W spotkaniu uczestniczyli również: pan Nguyen Van Thang, członek Komitetu Centralnego Partii, minister transportu ; pan Pham Tat Thang, członek Komitetu Centralnego Partii, zastępca przewodniczącego Komitetu Centralnego ds. Mobilizacji Masowej; wiceprzewodniczący Komitetu Centralnego Wietnamskiego Frontu Ojczyzny Hoang Cong Thuy; Najczcigodniejszy Thich Thanh Dung – zastępca Najwyższego Patriarchy, sekretarz główny Rady Centralnej Wietnamskiej Sanghi Buddyjskiej; Najczcigodniejszy Thich Thien Nhon, zastępca Najwyższego Patriarchy Rady Wietnamskiej Sanghi Buddyjskiej, przewodniczący Rady Wykonawczej Wietnamskiej Sanghi Buddyjskiej; Najczcigodniejszy Thich Thanh Duc, zastępca Najwyższego Patriarchy Rady Centralnej Wietnamskiej Sanghi Buddyjskiej...

Premier Pham Minh Chinh złożył gratulacje przywódcom Centralnego Komitetu Wietnamskiej Sanghi Buddyjskiej i wziął udział w obchodach urodzin Buddy wraz z dygnitarzami, mnichami, mniszkami i buddystami w Pagodzie Quan Su w Hanoi – zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Premier Pham Minh Chinh z szacunkiem przekazał buddystom w całym kraju gratulacje od Sekretarza Generalnego Nguyena Phu Tronga z okazji święta Wesak. Premier powtórzył słowa Sekretarza Generalnego o duchu wielkiej solidarności narodowej i religijnej: „Wietnam jest krajem wieloetnicznym i wielowyznaniowym, w którym 54 grupy etniczne i wiele religii żyje razem we wspólnotach. Konstytucja i prawa Wietnamu stanowią, że wszyscy ludzie mają prawo do wyznawania lub niewyznawania danej religii. W Wietnamie nie ma konfliktów religijnych ani etnicznych; wszyscy żyją razem w harmonii…”. W swoim przemówieniu gratulacyjnym premier szczególnie podkreślił, że buddyzm narodził się dla ludzkiego życia oraz dla szczęścia i pokoju ludzkości. W duchu „Ochrony narodu i niesienia pokoju ludziom” buddyzm zawsze towarzyszy narodowi; historia buddyzmu wietnamskiego zawsze była ściśle związana z historią narodu w procesie budowy i obrony kraju. W tym duchu, wraz z innymi religiami w kraju, premier zwrócił się do wietnamskiej buddyjskiej sangi o wdrożenie motta „1 promować – 2 pionierować – 3 koncentrować się”. „1 promować” to: promować wielką jedność narodową pod przewodnictwem Partii, promować ducha solidarności w kraju, solidarności międzynarodowej, solidarności międzyreligijnej i solidarności między ludźmi. „2 pionierów” to: pionierzy w mobilizowaniu ludzi w całym kraju do oddawania organów i krwi w celu ratowania życia w duchu „Dawanie jest wieczne”, promowanie działalności humanitarnej i charytatywnej w kraju; pionierzy w walce z przesądami, zapewnianiu zdrowej działalności religijnej w duchu „Religia i życie – życie i religia”, stanowczo nie dopuszczając do aktów wykorzystywania religii i przekonań do sprzeciwiania się państwu, narodowi, ludziom lub dla osobistych korzyści, z pobudek osobistych, naruszających zarówno przepisy buddyjskie, jak i prawne. „3 cele” obejmują: przyczynianie się do kształtowania patriotyzmu i miłości do ludzi wśród buddystów i w całym społeczeństwie w duchu „Ochrony narodu i pokoju dla ludzi”; prowadzenie dobrego życia, skuteczniejsze promowanie ideologii „Buddyzm – Naród – Socjalizm”; przyczynianie się do eliminacji głodu, redukcji ubóstwa, osiągania postępu i sprawiedliwości społecznej, niepozostawiania nikogo w tyle. Premier oświadczył, że Partia i Państwo zawsze konsekwentnie realizują zasadę zapewnienia wolności wyznania i religii, zdrowej, legalnej i legalnej działalności duchowej wyznawców religii, w pełni demonstrując dobroć naszego reżimu.

W imieniu wietnamskiej buddyjskiej sanghi, Najczcigodniejszy Thich Thien Nhon przesłał podziękowania przywódcom partii, państwa, wszystkich szczebli i sektorów za gratulacje z okazji urodzin Buddy - Zdjęcie: VGP/Nhat Bac

Premier ma nadzieję i wierzy, że wietnamska Sangha Buddyjska będzie nadal odnosić liczne sukcesy w sprawach buddyjskich; będzie działać i rozwijać się zgodnie z ideą „Dyscyplina – Odpowiedzialność – Solidarność – Rozwój” przyjętą na IX Krajowym Zjeździe Delegatów Buddyjskich, wspierając mnichów, mniszki i wyznawców buddyzmu w Wietnamie w dalszym wdrażaniu motta „Dharma – Naród – Socjalizm”, przyczyniając się w większym stopniu do budowy i obrony Ojczyzny. W imieniu wietnamskiej Sanghi Buddyjskiej, Najczcigodniejszy Thich Thien Nhon podziękował liderom Partii, państwa, wszystkich szczebli i sektorów za gratulacje z okazji urodzin Buddy. Według Czcigodnego Thich Thien Nhona, rok 2024 jest drugim rokiem wdrażania Rezolucji IX Kongresu Delegatów Buddyjskich Wietnamu, kadencji 2022-2027. W ciągu ostatnich sześciu miesięcy Wietnamska Sangha Buddyjska ściśle przestrzegała programu i zasad działania Sanghi, którymi są „Dharma – Naród – Socjalizm”, „Dyscyplina – Odpowiedzialność – Solidarność – Rozwój” oraz „dobre życie, dobra religia”, osiągając wiele ważnych rezultatów. W szczególności Sangha zorganizowała Wielką Ceremonię, aby modlić się za dusze, upamiętnić i oddać hołd bohaterom i męczennikom z okazji 70. rocznicy zwycięstwa pod Dien Bien Phu; wsparła budowę 500 domów wdzięczności o wartości 60 miliardów VND, które zostaną przekazane potrzebującym w prowincji Dien Bien; Uczestnicząc w 19. obchodach Vesak organizowanych przez Organizację Narodów Zjednoczonych w Tajlandii... Najczcigodniejszy Thich Thien Nhon potwierdził, że wietnamska Sangha buddyjska, wraz z mnichami, mniszkami i wyznawcami buddyzmu w całym kraju, zawsze towarzyszy narodowi, dobrze wdraża politykę i wytyczne Partii, prawa państwowe i Kartę Sanghi, przyczyniając się do budowy coraz bardziej zamożnego, cywilizowanego, dostatniego i zintegrowanego kraju.

AP - Vietnamnet.vn

Źródło: https://vietnamnet.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-du-dai-le-phat-dan-2024-cung-tang-ni-phat-tu-2283303.html