Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Garantir a viabilidade e manter a especificidade na integração dos 03 Programas Nacionais Alvo.

Dando continuidade ao programa da 10ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional, na manhã de 5 de dezembro, a delegada Tran Thi Hoa Ry, Vice-Presidente do Conselho Étnico da Assembleia Nacional (delegada da Delegação da Assembleia Nacional da província de Ca Mau), solicitou a quantificação das metas, a garantia de recursos e a manutenção da especificidade na implementação da política de integração de 03 Programas Nacionais de Metas para o período de 2026 a 2035.

Việt NamViệt Nam06/12/2025


A delegada Tran Thi Hoa Ry discursou no salão.

A integração visa agilizar os processos e evitar duplicação de esforços, mas deve respeitar as características das regiões de minorias étnicas.
A delegada Tran Thi Hoa Ry concordou com a política de integração dos 03 Programas Nacionais de Metas para superar as limitações e deficiências da etapa anterior; reduzir as agências de gestão; reduzir os procedimentos administrativos; evitar a duplicação de conteúdo; e melhorar a eficácia da orientação, supervisão e implementação.

Segundo a delegada Tran Thi Hoa Ry, se implementada corretamente, a integração criará sinergia entre objetivos, recursos e projetos; ao mesmo tempo, ajudará as localidades a serem mais proativas na alocação de capital, na integração de tarefas e na organização da implementação de programas.

No entanto, a delegada Tran Thi Hoa Ry enfatizou: "A integração precisa dar total atenção aos objetivos, locais, conteúdos e políticas específicas das minorias étnicas e das áreas montanhosas - esses são elementos essenciais que não podem ser simplificados."

A delegada Tran Thi Hoa Ry propôs continuar a revisão e garantir a compatibilidade e a consistência com o ponto de vista do Governo na proposta: manter o conteúdo principal, aprimorar metas e objetivos específicos, adequados ao novo contexto de desenvolvimento do país.

Os objetivos devem ser claramente quantificados, adequados aos recursos disponíveis e realistas.

Ao avaliar o sistema de metas do Programa, a delegada Tran Thi Hoa Ry afirmou que a seção de metas gerais herdou resultados importantes da fase anterior, mas precisa ser aprimorada em três aspectos:

Quantificar completamente os objetivos gerais e específicos.

Objetivos como agricultura ecológica, campo moderno, agricultores civilizados; redução da pobreza multidimensional; desenvolvimento inclusivo e sustentável; garantia de direitos e melhoria da vida das minorias étnicas... precisam ser expressos em indicadores quantitativos para garantir a viabilidade e servir de base para a avaliação.

O delegado reiterou o espírito da conclusão da Comissão Permanente da Assembleia Nacional : "Não estabeleçam metas muito amplas, muito ambiciosas, sem fundamento ou inviáveis."

Falta de base científica para determinar metas específicas para todo o período.

Atualmente, critérios importantes como novos padrões rurais, padrões de pobreza multidimensional e a delimitação de áreas de minorias étnicas e montanhosas de acordo com novas regulamentações ainda estão em processo de conclusão. Esses critérios servem de base para que as localidades revisem os dados e estabeleçam metas para o período de 2026 a 2035.

A Assembleia Nacional deve apenas definir metas-quadro.

Para garantir flexibilidade e praticidade, a deputada Tran Thi Hoa Ry propôs: "Caso a Assembleia Nacional aprove a política nesta sessão, a resolução deverá estipular apenas objetivos gerais; o Governo deverá definir metas específicas ao aprovar o programa."
Fundos de contrapartida locais: precisam ser revistos para evitar exceder a capacidade de balanceamento.

Um dos tópicos destacados pela delegada Tran Thi Hoa Ry no auditório foi a viabilidade da estrutura de capital, especialmente o capital do orçamento local.

De acordo com o plano, no período de 2026 a 2030: orçamento central de 100 trilhões de VND e orçamento local de 400 trilhões de VND. Isso significa que as localidades devem arcar com até 80% dos recursos, criando grande pressão sobre as províncias mais pobres, as minorias étnicas e as áreas montanhosas, onde o orçamento é limitado.

A delegada Tran Thi Hoa Ry propôs: que os fundos de contrapartida local não excedam 10% para componentes em áreas de minorias étnicas e regiões montanhosas; a alocação de recursos deve ser clara em relação às pessoas, ao trabalho e às responsabilidades; o capital alocado às localidades precisa ser anunciado com antecedência, alocado prontamente e priorizado para conteúdos específicos, e os principais gargalos devem ser resolvidos.

Concordo em prorrogar o prazo de desembolso, mas preciso esclarecer as responsabilidades.

Com relação à proposta do Governo de prorrogar o período de implementação e desembolso de capital do orçamento estatal para Programas Nacionais Específicos até 31 de dezembro de 2026, a delegada Tran Thi Hoa Ry concordou basicamente, a fim de criar condições para que as localidades concluam os projetos em andamento.

No entanto, a delegada Tran Thi Hoa Ry enfatizou a necessidade de esclarecer a autoridade e a responsabilidade na distribuição de capital prolongado; e de definir um plano para gerir o capital que o programa já tenha atingido os seus objetivos e não tenha mais beneficiários, a fim de evitar o desperdício de recursos.

Contribuir para o aperfeiçoamento das políticas e para o aumento da eficácia dos programas nacionais direcionados.
Ao final de seu discurso, a delegada Tran Thi Hoa Ry afirmou que seus comentários se concentraram em garantir a viabilidade, a sustentabilidade e a eficiência do investimento público nos Programas Nacionais Alvo no próximo período.

Desde as características específicas das minorias étnicas e das áreas montanhosas até a necessidade de quantificar metas e alocar recursos de forma racional, o delegado enfatizou: "A integração visa agilizar e tornar mais eficaz, mas não simplificar as políticas específicas e essenciais para as minorias étnicas e as áreas montanhosas."

Esses são conteúdos importantes, que contribuem para orientar a conclusão das políticas de investimento, garantindo que os programas nacionais de metas se concretizem de fato, atendendo às necessidades de desenvolvimento no novo período.

Fonte: https://www.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri/bao-dam-tinh-kha-thi-giu-vung-dac-thu-khi-tich-hop-03-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-291986


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

Na mesma categoria

O Artista do Povo Xuan Bac foi o "mestre de cerimônias" de 80 casais que se casaram juntos na rua de pedestres do Lago Hoan Kiem.
A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC