Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Ludzie z niecierpliwością czekali całą noc na próbę parady mającej uczcić 80. rocznicę Rewolucji Sierpniowej i Święto Narodowe 2 września.

W sobotę, 30 sierpnia 2025 roku, o godzinie 6:30 rano, na placu Ba Dinh i na centralnych ulicach Hanoi odbędzie się próba generalna przed paradą z okazji 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego, 2 września. W noc poprzedzającą próbę generalną na ulicach w pobliżu placu Ba Dinh zebrała się liczna grupa ludzi, aby oczekiwać na rozpoczęcie. W ulewnym deszczu ulice wciąż tętniły życiem.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch30/08/2025

Próba generalna parady i marszu z okazji 80. rocznicy Rewolucji Sierpniowej i Święta Narodowego odbyła się na placu Ba Dinh i na centralnych ulicach wzdłuż trasy parady, z rozmachem odpowiadającym oficjalnej ceremonii. Była to ostatnia i najważniejsza próba parady i marszu przed Wielkim Dniem.

Próba generalna parady A80 odbędzie się w sobotę 30 sierpnia 2025 r. o godzinie 6:30. Data rezerwowa: 31 sierpnia 2025 r.

To najlepsza okazja, aby zapoznać się z całym programem parady w ciągu dnia.

Oto kilka zdjęć z wieczoru poprzedzającego próbę:

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 1.

Plac Ba Dinh w nocy 29 sierpnia. Władze przygotowują się do próby generalnej.

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 2.

Na skrzyżowaniu Hung Vuong i Tran Phu zebrał się wielki tłum ludzi oczekujących na ceremonię próby.

Pomimo deszczowej pogody na ulicach panowała radosna, ożywiona atmosfera.

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 4.

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 5.

Niektórzy zrobili sobie przerwę od tłumu.

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 7.

Władze rozdały wentylatory i wodę ludziom czekającym nocą.

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 8.

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 9.

Władze ustalają miejsca, kierują ludźmi oraz dbają o bezpieczeństwo i porządek.

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 10.

Zmobilizowano młodych wolontariuszy, aby wspomóc ludzi.

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 11.

Pracownicy służb sanitarnych pracowali całą noc, aby upewnić się, że ulice będą czyste przed próbą generalną.

Người dân hào hứng xuyên đêm chờ Tổng duyệt Lễ diễu binh, diễu hành kỷ niệm 80 năm Cách mạng tháng Tám và Quốc khánh 2/9 - Ảnh 12.


Source: https://bvhttdl.gov.vn/nguoi-dan-hao-hung-xuyen-dem-cho-tong-duyet-le-dieu-binh-dieu-hanh-ky-niem-80-nam-cach-mang-thang-tam-va-quoc-khanh-2-9-20250830000333609.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tej samej kategorii

Plac Ba Dinh rozświetla się przed rozpoczęciem wydarzenia A80
Przed paradą parada A80: „Marsz” rozciąga się od przeszłości do teraźniejszości
Ekscytująca atmosfera przed „godziną G”: Dziesiątki tysięcy ludzi z niecierpliwością czekających na paradę 2 września
Myśliwce Su 30-MK2 zrzucają pociski zakłócające, śmigłowce podnoszą flagi na niebie stolicy

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

No videos available

Aktualności

System polityczny

Lokalny

Produkt