Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Obowiązki i uprawnienia 2 uczelni krajowych od 1 września

Obie uczelnie wyższe są oficjalnie publicznymi instytucjami szkolnictwa wyższego, zarządzanymi przez Ministerstwo Edukacji i Szkolenia. Ministerstwo Edukacji i Szkolenia przedkłada Prezesowi Rady Ministrów decyzje o powołaniu i odwołaniu przewodniczącego rady uczelni, dyrektora uczelni oraz zastępcy dyrektora uczelni zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/07/2025

Hai đại học quốc gia chính thức chuyển về Bộ GD-ĐT - Ảnh 1.

Rząd właśnie wydał dekret regulujący funkcje, zadania i uprawnienia Uniwersytetu Narodowego. Uniwersytet Narodowy w Ho Chi Minh City jest publiczną uczelnią wyższą zarządzaną przez Ministerstwo Edukacji i Szkolenia.

Zdjęcie: Uniwersytet Narodowy w Ho Chi Minh City

Rząd właśnie wydał rozporządzenie regulujące funkcje, zadania i uprawnienia Uniwersytetu Narodowego. W związku z tym rozporządzenie to ma zastosowanie do Uniwersytetu Narodowego, agencji, organizacji i osób związanych z zarządzaniem i funkcjonowaniem Uniwersytetu Narodowego.

Zgodnie z artykułem 2 Dekretu, Uniwersytet Narodowy jest publiczną uczelnią wyższą zarządzaną przez Ministerstwo Edukacji i Szkolenia, posiadającą osobowość prawną, własne konto i posługującą się pieczęcią z godłem państwowym.

Uczelnie wyższe państwowe mają za zadanie kształcenie na wszystkich poziomach edukacji uniwersyteckiej, prowadzenie badań naukowych oraz wysokiej jakości transferu technologii multidyscyplinarnych i wielokierunkowych; dysponują szeregiem wiodących w kraju kierunków kształcenia i zajmują wysokie pozycje w rankingach światowych.

Uniwersytety państwowe podlegają państwowemu nadzorowi Ministerstwa Edukacji i Szkolenia, Ministerstwa Nauki i Technologii, innych ministerstw, oddziałów i komitetów ludowych na wszystkich szczeblach, w których znajdują się uniwersytety państwowe, zgodnie z przepisami prawa.

Jakie są obowiązki i uprawnienia uniwersytetu narodowego?

Uniwersytety państwowe mają obowiązki i uprawnienia określone w ustawie Prawo o szkolnictwie wyższym, ustawie zmieniającej i uzupełniającej szereg artykułów ustawy Prawo o szkolnictwie wyższym, innych przepisach prawa oraz postanowieniach niniejszego dekretu.

W odniesieniu do organizacji i personelu, zarządzanie organizacją i personelem Narodowego Uniwersytetu zgodnie z przepisami prawa, Regulaminem organizacji i działalności Narodowego Uniwersytetu oraz członkowskich uniwersyteckich instytucji edukacyjnych; Wdrażanie procesu pracy kadrowej w celu raportowania do Ministerstwa Edukacji i Szkolenia w celu przedłożenia Premierowi w celu mianowania i odwołania Przewodniczącego Rady Narodowego Uniwersytetu, Dyrektora Narodowego Uniwersytetu, Zastępcy Dyrektora Narodowego Uniwersytetu zgodnie z przepisami Partii i odpowiednimi przepisami; Przedkładanie Ministerstwu Edukacji i Szkolenia w celu uznania Narodowej Rady Uniwersyteckiej zgodnie z przepisami Partii i odpowiednimi przepisami.

Uniwersytet Narodowy podejmuje decyzje i składa sprawozdania Premierowi i Ministerstwu Edukacji i Szkolenia w sprawie przyjmowania i zastępowania członków Rady Uniwersytetu Narodowego (z wyjątkiem członków określonych w punkcie b niniejszej Klauzuli).

Uniwersytet Narodowy wydaje również przepisy dotyczące trybu pracy wykładowców i badaczy zgodnie z prawem obowiązującym Uniwersytet Narodowy w celu przyciągania i promowania wysoko wykwalifikowanych zasobów ludzkich w kraju i za granicą; Decyduje o podpisywaniu umów o pracę z prestiżowymi wykładowcami, naukowcami i ekspertami w kraju i za granicą zgodnie z prawem w celu zapewnienia potrzeb nauczania i badań naukowych; Decyduje o mianowaniu urzędników Uniwersytetu Narodowego do udziału w zarządzaniu i prowadzeniu przedsiębiorstw powiązanych z Uniwersytetem Narodowym zgodnie z prawem.

W zakresie działalności szkoleniowej Uniwersytet Narodowy rozwija i podnosi jakość kształcenia uniwersyteckiego w celu kształcenia wysoko wykwalifikowanych kadr, odpowiadających potrzebom rozwoju społeczno-gospodarczego, zapewniających obronność i bezpieczeństwo kraju; promuje międzynarodową współpracę i integrację w celu rozwoju wietnamskiego kształcenia uniwersyteckiego na równi z regionem i światem; opracowuje regulamin kształcenia dla wszystkich poziomów kształcenia uniwersyteckiego, składa sprawozdania Ministrowi Edukacji i Szkolenia w celu ich ogłoszenia zgodnie z postanowieniami Ustawy o szkolnictwie wyższym i odpowiednimi przepisami prawa.

