Wdrażając wytyczne rządu zawarte w rezolucji nr 380/NQ-CP z dnia 25 listopada 2025 r. w sprawie rozwiązań mających na celu przezwyciężenie skutków klęsk żywiołowych i przywrócenie produkcji w miejscowościach regionu centralnego oraz oficjalnego komunikatu nr 3145/BHXH-TCKT z dnia 27 listopada 2025 r. Wietnamskiego Urzędu Ubezpieczeń Społecznych w sprawie wypłaty 3-miesięcznych świadczeń emerytalnych i z ubezpieczenia społecznego (grudzień 2025 r., styczeń i luty 2026 r.), urzędy pocztowe prowincji Dak Lak, Gia Lai, Lam Dong i Khanh Hoa zapewniły odpowiednie zasoby ludzkie i zaplecze w celu organizowania dokładnych, bezpiecznych, szybkich i terminowych wypłat na rzecz beneficjentów.

W punkcie wypłaty emerytur w siedzibie komitetu partii Tan Lap Ward w prowincji Dak Lak wielu emerytów rozmawiało i czekało na swoją kolej po odbiór emerytur. Wielu nie kryło radości, trzymając w dłoniach swoje emerytury przez trzy kolejne miesiące.
Pani Le Thi Nu (mieszkająca przy ulicy Hung Vuong w okręgu Tan Lap) ze wzruszeniem powiedziała: „Po powodzi otrzymanie od razu trzymiesięcznej pensji to dla nas, ludzi, bardzo odpowiedni moment, aby ustabilizować nasze życie i przygotować się na Nowy Rok” – powiedziała z entuzjazmem pani Nu.

Pan Nguyen Anh Dung, dyrektor Poczty Prowincjonalnej Dak Lak, powiedział: W okresie płatności przypadającym na grudzień 2025 r. Poczta Prowincjonalna dokonała wypłat na rzecz 24 125 beneficjentów w całym regionie na łączną kwotę wypłat wynoszącą prawie 352 miliardy VND.
Po niedawnej powodzi niektóre obszary nie w pełni odzyskały siły, a inne nie mogły skontaktować się z beneficjentami. Jednostka pilnie koordynowała działania z lokalnymi władzami w celu weryfikacji osób objętych pomocą i aktualizacji informacji, zapewniając pełną i szybką aktualizację danych o beneficjentach. W ten sposób zapewniono ochronę interesów beneficjentów, wypłacając pomoc właściwej osobie, właściwej kwocie i właściwemu podmiotowi. Przed dokonaniem płatności Poczta koordynowała również działania z lokalnymi władzami i grupami mieszkańców, aby szeroko informować o szczegółowym harmonogramie płatności dla każdego obszaru, a także o punktach kontaktowych Poczty, aby mieszkańcy mogli łatwo skontaktować się z pomocą, gdy jej potrzebują.

Punkty płatności znajdują się w dogodnych lokalizacjach, takich jak urzędy pocztowe, gminne urzędy pocztowe – domy kultury, domy kultury, komitety ludowe okręgów/gmin itp., oferując przestronne, czyste i uporządkowane pomieszczenia. Aby zapewnić najlepszą obsługę, w każdym punkcie płatności zatrudnionych jest co najmniej dwóch pracowników, którzy dysponują wygodnymi krzesłami, wentylatorami, wodą pitną, gazetami itp., aby zapewnić beneficjentom satysfakcję i komfort podczas odbioru świadczeń. Zgodnie z planem, Poczta Prowincjonalna Dak Lak skupi się na dokonywaniu płatności w punktach płatności do 7 grudnia 2025 r. Po tym terminie beneficjenci będą mogli odebrać świadczenia bezpośrednio w centralnych urzędach pocztowych, urzędach pocztowych i gminnych urzędach pocztowych – domach kultury w okolicy.
Oprócz płatności w punktach, dla beneficjentów starszych, niemogących podróżować i nieposiadających wyznaczonego odbiorcy, Poczta realizuje płatności w domu. Pracownicy Poczty zajmujący się płatnościami są doświadczeni i dobrze znają specyfikę regionu, dzięki czemu z łatwością rozpoznają adres odbiorcy i mogą doręczyć go w domu.

W prowincji Lam Dong, Urząd Pocztowy Prowincji Lam Dong utworzył 296 punktów poboru w całej prowincji. Każdy punkt poboru publikuje publicznie listę miesięcznych beneficjentów świadczeń emerytalnych i ubezpieczeń społecznych oraz informuje o systemach ubezpieczeń społecznych, aby beneficjenci byli o tym informowani. W okresie rozliczeniowym do grudnia 2025 r. Urząd Pocztowy Prowincji Lam Dong dokona wypłat na rzecz 14 799 beneficjentów w regionie, z czego 142 beneficjentów otrzyma wypłaty w domu. Łączna kwota świadczeń emerytalnych i ubezpieczeń społecznych wypłaconych w tym okresie wyniosła 253,3 mld VND. Oczekuje się, że bezpośrednie wypłaty w punktach będą kontynuowane do 10 grudnia 2025 r.
Dzięki bogatemu doświadczeniu w wypłacaniu emerytur i składek na ubezpieczenia społeczne, a także zaangażowaniu i odpowiedzialności wobec społeczności, w ostatnim czasie, wypłata świadczeń z ubezpieczeń społecznych Poczty Wietnamskiej zyskała wsparcie beneficjentów i władz lokalnych dzięki profesjonalizmowi, zaangażowaniu i przemyślanej obsłudze zespołu ds. płatności. Wypłata świadczeń odbywa się zgodnie z przepisami, jest jawna i transparentna w realizacji polityki płatności. Harmonogram wypłat jest ustalany w ustalonym terminie każdego miesiąca i jest powiadamiany o nim każdego beneficjenta. Wypłata jest dokonywana terminowo, na rzecz właściwego beneficjenta i w odpowiedniej kwocie, zgodnie z listą wypłat dostarczoną przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych.
Source: https://baotintuc.vn/xa-hoi/nguoi-dan-phan-khoikhi-nhan-tien-mat-3-thang-luong-huu-tro-cap-bhxh-20251205111310275.htm










Komentarz (0)