Rano 5 grudnia, kontynuując program 10. sesji 15. Zgromadzenia Narodowego, pod przewodnictwem wiceprzewodniczącego Zgromadzenia Narodowego Vu Hong Thanh, Zgromadzenie Narodowe omówiło w sali politykę inwestycyjną Narodowego Programu Docelowego (NTP) w zakresie nowych obszarów wiejskich, trwałej redukcji ubóstwa i rozwoju społeczno -ekonomicznego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i na obszarach górskich do roku 2035.
Podczas sesji dyskusyjnej wielu delegatów wyraziło zainteresowanie planem integracji trzech krajowych programów docelowych i zwróciło się o wyjaśnienie powiązanych kwestii. W imieniu rządu, minister rolnictwa i środowiska Tran Duc Thang przedstawił i wyjaśnił szereg kwestii.

Sekretarz Generalny To Lam, Prezydent Luong Cuong i deputowani Zgromadzenia Narodowego omówili w sali politykę inwestycyjną Narodowego Programu Docelowego (NTP) w zakresie nowych obszarów wiejskich, trwałej redukcji ubóstwa i rozwoju społeczno-gospodarczego na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i obszary górskie do roku 2035. Zdjęcie: Nhu Y.
Integracja trzech programów bez ograniczania polityki
Większość delegatów zgodziła się z polityką integracji, mającą na celu przezwyciężenie rozdrobnienia i nakładania się obszarów z poprzedniego okresu. Nadal jednak istniały obawy, że fuzja może ograniczyć zasoby dla mniejszości etnicznych i obszarów górskich.
Omawiając tę treść, minister Tran Duc Thang potwierdził, że polityka integracyjna świadczy o determinacji w dążeniu do poprawy życia ludzi, zwłaszcza w regionach defaworyzowanych. W raporcie przesłanym do Zgromadzenia Narodowego rząd jasno określił trzy kierunki:
Nadanie priorytetu nowemu budownictwu na obszarach wiejskich, zrównoważonej redukcji ubóstwa, rozwojowi społeczno-ekonomicznemu na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i w górach; Poprawa efektywności wdrażania, silna decentralizacja na poziomie lokalnym; Wydłużenie okresu wsparcia do 2035 r. zamiast 2030 r. w celu zapewnienia długoterminowych zasobów.
Zatem integracja „nie ogranicza polityk ani nie zawęża zakresu wsparcia”, ale pomaga również bardziej skupić się na „najbardziej ubogich” obszarach kraju.