Uniwersytet Narodowy opracowuje i wdraża praktyczne, specjalistyczne, specjalne, uzdolnione i talentowe programy szkoleniowe na wszystkich poziomach kształcenia, mające na celu odkrywanie, szkolenie i wspieranie talentów naukowych i technicznych; wdraża programy szkoleniowe, które zostały wdrożone w kraju i za granicą, poprzez międzynarodową współpracę i programy stowarzyszeniowe zgodnie z przepisami prawa.

Hai đại học quốc gia chính thức chuyển về Bộ GD-ĐT - Ảnh 2.

Uniwersytet Narodowy w Hanoi jest publiczną uczelnią wyższą zarządzaną przez Ministerstwo Edukacji i Szkolenia.

Zdjęcie: VNU.EDU.VN

Państwowe uniwersytety regulują czesne zgodnie z rozporządzeniami rządowymi.

W odniesieniu do finansów i majątku, Dekret stanowi, że Uniwersytet Narodowy jest jednostką budżetową I stopnia, przydzieloną przez Prezesa Rady Ministrów do sporządzania preliminarzy budżetowych; ma jednolicie zarządzać przydziałem i przydzielaniem preliminarzy budżetowych jednostkom członkowskim, jednostkom podległym i bezpośrednio podległym Uniwersytetowi Narodowemu; ma być odpowiedzialny za rachunkowość i rozliczanie budżetu Uniwersytetu Narodowego zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawy o budżecie państwa.

Uniwersytet Narodowy zarządza, obsługuje i kontroluje jednolite finanse i majątek Uniwersytetu Narodowego zgodnie z przepisami ustawy budżetowej, ustawy o zarządzaniu i wykorzystaniu majątku publicznego oraz stosownych ustaw; zatwierdza plan autonomii finansowej jednostek członkowskich, jednostek podległych i bezpośrednio podległych Uniwersytetowi Narodowemu zgodnie z przepisami rządu dotyczącymi mechanizmu autonomii finansowej jednostek służby publicznej.

Należy zauważyć, że uniwersytet krajowy reguluje czesne zgodnie z przepisami rządowymi; zarządza, obsługuje, wykorzystuje i dzieli się zasobami finansowymi, zasobami ludzkimi, obiektami i innymi zasobami przydzielonymi w całym uniwersytecie krajowym, zapewniając organiczną, synchroniczną i skuteczną działalność; mobilizuje zasoby społeczne w celu przekształcenia uniwersytetu krajowego w zorientowaną na badania instytucję edukacyjną o randze regionalnej i międzynarodowej; otrzymuje od państwa priorytet w zakresie inwestycji i rozwoju w celu realizacji krajowych zadań strategicznych i zadań rozwoju regionalnego kraju.

Uniwersytet Narodowy odpowiada przed Rządem, Premierem, ministerstwami, oddziałami, studentami i społeczeństwem za działalność Uniwersytetu Narodowego w zakresie przypisanych mu funkcji, zadań i uprawnień. Jednostki te współpracują bezpośrednio z ministerstwami, agencjami na szczeblu ministerialnym, agencjami rządowymi oraz Komitetami Ludowymi prowincji i miast zarządzanych centralnie w celu rozwiązywania problemów związanych z Uniwersytetem Narodowym. W razie potrzeby Uniwersytet Narodowy składa sprawozdania Premierowi w sprawach związanych z działalnością i rozwojem Uniwersytetu Narodowego; dostarcza informacje i raporty na potrzeby inspekcji i egzaminów odpowiednich ministerstw, oddziałów i Komitetów Ludowych prowincji, w których znajduje się Uniwersytet Narodowy, jednostki członkowskie oraz jednostki podległe i bezpośrednio podległe Uniwersytetowi Narodowemu, zgodnie z przepisami prawa.

Rozporządzenie regulujące funkcje, zadania i uprawnienia uniwersytetów narodowych wchodzi w życie z dniem 1 września 2025 r. i zastępuje rozporządzenie Rządu nr 186/2013/ND-CP z dnia 17 listopada 2013 r. w sprawie uniwersytetów narodowych.

Obecnie w kraju działają dwa uniwersytety narodowe: Uniwersytet Narodowy w Hanoi i Uniwersytet Narodowy w Ho Chi Minh. Wcześniej, pod koniec ubiegłego roku, w dokumencie Rządowego Planu Orientacyjnego dotyczącego uporządkowania i usprawnienia aparatu organizacyjnego, znalazł się zapis dotyczący utworzenia dwóch uniwersytetów narodowych. W związku z tym zaproponowano przekazanie obu uniwersytetom narodowym Ministerstwa Edukacji i Szkolenia w celu zarządzania nimi.

Source: https://thanhnien.vn/hai-dai-hoc-quoc-gia-chinh-thuc-chuyen-ve-bo-gd-dt-185250711121935435.htm


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Każda rzeka – podróż
Ho Chi Minh City przyciąga inwestycje od przedsiębiorstw z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi (FDI) w nowe możliwości
Historyczne powodzie w Hoi An widziane z samolotu wojskowego Ministerstwa Obrony Narodowej
„Wielka powódź” na rzece Thu Bon przewyższyła historyczną powódź z 1964 r. o 0,14 m.

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Zobacz, jak nadmorskie miasto Wietnamu znajdzie się na liście najpopularniejszych destynacji turystycznych na świecie w 2026 roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt