![]() |
| Pan Tran Hong Tien, członek Prowincjonalnego Komitetu Partii, dyrektor Departamentu Kultury, Sportu i Turystyki wygłosił przemówienie otwierające warsztaty. |
W swoim przemówieniu otwierającym, docent dr Lam Nhan, rektor Uniwersytetu Kultury w Ho Chi Minh, powiedział, że warsztaty stanowią okazję do nawiązania kontaktów między agencjami, uniwersytetami, organizacjami międzynarodowymi i przedsiębiorstwami w celu rozszerzenia wymiany naukowej , której celem jest stworzenie nowej wizji dla wietnamskiego przemysłu kawowego w globalnym łańcuchu wartości.
Wydarzenie to ma szczególne znaczenie, ponieważ jest związane z planem działania mającym na celu stworzenie dossier pt. „Wiedza na temat uprawy, przetwarzania i spożywania kawy z Central Highlands”, które ma zostać przekazane UNESCO w celu wpisania na Listę dobrych praktyk w zakresie ochrony niematerialnego dziedzictwa kulturowego.
Wydarzenie to jest postrzegane jako ważna okazja do uhonorowania rdzennej wiedzy, wypromowania wietnamskiej marki kawy i potwierdzenia wkładu Central Highlands w światowe dziedzictwo kulturowe.
![]() |
| Docent dr Lam Nhan, rektor Uniwersytetu Kultury w Ho Chi Minh City, wygłosił przemówienie otwierające konferencję. |
Podczas konferencji Komitet Organizacyjny wysłuchał 57 prezentacji obejmujących szeroki zakres dziedzin, od ekonomii, społeczeństwa, kultury, antropologii, studiów nad dziedzictwem kulturowym po technologię przetwórczą, łańcuchy wartości i zrównoważony rozwój.
Artykuły podzielono na trzy główne grupy: Dziedzictwo kawy: tożsamość lokalna i wartość globalna (24 artykuły); Łańcuch wartości kawy, przemysł i technologia w kontekście globalizacji (16 artykułów); Kawa, odpowiedzialność społeczna i zrównoważony rozwój (17 artykułów).
Grupa ta ułatwia wymianę naukową, pomagając delegatom podejść do danego zagadnienia w sposób systematyczny i kompleksowy.
![]() |
| Pan Duong Hai Dang, asystent prezesa zarządu Trung Nguyen Legend Group, przemawiał na warsztatach. |
Warsztaty koncentrowały się na omówieniu takich ważnych kwestii, jak proces wymiany kulturowej i asymilacji poprzez kawę; lokalizacja praktyk związanych z kawą w okresie integracji; umiejscowienie dziedzictwa kawowego w rozwoju społeczno-ekonomicznym i turystyce; a także rozwiązań mających na celu zachowanie i promowanie lokalnej wiedzy na temat sadzenia, pielęgnacji, przetwarzania i delektowania się kawą.
Najważniejszym punktem programu jest spojrzenie na kawę z perspektywy niematerialnego dziedzictwa kulturowego. Celem jest podkreślenie globalnej wartości dziedzictwa przy jednoczesnym zachowaniu lokalnej tożsamości, która jest kluczowym elementem decydującym o żywotności kultury Central Highlands.
![]() |
| Prof. dr Ngo Thi Phuong Lan, rektor Uniwersytetu Nauk Społecznych i Humanistycznych w Ho Chi Minh City, wygłosił przemówienie na konferencji. |
Zdaniem ekspertów, opracowanie profilu „Wiedza o uprawie i przetwórstwie kawy w Dak Lak” nie tylko utrwala system wiedzy przekazywanej z pokolenia na pokolenie, ale także przyczynia się do kształtowania pamięci i tożsamości społeczności poprzez zwyczaje, etykę, zachowania społeczne i opowieści o historii uprawy kawy. Taka wiedza stanowi fundament dla promowania zrównoważonego rozwoju, tworzenia źródeł utrzymania, zapewnienia bezpieczeństwa socjalnego i zwiększenia konkurencyjności wietnamskiego przemysłu kawowego na rynku międzynarodowym.
![]() |
| Scena z międzynarodowej konferencji naukowej poświęconej łańcuchowi wartości globalnego przemysłu kawowego |
Program nie ogranicza się do naukowych dyskusji, ale obejmuje również różnorodne doświadczenia, takie jak: medytacja przy kawie, wymiana doświadczeń z osobami kultywującymi tradycję farmy, wizyta w Muzeum Świata Kawy i poznanie trzech cywilizacji kawy: osmańskiej, rzymskiej i zen.
Uznaje się, że jest to punkt styczny między tradycyjnym dziedzictwem a współczesną kreatywnością, przyczyniający się do pozycjonowania Dak Lak – wietnamskiej stolicy kawy – na światowej mapie dziedzictwa kulturowego i przemysłów kreatywnych.
Z tej okazji Uniwersytet Kultury w Ho Chi Minh przekazał 30 milionów VND na rzecz osób dotkniętych niedawnymi powodziami w prowincji.
Source: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202512/hoi-thao-quoc-te-ve-chuoi-gia-tri-nganh-cong-nghiep-ca-phe-toan-cau-7d704c4/















Komentarz (0)