Minister Tran Duc Thang przemawia w Zgromadzeniu Narodowym. Zdjęcie: Nhu Y.
Cel, aby do 2030 r. 65% gmin spełniało nowe standardy wiejskie, jest realny.
Niektórzy delegaci poprosili o wyjaśnienie podstaw wyznaczania celów Programu. Odnosząc się do celu, jakim jest osiągnięcie przez 65% gmin spełnienia nowych standardów dla obszarów wiejskich, rząd przedstawił następujące dane: W latach 2021–2025 prawie 80% gmin spełniło standardy zgodnie z Kryteriami Krajowymi; Po przeglądzie 65,6% gmin prawdopodobnie spełni standardy zgodnie z kryteriami na lata 2021–2025; Kryteria na lata 2026–2030 mają zostać opublikowane w grudniu 2025 r.; około 42% gmin zasadniczo spełnia standardy i zostanie uznanych w latach 2026–2027.
Około 25% pozostałych gmin, głównie na obszarach zaniedbanych, będzie miało zasoby skoncentrowane na spełnieniu standardów do 2030 r. Na tej podstawie potwierdza się, że wyznaczony cel jest właściwy.
Odnosząc się do celu redukcji ubóstwa o 1-1,5% rocznie w przypadku ubogich gospodarstw domowych i 100% w przypadku ubogich gmin, minister Tran Duc Thang powiedział: Do końca 2025 r. wskaźnik ubóstwa wielowymiarowego wyniesie 0,9-1%. Tymczasem średnia redukcja w latach 2021-2025 wyniesie ponad 1% rocznie. Zgodnie z nowym standardem ubóstwa na lata 2026-2030, wskaźnik ubóstwa ma wynieść około 9,6%.
Cele te są zgodne z Rezolucją XIII Kongresu Narodowego i Dyrektywą 05 Sekretariatu.
Ponadto niektórzy delegaci stwierdzili, że 100 000 miliardów VND kapitału budżetu centralnego przeznaczonego na program jest niskie w porównaniu z wymaganiami. Rząd przyznał, że ten poziom kapitału jest ograniczony, ale podkreślił:
Równolegle z tym programem realizowane są cztery inne krajowe programy celowe o łącznym kapitale 360 000 miliardów VND. Realizowane są również ważne programy, takie jak zrównoważony rozwój Delty Mekongu czy przesiedlenia mieszkańców obszarów górskich. Oprócz budżetu, dostępne są również środki na finansowanie polityki kredytowej, kredyty komercyjne, kapitał biznesowy oraz wkłady społeczne.
Rząd zobowiązał się do dalszego równoważenia wydatków i składania sprawozdań Zgromadzeniu Narodowemu w celu uzupełnienia zasobów, gdy zajdzie taka potrzeba.
Jeśli chodzi o kapitał lokalny (400 000 mld VND), niektórzy twierdzą, że jest on zbyt wysoki. Wyjaśniając obawy dotyczące poziomu kapitału lokalnego, minister Tran Duc Thang powiedział: Jest to łączny kapitał 34 prowincji, w tym 7 prowincji samobilansujących się i 27 prowincji otrzymujących wsparcie od rządu centralnego. W latach 2021–2025 prowincje samobilansujące się odpowiadały za 65% całkowitego kapitału lokalnego w ramach trzech krajowych programów docelowych. W przypadku miejscowości znajdujących się w niekorzystnej sytuacji wskaźnik ten wynosi zaledwie około 5%. Według ministra Tran Duc Thanga, rząd dokona przeglądu i dostosuje poziom do warunków każdego regionu.
Przydzielać kapitał w najwyższym priorytecie obszarom górzystym i mniejszościom etnicznym
Minister Tran Duc Thang poinformował, że kryteria dotyczące alokacji kapitału zostaną wydane przez premiera w celu: nadania maksymalnego priorytetu mniejszościom etnicznym i obszarom górzystym; udzielenia lokalnym władzom prawa do podejmowania szczegółowych decyzji i brania odpowiedzialności za wyniki; uniknięcia powielania, jasne w każdym elemencie
Aby uniknąć duplikacji z innymi krajowymi programami docelowymi, Program został opracowany zgodnie z zasadami: dziedziczenia – stabilności – braku zakłóceń – braku zniesienia skutecznych polityk.
Wyraźnie zidentyfikowano dwa komponenty: komponent ogólny (wdrożony w całym kraju); komponent szczegółowy (mniejszości etniczne i obszary górskie)
Minister Tran Duc Thang powiedział, że każde zadanie obejmuje tylko jeden komponent, zapewniając „jasną treść – jasne zasoby – jasnych beneficjentów”. Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska będzie przewodniczyć opracowaniu wszystkich dokumentów przewodnich najpóźniej do stycznia 2026 r.
Jeśli chodzi o politykę przejściową, bez pomijania żadnego podmiotu, Program w pełni odziedziczy polityki okresu 2021–2025, jednocześnie: Nie zniesie obowiązujących polityk; Ludzie nadal będą w pełni korzystać z ich dobrodziejstw.
W związku z tym rząd wydał dekret w sprawie wytyczenia obszarów zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne na lata 2026–2030, przygotowuje się do wydania dekretu w sprawie wielowymiarowych standardów ubóstwa i dokonania przeglądu nowych kryteriów wiejskich ustalonych na lata 2026–2030.
Jeśli chodzi o model zarządzania programem, większość delegatów zgodziła się na wyznaczenie jednolitej agencji koordynującej, która będzie kierować pojedynczym punktem centralnym zarządzania, decentralizując maksymalną władzę na rzecz lokalizacji.
W związku z tym: Ministerstwo Rolnictwa i Środowiska jest organem wiodącym, odpowiedzialnym za syntezę i raportowanie do Zgromadzenia Narodowego i rządu. Pozostałe ministerstwa i departamenty realizują swoje zadania zgodnie z własnymi funkcjami zarządczymi.
Rząd nadal jasno określa zadania pomiędzy ministerstwami, zwłaszcza pomiędzy Ministerstwem Rolnictwa i Środowiska a Ministerstwem Mniejszości Etnicznych i Religii.
W kontekście decentralizacji, Program został opracowany zgodnie z zasadą: Lokalność decyduje, Lokalność działa, Lokalność ponosi odpowiedzialność. Rząd centralny ujednolica zarządzanie i wzmacnia nadzór. Jednocześnie ustanawia trójstopniowy mechanizm nadzoru: centralny, prowincjonalny i gminny, promując rolę mieszkańców.
Minister Tran Duc Thang powiedział, że rząd „z szacunkiem przyjmuje wszystkie opinie deputowanych Zgromadzenia Narodowego” i rozpocznie wdrażanie programu natychmiast po zatwierdzeniu przez Zgromadzenie Narodowe polityki inwestycyjnej programu.
Source: https://nongnghiepmoitruong.vn/chinh-phu-lam-ro-noi-dung-dau-tu-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-den-2035-d787982.html










Komentarz (0)