
Podjąć działania prewencyjne zapobiegające sztormowi nr 15 „wcześnie i z daleka” oraz zareagować na najwyższym i najbardziej drastycznym poziomie
Telegramy wysłane do przewodniczących komitetów ludowych prowincji i miast: Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa, Lam Dong; ministrów ministerstw: Obrony Narodowej, Bezpieczeństwa Publicznego, Rolnictwa i Środowiska, Budownictwa, Przemysłu i Handlu, Kultury, Sportu i Turystyki, Spraw Zagranicznych , Nauki i Technologii, Edukacji i Szkolenia, Zdrowia; Biura Narodowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną.
O godzinie 16:00 dnia 26 listopada 2025 r. centrum burzy nr 15 znajdowało się około 12,5 stopnia szerokości geograficznej północnej i 116,1 stopnia długości geograficznej wschodniej, około 230 km od wyspy Song Tu Tay. Najsilniejszy wiatr w pobliżu centrum burzy miał siłę 10, w porywach do 13. W ciągu najbliższych 24 godzin burza nr 15 będzie przemieszczać się bardzo szybko, z prędkością około 20 km/h.
Według prognozy Narodowego Centrum Prognoz Hydro-Meteorologicznych, w ciągu najbliższych 24 godzin burza nr 15 będzie się nadal wzmacniać (prawdopodobnie osiągnie poziom 11, w porywach do poziomu 14), a kierunek przemieszczania się burzy i jej intensywność ulegną znacznym zmianom w nadchodzących dniach. Jednak cyrkulacja burzowa i zimne powietrze mogą spowodować umiarkowane lub silne opady deszczu w rejonie od Da Nang do Lam Dong. W związku z ulewnymi opadami deszczu trwającymi od kilku dni, istnieje bardzo wysokie ryzyko osuwisk, gwałtownych powodzi i zalania terenów nisko położonych w tym regionie.
W związku z niedawnymi klęskami żywiołowymi, aby proaktywnie zareagować na burzę nr 15, zapewnić bezpieczeństwo życia ludzi i ograniczyć szkody w mieniu państwowym i ludzkim, Premier apeluje:
Proaktywnie zapobiegaj „wcześnie, z daleka” i reaguj na najwyższym i najbardziej drastycznym poziomie
1. Ministrowie Ministerstwa Obrony Narodowej, Bezpieczeństwa Publicznego, Rolnictwa i Środowiska, Budownictwa, Przemysłu i Handlu, Nauki i Technologii, Edukacji i Szkolenia oraz Zdrowia; Przewodniczący Komitetów Ludowych prowincji nadmorskich i miast od Da Nang do Lam Dong organizują regularne, ciągłe i ścisłe monitorowanie i aktualizację sytuacji, proaktywnie kierują i wdrażają środki reagowania na sztorm nr 15, aby zapewnić szybką i skuteczną reakcję, kierując się mottem proaktywnego zapobiegania „wcześnie, z daleka” oraz reagowania na najwyższym i najbardziej drastycznym poziomie, stawiając na pierwszym miejscu cel zapewnienia bezpieczeństwa życia ludzi. Ministrowie i przewodniczący prowincjonalnych Komitetów Ludowych ponoszą pełną odpowiedzialność przed Rządem i Premierem za wyniki i skuteczność działań w zakresie zapobiegania i kontroli burz i powodzi w sektorach, dziedzinach i obszarach im powierzonych.
2. Przewodniczący komitetów ludowych prowincji i miast powinni uważnie monitorować sytuację, skupić się na szybkim przezwyciężaniu skutków niedawnych burz i powodzi zgodnie z wytycznymi zawartymi w Uchwale Rządu nr 380/NQ-CP z dnia 25 listopada 2025 r. oraz proaktywnie wdrażać najpotrzebniejsze środki w celu zapobiegania, unikania i reagowania na burzę nr 15 i powodzie wywołane przez burzę w duchu „martwienia się wysokimi cenami, ale zadowolenia z niskich cen”, w tym:
(1) Skupienie się na wzywaniu i kierowaniu statkami, które nadal operują na morzu, zwłaszcza na obszarach morskich narażonych na bezpośrednie oddziaływanie sztormów, do pilnego wypłynięcia lub znalezienia schronienia w celu zapewnienia bezpieczeństwa.
(2) Proaktywnie przeglądać i uzupełniać lokalne plany reagowania i scenariusze w oparciu o rozwój konkretnych burz i lokalnych sytuacji, aby podjąć decyzję o wdrożeniu niezbędnych środków zapewniających bezpieczeństwo życia ludzi, zwłaszcza na wyspach i obszarach przybrzeżnych.
