
Moi dziadkowie w Nowy Rok 1960 w swoim ukochanym domu.
W wiosce Tan Hung nad rzeką Tien, na odcinku przepływającym przez Sa Dec, znajduje się dom mojej babci. Moi dziadkowie odziedziczyli ten dom po moich pradziadkach.
Przed domem znajduje się duży ogród z pięknym płotem kwiatowym. Wejście do domu moich dziadków to mała furtka, z której pięknie zwisają fioletowe cynie. Z boku domu rośnie wiele arek i betelów.
Dom matki ma strukturę starego domu na Południu. Dom składa się z trzech pomieszczeń. W każdym z nich znajduje się ołtarz przodków. Główne pomieszczenie znajduje się pośrodku, gdzie ofiary są bardziej okazałe. Szafka ołtarzowa jest inkrustowana lśniącą masą perłową. Patrząc na nią, od razu można dostrzec historię „Rybaka, Drwala i Strażnika”. Powyżej znajduje się brązowy kadzielnik z dwiema parami świeczników o wysokości około 80 cm.
Z zewnątrz widać cztery pary równoległych zdań napisanych chińskimi znakami, wiszących pionowo na czterech drewnianych słupach, wysokich jak dachówki i szerokich jak moje ramię. Treść uczy dzieci przestrzegania zasad moralnych, pilnej nauki i wkładu w życie.
Wysoko pośrodku domu znajdowała się czerwona, pozłacana drewniana pozioma tablica z wyrytym na niej chińskim napisem „AM HA TU NGUYEN”, co według mojej babci oznaczało: „Pijąc wodę, pamiętaj o jej źródle”. Pośrodku domu wisiała duża, błyszcząca lampa naftowa.

Moich sześciu braci i ja w Nowy Rok przed domem moich dziadków
Wieczorami i w święta rozpala się światła, cała przestrzeń jest jasna, dzieci i wnuki zbierają się wokół, żeby czytać książki, bawić się, w rodzinie panuje bardzo przytulna atmosfera.
Dom babci ma dach pokryty starymi dachówkami ogniotrwałymi, które wciąż zachowują swój jaskrawoczerwony kolor. Babcia powiedziała, że te dachówki są wykonane z gliny wypalanej w wielu etapach, dzięki czemu są wytrzymałe i długo zachowują połysk, a mech nie rośnie łatwo.
Oprócz stołu recepcyjnego pośrodku, babcia ustawiła obok niego również deski z drewna żelaznego, żebyśmy mogli się tam położyć i zdrzemnąć. Moi rodzice i sześcioro rodzeństwa, a także moi dziadkowie oraz wujek i ciotka, żyli szczęśliwie w tym domu przez wiele lat.
Dom miał wiele pokoi, ale my, bracia, często się zbieraliśmy, więc zawsze hałasowaliśmy przez cały dzień. Kiedy babcia nam o tym przypomniała, wybiegliśmy na podwórko, bawiąc się i ciesząc, bo w głównym pokoju odbywały się rodzinne rytuały.
Śluby moich rodziców i wujków odbywały się właśnie tutaj. Kiedy moi dziadkowie zmarli, rodzina i krewni również się tu zebrali. Kadzidło pachniało, światła lśniły, kwiaty wszystkich czterech pór roku kwitły, a na ołtarzu zawsze piętrzyły się wysokie tace z owocami.
Podczas święta Tet wszystkie dzieci i wnuki przychodzą do tego domu. Moja babcia spieszy na targ, żeby przygotować jedzenie na ofiary i poczęstować całą rodzinę. W kuchni z tyłu palą się trzy piece z liśćmi kokosa, rozprowadzając ciepło po całym domu.
Wciąż pamiętam czasy, kiedy robiła dżem kokosowy, kandyzowane banany, dżem dyniowy, dżem migdałowy… bracia i siostry zbierali się wokół niej, żeby dać jej spróbować ich słodyczy i bogactwa, albo kłócili się o sprzątanie, żeby móc delektować się chrupiącą warstwą dżemu, która została na patelni. Cały dom pachniał dżemem Tet.
Wciąż pamiętam wspomnienie związane z domem mojej babci. W dniach poprzedzających święto Tet tego roku mój młodszy brat był tak niegrzeczny, że naśladował babcię i rozpalił ogień, żeby gotować na dużej oponie ciężarówki zaparkowanej obok domu.
Sucha pogoda spowodowała zapalenie się opony, grożąc rozprzestrzenieniem się pożaru na dom sąsiada. Wpadłem w panikę i pobiegłem do domu, żeby wezwać ojca do ugaszenia pożaru. Zbiornik na wodę znajdował się za domem, a nie było sprzętu do jego gaszenia. Dom moich dziadków ze strony matki miał ceglaną podłogę, około 70-80 cm wyższą od gruntu, ale drewniane ściany i wiele filarów. Większość domów moich krewnych miała ściany z liści, które były bardzo łatwopalne.
Jeśli nie zajmiemy się tym szybko, obawiamy się, że nie będziemy mieli domu, w którym moglibyśmy świętować Nowy Rok, a to będzie problem dla całego sąsiedztwa. Mój ojciec może jedynie wtoczyć oponę na pobliski pusty plac gołymi rękami i wezwać rodzinę na pomoc, żeby ugasić pożar.
Ogień nie mógł się rozprzestrzenić, dom mojej babci był bezpieczny, dom sąsiada nienaruszony, ale mój ojciec miał poparzone obie ręce i musiał iść do szpitala po opatrunki. Tet był więc mniej przyjemny, ale nauczyliśmy się, jak ostrożnie obchodzić się z ogniem.

