
Warsztaty miały na celu ocenę i uhonorowanie wkładu malarza Xu Mana w sztukę Gia Lai , a w szczególności w Wietnam, z okazji setnej rocznicy jego urodzin (1925-2025). Podczas warsztatów omówiono również aktualną sytuację w zakresie gromadzenia, prezentacji i badań dziedzictwa artystycznego malarza Xu Mana, a jednocześnie zaproponowano kierunki działań mających na celu zachowanie i promowanie wartości dziedzictwa artystycznego tego utalentowanego artysty.
„Święte dziecko lasu”
Przytaczając powieść „Święte dziecko lasu” napisaną przez pisarza Trung Trung Dinha, zainspirowaną życiem i karierą malarza Xu Mana, podczas konferencji profesor, doktor i rzeźbiarz Nguyen Xuan Tien – przewodniczący Stowarzyszenia Sztuk Pięknych miasta Ho Chi Minh podzielił się swoimi głębokimi uczuciami do malarza gór i lasów.
Malarz Xu Man urodził się w 1925 roku we wsi De Krăl (obecnie Plei Bong, gmina Ayun, prowincja Gia Lai) w biednej rodzinie Bahnerów. Przed 1954 rokiem on i cała jego rodzina pracowali jako służący u wodza wioski, żyjąc w ubóstwie. Jego rodzice wcześnie zmarli. W 1954 roku malarz Xu Man osiągnął oświecenie i poszedł w ślady rewolucji.
Od lat 60., po powrocie na Południe, brał udział w wojnie, pracował w wielu jednostkach na Wyżynie Centralnej, a następnie został wysłany do Hanoi , aby studiować malarstwo w Wietnamskiej Szkole Sztuk Pięknych (obecnie Wietnamski Uniwersytet Sztuk Pięknych). W tym czasie miał zaszczyt poznać wujka Ho, dzięki czemu jego wizerunek i nauki stały się niewyczerpanym źródłem inspiracji dla jego późniejszych prac.

Profesor, doktor i rzeźbiarz Nguyen Xuan Tien skomentował: Obrazy malarza Xu Mana wyróżniają się epickim charakterem, są przesiąknięte tożsamością kulturową ludu Bahnar oraz uczuciami i aspiracjami mieszkańców Wyżyn Centralnych.
Jego prace, wykonane wieloma różnymi technikami, takimi jak olej, lakier, gwasz itp., często przedstawiają życie społeczności, wiejskie aktywności i niezłomnego ducha walki. Namalował tysiące obrazów przedstawiających Wyżyny Centralne, a szczególnie wizerunek Wujka Ho z mieszkańcami Wyżyn Centralnych, w tym słynne dzieła, takie jak: „Wujek Ho z miłością do Wyżyn Centralnych”, „Wujek Ho z Wyżynami Centralnymi”, „Święto na Wyżynach Centralnych”, „Świt w górach i lasach Wyżyn Centralnych”…

Za swój wybitny wkład, malarz Xu Man został uhonorowany wieloma nagrodami nobilitacyjnymi, w tym nagrodą A na Narodowej Wystawie Sztuk Pięknych w 1976 i 1980 roku. Był również pierwszym malarzem z Wyżyny Centralnej, który otrzymał Nagrodę Państwową w dziedzinie literatury i sztuki. Ponadto, malarz Xu Man był członkiem Komitetu Wykonawczego Wietnamskiego Stowarzyszenia Sztuk Pięknych w II kadencji oraz wiceprezesem Stowarzyszenia Literatury i Sztuki Gia Lai w I kadencji.
Jego obrazy są obecnie przechowywane i eksponowane w wielu ważnych muzeach, w tym w Wietnamskim Muzeum Sztuk Pięknych, Muzeum Sztuk Pięknych w Ho Chi Minh City i wielu lokalnych muzeach, a także znajdują się w wielu kolekcjach prywatnych w kraju i za granicą. „Echa eposów z Wyżyny Centralnej w jego dziełach w znacznym stopniu przyczyniły się do zróżnicowania tożsamości współczesnej sztuki wietnamskiej” – powiedział przewodniczący Stowarzyszenia Sztuk Pięknych w Ho Chi Minh City.
Uczestniczący w warsztatach Mistrz Nguyen Hoang Long (Wietnamskie Muzeum Sztuk Pięknych) poinformował: Obecnie Muzeum przechowuje 16 prac artysty Xu Mana. Patrząc na całość, dostrzegamy spójność jego własnego systemu językowego. W związku z tym kształty i linie na obrazach są często uproszczone, zazwyczaj symboliczne i ikoniczne; kolory są ciemne i wyraziste, łącząc wysoki kontrast, ale bardzo harmonijnie. Kompozycja jego obrazów jest głównie kompozycją wspólnotową, podkreślającą zbiorowy rytm; epicki duch jest wszechobecny, łącząc historyczno-kulturowo-duchowe wspomnienia Ludu.

