu wioski. Zdjęcie: PV
Według tutejszych Mongów, zielone lasy, lasy zakazane i lasy święte w pobliżu wioski chronią mieszkańców przed wiatrem i gwałtownymi powodziami, a także zapewniają im żywność, wodę do picia i nawadniania pól. Utrzymanie bujności lasu zapewnia również mieszkańcom bezpieczeństwo i ciepło. Dlatego nikt nie wkracza do lasu bez powodu, aby go nielegalnie zniszczyć.
Szaman Trang A Cho z gminy Na Hau w dystrykcie Van Yen dodał: „Ceremonia kultu lasu wykorzystuje ofiary ze świń i kurczaków, złotego i srebrnego papieru oraz kadzidła. Z życzeniami, aby w nowym roku wszystko było szczęśliwsze niż w poprzednich latach, aby wszystko było obfitsze. Produkcja, hodowla większej liczby świń i kurczaków, sadzenie kukurydzy, ryżu i manioku bez szkodników i zbieranie plonów większych niż w poprzednich latach”.
Ofiary składane Bogu Lasu obejmują parę kogutów i kur, czarną świnię, wino, kadzidło i papier. Zdjęcie: PV
Po ceremonii kultu lasu, zgodnie ze zwyczajem ludu Mong, wszystkie wioski gminy Na Hau na trzy dni zabraniają wstępu do lasu, aby podziękować Bogu Lasu. Przez te trzy dni wszyscy muszą ściśle przestrzegać tabu określonych w prawie zwyczajowym, które zabraniają: wycinki drzew, znoszenia liści z lasu, wykopywania korzeni, łamania pędów bambusa, kopania ziemi, wypuszczania zwierząt gospodarskich na wolność, suszenia ubrań na zewnątrz, mielenia kukurydzy i ubijania ryżu...
Głębiej rzecz ujmując, zwyczaj ochrony lasów wyraża również wdzięczność bogu lasu za ochronę i wyżywienie ludzi przez pokolenia. Aby okazać tę wdzięczność, ludzie nie niszczą lasu, lecz dają mu czas na regenerację i odpoczynek.
Po ceremonii w świętym lesie mieszkańcy każdej wioski zorganizują wspólny posiłek na skraju lasu, aby okazać solidarność. Zdjęcie: PV
Pani Giang Thi Dung z wioski Ban Tat w gminie Na Hau w dystrykcie Van Yen powiedziała: „Po ceremonii oddawania czci lasowi przez 3 dni musimy powstrzymać się od łamania drzew, zrywania zielonych liści i grania wyłącznie w gry ludowe. Dlatego przed ceremonią oddawania czci lasowi przygotowaliśmy zielone warzywa dla rodziny, aby mogła z nich korzystać przez 3 dni wstrzemięźliwości. Przy okazji odwiedzimy się nawzajem i złożymy sobie najlepsze życzenia na Nowy Rok”.
Co wyjątkowe, całe jedzenie na imprezę zostało przygotowane przez miejscowych na skraju lasu i wspólnie zjedzone na miejscu, na długich stołach z bambusa, pokrytych liśćmi bananowca. Zdjęcie: PV
Ceremonia kultu lasu u plemienia Mong w gminie Na Hau, w dystrykcie Van Yen, w prowincji Yen Bai, została wpisana na listę krajowego niematerialnego dziedzictwa kulturowego od grudnia 2024 r. Jest to nie tylko zaszczyt i duma, ale także punkt zwrotny dla dystryktu Van Yen w dążeniu do zachowania i promowania wartości ceremonii kultu lasu i dziedzictwa kulturowego w prowincji, zgodnie z mottem „uczynić człowieka centrum, podmiotem działań”, „przekształcić dziedzictwo w aktywa”, aby służyć lokalnemu rozwojowi społeczno -gospodarczemu.
Podczas 3 dni „zakazów leśnych” mieszkańcy będą organizować gry i zabawy ludowe oraz odwiedzać rodziny w gminie. Zdjęcie: PV
Pan Ly Ton Cau, przewodniczący Ludowego Komitetu gminy Na Hau (powiat Van Yen, prowincja Yen Bai) powiedział, że święto lasu w gminie Na Hau to nie tylko duchowy rytuał, modlitwa o zdrowie, korzystną pogodę i obfite plony, ale także znaczący wkład w pracę nad zarządzaniem lasami i ich ochroną, a także w ochronę środowiska ekologicznego i różnorodności biologicznej rezerwatu przyrody Na Hau.
„Dzięki temu gmina Na Hau ma również możliwość promowania wśród turystów z całego kraju swoich atrakcji turystycznych, a także tradycyjnej tożsamości kulturowej grupy etnicznej Mong, a także promowania lokalnych specjałów kulinarnych . W ten sposób znacząco przyczynia się do rozwoju gospodarczego i społecznego, utrzymując lokalne bezpieczeństwo i obronność. Przyczynia się to do trwałej redukcji ubóstwa wśród tutejszej ludności” – podkreślił przewodniczący Ludowego Komitetu Gminy Na Hau.
Source: https://danviet.vn/di-san-van-hoa-phi-vat-the-quoc-gia-moi-duoc-cong-nhan-o-yen-bai-la-mot-phong-tuc-cua-nguoi-mong-20250221180834141.htm
Komentarz (0)