Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Podróż wdrażania dwupoziomowego rządu w gminie Pa Co: pokonywanie trudności w celu służenia ludziom, działanie w duchu służby

Od 1 lipca 2025 roku gmina Pa Co – nowa jednostka administracyjna utworzona z połączenia gmin Hang Kia, Pa Co, Cun Pheo oraz 3 przysiółków gminy Dong Tan (prowincja Phu Tho) – oficjalnie rozpoczęła działalność, działając w oparciu o dwupoziomowy model samorządu. W kontekście niezwykle trudnego regionu, z ubogą infrastrukturą i ograniczonym dostępem do edukacji, władze gminy i jej pracownicy musieli stawić czoła szeregowi wyzwań. Jednak w obliczu tych trudności duch służby społeczeństwu i determinacja władz i pracowników gminy Pa Co w przezwyciężaniu trudnej sytuacji zostały wyraźnie potwierdzone…

Báo Phú ThọBáo Phú Thọ15/07/2025

Proces wdrażania dwupoziomowego systemu rządów w gminie Pà Cò: pokonywanie trudności w celu służenia ludziom, działanie w duchu służby. Pracownicy Centrum Obsługi Administracyjnej Gminy Pà Cò dokładają wszelkich starań, aby pokonać trudności i przyczynić się do stopniowego i stabilnego funkcjonowania dwupoziomowego modelu administracji.

Wyzwania nie są „łatwe”.

Nowo utworzona gmina Pà Cò zajmuje obszar ponad 100 kilometrów kwadratowych , a odległość między jej najdalej na północ wysuniętym punktem a najdalej na południe punktem wynosi około 50 kilometrów. Odległość między centrum gminy a centrum prowincji Phú Thọ wynosi prawie 200 kilometrów. Mieszka tu blisko 12 000 osób. Spośród nich grupa etniczna Hmong stanowi ponad 70%, skupiona w 12 z 18 wiosek; grupa etniczna Tajów stanowi około 20%, a pozostałą część stanowią inne grupy etniczne.

Wszystkie trzy dawne jednostki administracyjne oraz wsie przed połączeniem były odległymi i słabo rozwiniętymi obszarami, klasyfikowanymi jako szczególnie niekorzystne. Transport był utrudniony. Wiele wiosek było odizolowanych wysokimi górami i głębokimi wąwozami, a w porze deszczowej często nawiedzały je klęski żywiołowe.

Oprócz trudnego terenu i infrastruktury transportowej, infrastruktura informatyczna gminy również nie spełnia wymogów rozwoju. Według analizy, sześć wiosek w gminie nie ma obecnie zasięgu 3G lub ma słabe połączenia, co bezpośrednio wpływa na zarządzanie i wdrażanie usług publicznych online.

Ponadto trudności są również widoczne w lokalnym aparacie samorządowym i wśród urzędników gminy. Według towarzysza Sunga A. Chenha, sekretarza komitetu partyjnego gminy Pa Co, wdrażanie dwupoziomowego modelu rządów, pomimo wsparcia ze strony urzędników oddelegowanych z prowincji i dystryktu, nadal prowadzi do nierównej jakości. Obecnie tylko około 60% urzędników gminy spełnia wymagania dotyczące stanowiska. Ograniczenia są wyraźnie widoczne w ich kompetencjach doradczych i umiejętnościach informatycznych, zwłaszcza w zakresie korzystania z platform cyfrowych w procedurach administracyjnych.

Kolejną istotną przeszkodą jest bariera językowa. Ze względu na górzysty i wyjątkowo trudny teren, wiele wiosek jest odizolowanych, a transport jest utrudniony, co powoduje, że wielu mieszkańców jest analfabetami i nie potrafi posługiwać się powszechnym językiem wietnamskim. Dotyczy to szczególnie osób starszych mieszkających w wioskach oddalonych od centrum gminy.

Po przybyciu do biura Komitetu Ludowego gminy, mieszkańcy często napotykają trudności w składaniu wniosków lub samodzielnym czytaniu i rozumieniu procedur administracyjnych. W związku z tym komunikowanie się, kierowanie i wyjaśnianie przepisów staje się obciążeniem dla urzędników odpowiedzialnych za przyjmowanie i przetwarzanie tych procedur, zwłaszcza dla tych, którzy nie władają biegle miejscowym językiem etnicznym.

W centrum obsługi „wszystkich”, urzędnicy państwowi, tacy jak pan Dinh Cong Ua, który wcześniej pracował w gminie Cun Pheo, a teraz został przeniesiony, aby kontynuować pracę jako urzędnik wymiaru sprawiedliwości w gminie Pa Co, podzielili się: Na początku wdrażania dwupoziomowego modelu władzy, większość osób przychodzących do wypełniania procedur stanowili przedstawiciele mniejszości etnicznej Mong. Bez wsparcia urzędników znających język mong, przyjmowanie i przetwarzanie dokumentów dla urzędników państwowych, którzy nie byli lokalni i nie mówili językiem mniejszości etnicznej, prawie na pewno nie przebiegłoby sprawnie.

Proces wdrażania dwupoziomowego systemu rządów w gminie Pà Cò: pokonywanie trudności w celu służenia ludziom, działanie w duchu służby. Pani Giàng Y Nhà otrzymała specjalistyczne wskazówki od pana Đinh Công Ứa, urzędnika sądowego i urzędnika ds. rejestracji stanu cywilnego w gminie Pà Cò, dotyczące kroków, jakie należy podjąć, aby dokończyć procedurę rejestracji urodzenia jej dziecka.