Analizując niektóre typowe dzieła artysty, uważanego za „czołowego ptaka sztuk pięknych Wyżyn Centralnych”, wśród których wyróżniają się prace o tematyce prezydenta Ho Chi Minha, Mistrz Nguyen Hoang Long stwierdził, że są to „strony wspomnień przesiąknięte osobistymi uczuciami artysty, a jednocześnie wyrażające serca mieszkańców Wyżyn Centralnych dla Wujka Ho. Umieścił Wujka Ho we wspólnej przestrzeni domu, w wielkim lesie i w radosnych ramionach ludu. Dzieło to przekształciło miłość autora w moment spotkania ideałów narodowych z lokalną tożsamością”.
Proponowanie rozwiązań w zakresie ochrony i promocji
Mówiąc o jedynym dziele artysty Xu Mana, które Muzeum Strefy Wojskowej 5 (Da Nang) przechowuje i eksponuje, podpułkownik, mistrz Tran Thi Anh Thu – dyrektor muzeum – powiedział: „Budowa muzeum rozpoczęła się w 1978 roku. Ponieważ liczba zgromadzonych wówczas artefaktów, obrazów i dokumentów była bardzo skromna, Rada Dyrektorów Muzeum proaktywnie zaleciła Strefie Wojskowej 5 rozpoczęcie „Kampanii tworzenia obrazów i rzeźb artystycznych o tematyce sił zbrojnych i wojny rewolucyjnej na polu bitwy Strefy 5”. Kampania szybko się rozprzestrzeniła, przyciągając wielu artystów z armii i spoza niej, w tym artystę Xu Mana.

Kierując się głęboką miłością do swojej ojczyzny, artysta Xu Man w 1980 roku starannie namalował każde pociągnięcie pędzla, tworząc obraz o wyjątkowej wartości, którego temat brzmiał: „Mieszkańcy Centralnych Wyżyn zbuntowali się, by przejąć władzę podczas rewolucji sierpniowej w 1945 roku” (olej na płótnie, wymiary 1,85 x 0,75 m).
W 1982 roku podarował to dzieło Muzeum Regionu Wojskowego 5. Obraz opowiada żywą, autentyczną i pełną emocji historię, odtwarzając w ten sposób kipiącą atmosferę rewolucyjną i silnego ducha powstania grup etnicznych zamieszkujących Central Highlands w historycznych dniach jesieni.
Uznając, że dzieła artysty Xu Mana są „bezsłownymi lekcjami”, które pomagają pielęgnować patriotyzm, budzić dumę narodową i poczucie odpowiedzialności u każdego człowieka, zwłaszcza u dzisiejszego młodego pokolenia, podpułkownik, magister nauk Tran Thi Anh Thu zaproponował upowszechnianie wartości jego dziedzictwa artystycznego poprzez tworzenie „lekcji historii poprzez malarstwo”; organizowanie mobilnych wystaw obrazów Xu Mana w szkołach i miejscowościach w Central Highlands; digitalizację obrazów i rozpowszechnianie ich na platformach cyfrowych w celu zwiększenia efektów propagandowych.
Dzieląc się na warsztatach swoim szczęściem bycia uczniem artysty Xu Mana i obserwowania, jak jego nauczyciel maluje w domu na palach w Plei Bong, artysta Siu Quy – stały wiceprezes Stowarzyszenia Sztuk Pięknych w Ho Chi Minh City – nie mógł powstrzymać się od wzruszenia. Wyraził również radość, gdy w czerwcu 2025 roku dom artysty Xu Mana w Plei Bong został uznany przez Ludowy Komitet Prowincji Gia Lai za zabytek o randze prowincji.

Aby pomóc młodszemu pokoleniu i mieszkańcom lepiej zrozumieć wielki wkład artysty Xu Mana, stały wiceprezes Stowarzyszenia Sztuk Pięknych w Ho Chi Minh zaproponował nadanie odcinka drogi od skrzyżowania z autostradą nr 19 do Plei Bong imieniem Xu Mana. Zwrócił również uwagę na korzyści płynące z tworzenia więzi i promowania tradycyjnej tożsamości kulturowej dla rozwoju turystyki oraz poprawy życia duchowego i materialnego lokalnej ludności. W szczególności, wdrożono usługi pokrewne, takie jak: zwiedzanie, zakwaterowanie, degustacja lokalnej kuchni, sprzedaż pamiątek itp.
Jeśli chodzi o relikwię domu malarza Xu Mana, konieczne jest odtworzenie jego życia i pracy, z kominkiem, kącikiem malarskim i tradycyjnymi sprzętami domowymi ludu Bahnar. Dodatkowo, eksponowane są wersje niektórych jego typowych obrazów, przedstawiające historię twórczego życia malarza Xu Mana w realistyczny i piękny sposób.
Uczestnicząc w warsztatach, zastępca dyrektora Departamentu Kultury, Sportu i Turystyki, Le Thi Thu Huong, podziękowała za wyżej wymienione entuzjastyczne sugestie i komentarze delegatów. Zastępca dyrektora Departamentu zapewniła, że zaakceptuje i przeanalizuje treści pod nadzorem Departamentu oraz skupi się na ich wdrażaniu; wszelkie treści wykraczające poza nadzorowane będą konsultowane z prowincją.
Pani Huong zasugerowała również, abyśmy zbadali i uwzględnili treści dotyczące życia i kariery malarza Xu Mana w lokalnych programach edukacyjnych, aby rozpowszechnić wizerunek „wiodącego ptaka sztuk pięknych Central Highlands”.
Source: https://baogialai.com.vn/mo-loi-bao-ton-phat-huy-di-san-nghe-thuat-cua-hoa-si-xu-man-post572400.html






Komentarz (0)