
Według Korea Times odcinek wyemitowano wieczorem 6 października w trakcie święta Chuseok (Święta Środka Jesieni). Był to pierwszy raz, gdy prezydent Lee Jae Myung pojawił się w programie rozrywkowym od czasu objęcia urzędu.
Już przed emisją program cieszył się dużym zainteresowaniem publiczności.
W trakcie programu pan Lee podkreślił cel, jakim jest upowszechnienie kuchni koreańskiej jako ważnego dobra kulturowego.
„Kultura to jeden z naszych największych atutów. K-pop i seriale cieszą się ogromną popularnością, ale podstawą wciąż jest jedzenie. Kiedy raz pokochasz jakiś smak, trudno go zapomnieć. Właśnie dlatego koreańskie jedzenie jest zawsze żywe” – powiedział prezydent Korei Południowej.
Komentarz ten odzwierciedla starania pana Lee, aby promować miękką siłę kraju za pomocą kuchni, i aby tradycyjne składniki, takie jak siraegi (suszone liście rzodkiewki często używane w gulaszach) mogły być markowe i eksportowane za granicę.
Prezydent Lee nazwał gulasz z makreli siraegi, przyrządzony przez Pierwszą Damę, swoim ulubionym daniem, opisując je jako „nostalgiczne, bogate w witaminy, zdrowe” i podkreślił, że dzięki etykietom „Wyprodukowano w Korei” danie to można z łatwością eksportować na cały świat.
W programie kucharze biorący udział w programie mają za zadanie stworzyć „koreańską kuchnię, którą można podzielić się ze światem ”, wykorzystując do tego celu takie składniki jak siraegi i tworząc kreatywne dania, od pizzy siraegi, przez krewetki gangjeong, po smażone na słodko krewetki.
W pierwszej turze prezydent i jego żona wybrali krewetkowy gangjeong zamiast współczesnego samgyetang (zupy z kurczaka z żeń-szeniem).
„Samgyetang jest świetny, ale krewetki są bardziej koreańskie. Są łatwiejsze w przechowywaniu, transporcie i mają większy potencjał eksportowy ” – powiedział pan Lee.
W drugiej rundzie rywalizowały ze sobą wyjątkowa pizza z ryżem nurungji i siraegi songpyeon, odmiana tradycyjnych ciastek ryżowych. Degustując dodatek do pizzy – tempurę z korzenia lotosu – pan Lee zasugerował, że mogłaby ona stać się osobnym produktem eksportowym.
Pierwsza Dama Kim Hea Kyung podzieliła się również pamiętną chwilą, kiedy uczyła dzieci robienia gimbap podczas wizyty w Nowym Jorku: „Wcześniej nazywali to sushi” – powiedziała ze śmiechem. „Teraz z dumą nazywają to gimbap”.

Kobieta stojąca za sukcesem prezydenta Korei Południowej Lee Jae-myunga
Source: https://baovanhoa.vn/the-gioi/tong-thong-han-quoc-quang-ba-am-thuc-nuoc-nha-tren-truyen-hinh-172973.html
Komentarz (0)