Działanie w duchu służby

Właśnie w takich okolicznościach opowieści o poświęceniu urzędników i pracowników gminy stają się jeszcze bardziej widoczne, podkreślając wizerunek nowego rządu. Pani Kha Y Sua z wioski Pa Khom przybyła do biura gminy, aby potwierdzić świadectwo szkolne swojej córki, Kha Y Tung, przed jej zapisaniem się do Northern Agricultural and Rural Development College ( Hanoi ). Jest analfabetką i ma ograniczone umiejętności komunikacyjne w standardowym języku wietnamskim. Zamiast pozwolić jej zmagać się z przepisami związanymi z procedurami administracyjnymi, Sung A Co, urzędnik ds. sprawiedliwości gminy, bezpośrednio poprowadził ją krok po kroku. Od tłumaczenia językowego po pomoc w wypełnieniu i uzupełnieniu wniosku, jej prośba została rozpatrzona w zaledwie dwie godziny.

Innym typowym przypadkiem jest pani Giàng Y Nhà z wioski Thung Mặn, która przebyła dziesiątki kilometrów stromymi górskimi drogami z domu do gminnego Centrum Obsługi Administracyjnej, aby zarejestrować narodziny córki, Sùng Y Gầu. Kiedy odkryto, że nie posiada ona jeszcze konta elektronicznej weryfikacji tożsamości VNeID poziomu 2 – warunku niezbędnego do interoperacyjności danych – pan Đinh Công Ứa, osoba bezpośrednio odbierająca i przetwarzająca transakcję administracyjną, nie odmówił usługi ani nie zażądał od pani Giàng Y Nhà dopełnienia wymaganych procedur administracyjnych. Zamiast tego, szczegółowo wyjaśnił i skrupulatnie poprowadził ją przez niezbędne kroki. Jednocześnie elastycznie współpracował z policją gminy, aby zapewnić, że rejestracja urodzenia córki pani Giàng Y Nhà została przeprowadzona prawidłowo i zgodnie z przepisami.

Proces wdrażania dwupoziomowego systemu rządów w gminie Pà Cò: pokonywanie trudności w celu służenia ludziom, działanie w duchu służby. Pani Kha Y Sua z wioski Pa Khom zgłosiła się do urzędu gminy, aby zatwierdzić świadectwa szkolne córki, ale była analfabetką i miała ograniczone umiejętności komunikacyjne w standardowym języku wietnamskim. Sung A Co, urzędnik gminy, osobiście przeprowadził ją przez cały proces krok po kroku.

Powyższe przykłady nie są odosobnionymi przypadkami. Według statystyk, po ponad 10 dniach od oficjalnego wprowadzenia dwupoziomowego modelu administracji, gmina Pa Co otrzymała i rozpatrzyła ponad 100 procedur administracyjnych. Większość z nich to procedury niezbędne, takie jak rejestracja urodzeń, poświadczenie notarialne i rejestracja małżeństw... Wszystkie zostały rozpatrzone sprawnie i prawidłowo, pomimo braku zasobów ludzkich, technologii i infrastruktury. Co istotne, w trakcie całego procesu przyjmowania, przetwarzania i rozwiązywania procedur administracyjnych mieszkańcy pozytywnie oceniali postawę i styl obsługi urzędników gminy.

Dwupoziomowy system administracyjny w gminie Pà Cò dopiero się rozpoczął i znajduje się w początkowej, trudnej fazie. Jednak determinacja lokalnego komitetu partyjnego i władz, a także poświęcenie urzędników i pracowników gminy, stopniowo pokonują te trudności. Każda rozwiązana sprawa i każdy uśmiech na twarzach mieszkańców to wyraźny dowód na początkową skuteczność modelu, który stawia człowieka w centrum uwagi.

W tak wyjątkowej sytuacji jak Pà Cò, każdy krok naprzód, nawet najmniejszy, zasługuje na uznanie. Wierzy się, że dzięki duchowi pokonywania trudności i wsparciu społeczeństwa, dwupoziomowy model rządów wkrótce się ustabilizuje, kładąc podwaliny pod aparat rządowy, który jest bliski ludziom, rozumie ich potrzeby i służy im w najbardziej praktyczny sposób.

Manh Hung

Source: https://baophutho.vn/hanh-trinh-trien-khai-chinh-quyen-hai-cap-o-xa-pa-co-vuot-kho-phuc-vu-nhan-dan-van-hanh-bang-tinh-than-phuc-vu-236128.htm


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Rolnicy w wiosce kwiatowej Sa Dec zajmują się pielęgnacją kwiatów, przygotowując się na Święto Tet (Księżycowy Nowy Rok) 2026.
Niezapomniane piękno strzelającej „gorącej dziewczyny” Phi Thanh Thao na Igrzyskach Azji Południowo-Wschodniej 33
Kościoły w Hanoi są pięknie oświetlone, a ulice wypełnia atmosfera Bożego Narodzenia.
Młodzi ludzie chętnie robią zdjęcia i meldują się w miejscach w Ho Chi Minh City, gdzie „pada śnieg”.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt