Jasna władza i odpowiedzialność w inwestycjach w infrastrukturę lotniczą
Doceniając fakt, że projekt ustawy o lotnictwie cywilnym Wietnamu (znowelizowany) wprowadził wiele nowych regulacji, poseł Zgromadzenia Narodowego Trinh Xuan An ( Dong Nai ) zasugerował, że konieczne jest „podejście bardziej rewolucyjne” poprzez oddzielenie inwestycji infrastrukturalnych od działalności gospodarczej, aby uzyskać bardziej otwarty mechanizm, w którym elementy inwestycyjne można przypisać sektorowi prywatnemu do wdrożenia.

Przemawiając na spotkaniu, minister budownictwa Tran Hong Minh – delegat prowincji Cao Bang do Zgromadzenia Narodowego – przyznał również, że w kraju działa obecnie 21 lotnisk, z których większość to lotniska o podwójnym przeznaczeniu, ale w procesie rozwoju, ze względu na ograniczone środki inwestycyjne, inwestycje w infrastrukturę lotniczą nie są realizowane w sposób synchroniczny.
Przytaczając wnioski wyciągnięte z Ustawy kolejowej w sprawie mobilizacji zasobów niepaństwowych na rzecz inwestycji w branży, delegat Trinh Xuan An podkreślił potrzebę wyeliminowania przepaści między sektorem publicznym i prywatnym oraz wprowadzenia bardziej otwartych mechanizmów nie tylko dla krajowych linii lotniczych, ale także w celu zachęcenia prywatnych linii lotniczych do szybszego inwestowania i rozwoju.
Deputowany do Zgromadzenia Narodowego Tran Dinh Chung (Da Nang) zauważył, że przepisy zawarte w klauzuli 5 artykułu 30 projektu ustawy o inwestorach lotniskowych lub przedsiębiorstwach lotniskowych organizujących inwestycje i poddzierżawiających grunty pod inwestycje budowlane na lotniskach są niejasne pod względem warunków, zasad i uprawnień. W związku z tym zaleca się przeanalizowanie i uzupełnienie szczegółowych przepisów dotyczących warunków, kryteriów i zasad, na jakich inwestorzy i przedsiębiorstwa lotniskowe mogą poddzierżawiać grunty, aby zapewnić jawność, przejrzystość i uczciwość w zakresie wykorzystania funduszy gruntowych, przyciągania inwestycji i rozwoju infrastruktury na lotniskach.
Poseł do Zgromadzenia Narodowego Pham Thuy Chinh (Tuyen Quang) zauważył również, że przepisy dotyczące eksploatacji lotnisk i ich uruchamiania, wstrzymywania eksploatacji lotnisk, prac lub części prac na lotniskach (artykuły 34, 35 i 36) nie określają jasno, która agencja jest odpowiedzialna za zarządzanie lotniskami.

Tymczasem odpowiedzialność za zarządzanie lotniskiem wiąże się z wieloma innymi artykułami i zapisami projektu ustawy, a także z ustawą o zarządzaniu i inwestowaniu kapitału państwowego w przedsiębiorstwach oraz ustawą o zarządzaniu i użytkowaniu majątku.
„Infrastruktura lotnicza jest jedną z najważniejszych infrastruktur naszego kraju. Dlatego konieczne jest przeanalizowanie przepisów dotyczących przydzielenia agencji uprawnień do zarządzania tą infrastrukturą, wraz z towarzyszącymi temu obowiązkami i odpowiedzialnością” – zasugerował delegat Pham Thuy Chinh.
Jeśli chodzi o przepisy dotyczące zarządzania i wykorzystywania źródeł opłat w sektorze lotnictwa cywilnego zawarte w paragrafie 2 artykułu 106 projektu ustawy, delegat Tran Dinh Chung zasugerował, że konieczne jest zbadanie, przejrzenie, poprawienie i uzupełnienie w celu zapewnienia spójności z odpowiednimi przepisami prawnymi dotyczącymi opłat, należności i zarządzania budżetem państwa, unikając przy tym nakładania się, duplikowania lub tworzenia specjalnych mechanizmów wykraczających poza obecne ramy regulacyjne.
Jednocześnie, zdaniem delegatów, projekt ustawy powinien jasno określać mechanizm zarządzania, wykorzystania i rozliczania pozostałego źródła przychodów z opłat, aby zapewnić przejrzystość, właściwe przeznaczenie i zgodność z przepisami ustawy budżetowej, ustawy o opłatach i prowizjach, a także przepisami dotyczącymi systemu wynagradzania i dodatkowych dochodów w sektorze publicznym.
Budowa lotniska musi spełniać określone standardy, być wydajna i nowoczesna.
Zaniepokojeni odpowiedzialnością przewoźnika za rekompensatę szkód delegaci Tran Dinh Chung, członek Zgromadzenia Narodowego Dang Bich Ngoc (Phu Tho) i Dang Thi My Huong (Khanh Hoa) zasugerowali, że należy zwrócić uwagę na dodanie przepisów, które lepiej chroniłyby prawa pasażerów, zwłaszcza dotyczących rekompensat dla klientów w przypadku opóźnień i odwołań lotów, przyczyniając się w ten sposób do poprawy jakości transportu lotniczego.

Zdaniem delegatki Dang Thi My Huong projekt ustawy powinien jasno określać prawa pasażerów w sektorze lotniczym, takie jak: prawo do informacji, wsparcia i odszkodowania w przypadku opóźnień lotów, odwołań i zgubienia bagażu; warunki zwrotu pieniędzy za bilety; ustanowić mechanizm szybkiego składania skarg i mediacji za pośrednictwem platformy cyfrowej państwowej agencji zarządzania lotnictwem oraz uzupełnić przepisy dotyczące ochrony danych osobowych w sektorze lotniczym zgodnie z obowiązującymi przepisami.

W odniesieniu do tej kwestii minister Tran Hong Minh podkreślił, że Ministerstwo Budownictwa postanowiło w najbliższym czasie skupić się na inwestowaniu w synchroniczny rozwój trzech obszarów strategicznych: lotnictwa, transportu morskiego i infrastruktury podziemnej, zapewniając, że nowe lotniska będą spełniać międzynarodowe standardy, posiadać w pełni wyposażone terminale, niezależne pasy startowe i obiekty pomocnicze, aby sprostać wymogom rozwoju gospodarczego.
Minister Tran Hong Minh potwierdził również, że Ministerstwo Budownictwa skoordynowało niedawno działania z Ministerstwem Finansów w celu zmiany przepisów dotyczących branży lotniczej w obowiązującej Ustawie o inwestycjach publicznych. Propozycja zmiany i uzupełnienia artykułu 201 ust. 1 ustawy o gruntach, zgodnie z punktem c ust. 5 art. 107 projektu ustawy, została również zaakceptowana przez Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska w trakcie prac badawczych i opracowywania rozwiązania mającego na celu usunięcie przeszkód i trudności we wdrażaniu ustawy o gruntach.
„Ustawa o lotnictwie cywilnym Wietnamu i wiele powiązanych z nią ustaw są jednocześnie nowelizowane i uzupełniane w celu stworzenia jak najbardziej korzystnych i otwartych warunków dla udziału inwestorów” – potwierdził minister Tran Hong Minh.
Source: https://daibieunhandan.vn/du-thao-luat-hang-khong-dan-dung-viet-nam-sua-doi-tach-bach-giua-dau-tu-ha-tang-va-kinh-doanh-de-co-co-che-mo-hon-10392997.html






Komentarz (0)