(3) Wdrażanie środków bezpieczeństwa w odniesieniu do zapór, wałów, siedzib, szkół, obiektów infrastrukturalnych oraz działalności produkcyjnej i gospodarczej, zwłaszcza produkcji rolnej i akwakultury.
(4) Dokładnie przejrzyj plany, niezwłocznie zorganizuj ewakuację i awaryjną relokację mieszkańców z niebezpiecznych obszarów, zwłaszcza na tratwach, wieżach obserwacyjnych akwakultury, obszarach zagrożonych gwałtownymi powodziami, osuwiskami ziemi, jeśli w danym obszarze prognozowane są silne wiatry i ulewne deszcze.
(5) Proaktywnie organizować siły, pojazdy, żywność i zapasy w kluczowych i wrażliwych obszarach zgodnie z zasadą 4 na miejscu, aby wdrożyć działania w odpowiedzi na burze i powodzie, przeprowadzić akcje ratownicze i udzielić pomocy w przypadku wystąpienia złych sytuacji...
Proaktywnie analizuj scenariusze reagowania, bądź gotowy wspierać ewakuację, relokację mieszkańców i akcje ratunkowe.
3. Minister Rolnictwa i Środowiska kieruje prognozowaniem, dostarczając najpełniejszych, najaktualniejszych i najdokładniejszych informacji o rozwoju i skutkach burz, powodzi i opadów, regularnie aktualizując i powiadamiając obszary zagrożone, aby właściwe organy i mieszkańcy wiedzieli, proaktywnie zapobiegali im, unikali ich i odpowiednio oraz skutecznie reagowali; wdraża działania mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa statków rybackich, ochronę wałów przeciwpowodziowych, tam irygacyjnych oraz produkcję rolną. Apeluje do sektorów i miejscowości o wdrażanie działań w odpowiedzi na burze zgodnie z aktualną sytuacją, niezwłoczne raportowanie i proponowanie Krajowemu Komitetowi Sterującemu Obrony Cywilnej oraz Prezesowi Rady Ministrów w celu kierowania sprawami wykraczającymi poza ich kompetencje.
4. Ministrowie Obrony Narodowej i Bezpieczeństwa Publicznego mają obowiązek proaktywnie nakazać jednostkom znajdującym się na obszarach zagrożonych burzami i powodziami przeglądanie planów, organizowanie sił i środków w celu zapewnienia gotowości do wspierania lokalnych społeczności w realizacji działań związanych z reagowaniem na burze, w szczególności wspierania ewakuacji, relokacji mieszkańców i akcji ratowniczych na żądanie.
5. Ministrowie Ministerstwa Budownictwa, Przemysłu i Handlu, Kultury, Sportu i Turystyki, Nauki i Technologii, Edukacji i Szkolenia oraz Zdrowia, zgodnie ze swoimi funkcjami, zadaniami i uprawnieniami, powinni proaktywnie kierować i wzywać do wdrażania środków reagowania na burze i powodzie na swoich obszarach, zwracając uwagę na zapewnienie bezpieczeństwa transportu, turystyki, bezpieczeństwa ruchu drogowego, zapór hydroelektrycznych, systemów elektroenergetycznych, telekomunikacji, placówek edukacyjnych i medycznych, zakładów produkcyjnych, biznesowych i usługowych.
6. Szef Biura Krajowego Komitetu Sterującego Obroną Cywilną współpracuje z właściwymi agencjami Ministerstwa Rolnictwa i Środowiska w celu ścisłego monitorowania sytuacji, proaktywnego przeglądu scenariuszy reagowania oraz gotowości do koordynowania i mobilizacji sił i środków w celu wspierania miejscowości w reagowaniu na burze i powodzie zgodnie z przydzielonymi funkcjami i zadaniami.
7. Wyznaczyć wicepremiera Tran Hong Ha do dalszego wydawania poleceń ministerstwom, oddziałom i miejscowościom, aby niezwłocznie reagowały na burze i powodzie.
8. Biuro Rządowe monitoruje i wzywa ministerstwa oraz władze lokalne do poważnego wdrożenia niniejszego Oficjalnego Komunikatu i codziennego składania sprawozdań na wszystkich szczeblach zgodnie z przepisami; niezwłocznie informuje Premiera i Wicepremiera odpowiedzialnego za dany obszar o nagłych i istotnych kwestiach./.
Source: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-yeu-cau-trien-khai-cac-bien-phap-can-thiet-cao-nhat-de-phong-tranh-ung-pho-bao-so-15-102251126204636477.htm






Komentarz (0)