Kinhtedothi - Em 1º de novembro, na 8ª Sessão, a Assembleia Nacional discutiu no salão a política de investimento do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025-2035.
100% dos alunos terão acesso a atividades de educação artística e educação sobre patrimônio cultural.
Ao discutir a política de investimento do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025-2035, o Ministro da Educação e Treinamento Nguyen Kim Son (delegado da Assembleia Nacional da Delegação da Assembleia Nacional da Cidade de Hanói) disse que no programa nacional de metas para o desenvolvimento cultural há muitos conteúdos relacionados às funções e tarefas do setor de educação e treinamento.
As áreas de cultura e educação possuem muitos conteúdos sobrepostos e próximos. Ambos os ministérios e setores compartilham o mesmo objetivo e meta principal: desenvolver pessoas e valores humanos. No processo de construção do programa, os dois ministérios também se coordenaram estreitamente, e muitos conteúdos de educação e treinamento foram incluídos no programa.
“Em relação às opiniões dos delegados relacionadas à missão da educação, também esperamos que, no processo de implementação deste programa nacional de metas, muitas expectativas do setor de educação e treinamento sejam resolvidas”, expressou o Ministro Nguyen Kim Son.
Em relação aos objetivos específicos do programa, o Ministro da Educação e Treinamento, Nguyen Kim Son, discutiu que a meta número 6 menciona que, até 2030, 100% dos alunos do sistema educacional nacional terão acesso e participarão de forma efetiva e regular de atividades de educação artística e educação sobre patrimônio cultural.
Este conteúdo foi proposto pelo Ministério da Educação e Formação Profissional com o objetivo de desenvolver as pessoas de forma abrangente. De fato, o conteúdo educacional sobre arte e patrimônio cultural já está incluído no programa de educação geral, incluindo disciplinas de belas artes e arte implementadas nas escolas.
Esta é uma boa implementação com boas intenções; no entanto, na realidade, alguns lugares, especialmente áreas remotas, áreas problemáticas e áreas de minorias étnicas, apresentam algumas dificuldades de implementação. Há também muitas soluções propostas e implementadas. No campo da educação musical e artística, muitas localidades têm ensinado aos alunos o conteúdo artístico de seu próprio grupo étnico e localidade.
Os alunos podem aprender flautas, flautas de pã, danças e instrumentos musicais étnicos, nos quais a educação local inclui muito conteúdo sobre história local, relíquias históricas e cultura. A educação local também é uma disciplina obrigatória.
Segundo o Ministro da Educação e Formação, Nguyen Kim Son, os conteúdos propostos são adequados para o programa de educação geral. Locais com dificuldades propuseram soluções que podem combinar atividades presenciais e online, utilizando outras ferramentas educacionais. No entanto, se o objetivo é participar de forma eficaz e regular, isso é de fato um tanto difícil. Portanto, para torná-lo mais viável, o Ministério da Educação e Formação considera os pareceres do Comitê de Cultura e Educação.
O Ministério planeja os seguintes ajustes: até 2030, 100% dos alunos do sistema educacional nacional terão acesso e participarão de atividades de educação artística e educação patrimonial cultural. Esse número de 100% deve permanecer o mesmo, pois não podemos permitir que uma parcela dos alunos não tenha acesso a essas atividades, e isso também é consistente com o programa que se tornou conteúdo obrigatório no programa de educação geral.
3 a 5 centros culturais vietnamitas serão estabelecidos no exterior.
Em debate no plenário, o delegado da Assembleia Nacional, Nguyen Anh Tri (Delegação da Assembleia Nacional de Hanói), concordou e apoiou a criação de centros culturais vietnamitas no exterior. No entanto, o delegado sugeriu que se considerasse cuidadosamente a necessidade e a eficácia. Segundo o delegado, a natureza disso é exportação cultural, promoção cultural, que depende muito do gosto cultural, das preferências e até mesmo das questões políticas do país, e da relação entre os dois países.
"Se o construirmos, precisamos garantir que ele tenha alto uso duplo, que é cultura, performance, exposição, conferência, seminário, feira, reunião... e devemos observar que não apenas nós, mas também outros países participam" - expressou o delegado Nguyen Anh Tri.
Ao mesmo tempo, o delegado Nguyen Anh Tri propôs construir centros culturais no exterior somente quando a receita esperada for suficiente para cobrir os custos, porque agora há o orçamento do programa, mas depois deve haver receita de atividades para cobrir manutenção, reparo, atualização, incluindo custos de aluguel de terras... para que o centro exista a longo prazo.
Ao final do debate, o Ministro da Cultura, Esportes e Turismo, Nguyen Van Hung, afirmou que investir em centros culturais estrangeiros visa implementar a estratégia cultural estrangeira do Partido e do Estado. Ao fazê-lo, o Governo prestará especial atenção, com base nos acordos entre os dois governos, priorizando os países com os quais o Vietnã mantém uma parceria estratégica abrangente.
Como muitos delegados afirmaram, esta é a presença da cultura vietnamita no exterior e, por meio dela, podemos promover, preservar e apresentar a cultura vietnamita. É também o lar cultural comum dos nossos vietnamitas no exterior.
“Portanto, escolheremos de 3 a 5 centros necessários e os priorizaremos em ordem. Faremos isso com base em nossos recursos, onde vivem nossos vietnamitas no exterior, quais são as necessidades e qual é o potencial de desenvolvimento”, disse o Ministro Nguyen Van Hung.
[anúncio_2]
Fonte: https://kinhtedothi.vn/can-nhac-hieu-qua-khi-thanh-lap-trung-tam-van-hoa-viet-nam-o-nuoc-ngoai.html
Comentário (0)