Rodzice na ślubie w 1960 roku
Podczas święta Tet w domu moich dziadków ze strony matki panował radosny nastrój, pełen śmiechu. Dorośli rozmawiali przy stole, omawiając sprawy związane z Nowym Rokiem. My, dzieci, graliśmy w szachy, prezentowaliśmy nowe ubrania i koperty z pieniędzmi, zajadaliśmy się dżemami, które robiła babcia, i biegaliśmy po podwórku.
Po zakończeniu święta Tet wszystko wraca do normy. W domu babci jest wciąż ciepło, niezależnie od pogody. Lata mijają, a dom babci wciąż jest miejscem, do którego wracamy po długiej rozłące z domem, by uczyć się i pracować.
Dopóki moi dziadkowie nie opuścili nas, by wyjechać gdzieś daleko, wciąż kultywowaliśmy starą tradycję spotkań pod starym dachem. Aby powitać Nowy Rok, pięknie udekorowaliśmy dom i ołtarz przodków mnóstwem kolorowych kwiatów i roślin ozdobnych.
W mojej głowie dom mojej babci jest pełen wspomnień. Nieważne, jak daleko zajadę, Tet i rocznice śmierci to miejsca, do których wracam. Tęsknię za domem mojej babci.
Zapraszamy czytelników do udziału w konkursie literackim „Wiosenne ciepło”
W ramach duchowego pokarmu na każde święto Tet gazeta Tuoi Tre i jej partner, INSEE Cement Company, zapraszają czytelników do wzięcia udziału w konkursie literackim „Spring Warm Home”, w którym mogą podzielić się swoimi domami i przedstawić je – swoje ciepłe domy, ich cechy i wspomnienia, których nigdy nie zapomną.
Dom, w którym urodzili się i wychowali Twoi dziadkowie, rodzice i Ty; dom, który sam zbudowałeś; dom, w którym świętowałeś swoje pierwsze święto Tet z rodziną... wszystko to możesz zgłosić do konkursu, aby zaprezentować je czytelnikom w całym kraju.
Artykuł „Spring Warm Home” nie mógł brać udziału w żadnym konkursie literackim ani być publikowany w mediach ani sieciach społecznościowych. Autor ponosi odpowiedzialność za prawa autorskie, organizator ma prawo do edycji, a artykuł otrzyma tantiemy po zakwalifikowaniu do publikacji w wydawnictwie Tuoi Tre .
Konkurs odbędzie się od 1 grudnia 2025 r. do 15 stycznia 2026 r. i mogą w nim wziąć udział wszyscy obywatele Wietnamu, bez względu na wiek i zawód.
Artykuły o wiosennym cieple w języku wietnamskim powinny mieć maksymalnie 1000 słów i powinny być uzupełnione zdjęciami i filmami ilustracyjnymi (zdjęcia i filmy ilustracyjne pochodzące z mediów społecznościowych bez praw autorskich nie są akceptowane). Aby uniknąć utraty, artykuły należy przesyłać wyłącznie pocztą elektroniczną, a nie tradycyjną .
Zgłoszenia konkursowe należy przesyłać na adres e-mail maiamngayxuan@tuoitre.com.vn.
Autorzy muszą podać swój adres, numer telefonu, adres e-mail, numer konta i numer identyfikacyjny, aby komitet organizacyjny mógł się z nimi skontaktować i przesłać im tantiemy lub nagrody.
Pracownicy gazety Tuoi Tre i ich rodziny mogą wziąć udział w konkursie literackim „Wiosenne Ciepło”, ale nie będą brani pod uwagę przy przyznawaniu nagród. Decyzja komitetu organizacyjnego jest ostateczna.

Ceremonia wręczenia nagród Spring Warmth Awards i premiera magazynu Tuoi Tre Xuan
Jury, w którego skład wejdą znani dziennikarze, osobistości kultury i przedstawiciele gazety Tuoi Tre, oceni zgłoszenia wstępne, nagrodzi je i wybierze zwycięzców.
Uroczystość wręczenia nagród i premiera magazynu Tuoi Tre Xuan mają się odbyć pod koniec stycznia 2026 roku w księgarni Nguyen Van Binh w Ho Chi Minh City.
Nagroda:
1. pierwsza nagroda: 10 milionów VND + certyfikat, gazeta Tuoi Tre Xuan;
1 druga nagroda: 7 milionów VND + certyfikat, gazeta Tuoi Tre Xuan;
1. Trzecia nagroda: 5 milionów VND + certyfikat, gazeta Tuoi Tre Xuan;
5 nagród pocieszenia: 2 miliony VND każda + dyplom, gazeta Tuoi Tre Xuan.
10 nagród czytelników: 1 milion VND każda nagroda + certyfikat, gazeta Tuoi Tre Xuan.
Punkty za głosowanie są przyznawane na podstawie interakcji pod postami, gdzie 1 gwiazdka = 15 punktów, 1 serce = 3 punkty, 1 polubienie = 2 punkty.
Source: https://tuoitre.vn/mai-thuong-nho-ngoi-nha-cua-ngoai-20251206085713786.htm










Komentarz (0)