Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Presidente apresentou a decisão de promover patentes militares a oficiais militares e policiais.

Na manhã de 14 de julho, no Palácio Presidencial, o Presidente Luong Cuong, Presidente do Conselho de Defesa e Segurança Nacional, Comandante-em-Chefe das Forças Armadas, presidiu a cerimônia de apresentação da Decisão sobre a promoção de patentes e títulos militares de General e Tenente-General Sênior aos líderes do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa14/07/2025

O Presidente apresentou a decisão de promover patentes militares a oficiais militares e policiais.

O presidente Luong Cuong apresentou a decisão de promover o posto de tenente-general para tenente-general sênior aos seguintes camaradas: membro do Comitê Central do Partido e membro da Comissão Militar Central: Nguyen Hong Thai, vice-ministro da Defesa Nacional ; Nguyen Van Hien, vice-ministro da Defesa Nacional; Nguyen Truong Thang, vice-ministro da Defesa Nacional; Nguyen Quang Ngoc, vice-chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Estiveram presentes na cerimônia os seguintes membros do Politburo: Nguyen Hoa Binh , vice-primeiro-ministro permanente; Le Minh Hung, secretário do Comitê Central do Partido, chefe da Comissão Central de Organização; General Phan Van Giang, ministro da Defesa Nacional; General Luong Tam Quang, ministro da Segurança Pública.

Os membros do Comitê Central do Partido são líderes do Ministério da Defesa Nacional, do Ministério da Segurança Pública e de vários departamentos, ministérios e filiais centrais.

Português Na cerimônia, autorizada pelo Presidente, o Vice-Chefe do Gabinete do Presidente, Pham Thanh Ha, anunciou a Decisão do Presidente de promover o posto de Tenente-General Sênior a General Sênior para Secretário do Comitê Central do Partido, Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã, Trinh Van Quyet; promover o posto de Tenente-General a Tenente-General Sênior para os membros do Comitê Central do Partido, membros da Comissão Militar Central: Nguyen Hong Thai, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Van Hien, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Truong Thang, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Quang Ngoc, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã; promover o posto de Tenente-General a Tenente-General Sênior para os camaradas: Pham The Tung, membro do Comitê Permanente do Comitê Central do Partido da Segurança Pública, Vice-Ministro da Segurança Pública; Nguyen Ngoc Lam, membro do Comitê Permanente do Comitê do Partido da Segurança Pública Central, Vice-Ministro da Segurança Pública.

O Presidente apresentou a decisão de promover patentes militares a oficiais militares e policiais.

O presidente Luong Cuong faz um discurso diretivo. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Ao apresentar a decisão e proferir seu discurso na cerimônia, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Presidente Luong Cuong felicitou calorosamente os sete camaradas por sua promoção ao posto de General e Tenente-General Sênior; afirmando que este é o reconhecimento e a alta apreciação do Partido, do Estado e do povo por sua dedicação e contribuições à causa de construção e defesa da Pátria.

O Presidente enfatizou que os camaradas que foram promovidos a patentes e títulos militares hoje são todos excelentes quadros do Partido, do Estado e das Forças Armadas Populares; todos receberam treinamento básico e sistemático e cresceram em suas unidades e bases; foram treinados e testados em muitas posições, campos e ambientes de trabalho; e, independentemente das circunstâncias, sempre demonstraram ser quadros com firme vontade política; ética revolucionária pura; exemplares, dedicados e responsáveis ​​na causa da construção e defesa da Pátria, mantendo a segurança política, a ordem social e a segurança.

O Presidente pediu aos camaradas que continuassem a promover a gloriosa tradição do heroico Exército Popular e da Segurança Pública Popular; preservassem a ética revolucionária, fossem absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo; unissem-se e estivessem intimamente ligados aos quadros, soldados e ao povo; continuassem a estudar, cultivar e praticar de acordo com os seis conteúdos que o amado Tio Ho ensinou sobre a ética de um general: "Um general deve ser Inteligente-Corajoso-Humano-Confiável-Inteligente-Leal" para ser sempre digno de ser um líder e comandante talentoso e exemplar, esforçando-se para superar dificuldades e desafios e concluindo com excelência todas as tarefas confiadas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.

O Presidente solicitou que os camaradas recém-promovidos, juntamente com a Comissão Militar Central, o Ministério da Defesa Nacional, o Comitê Central do Partido de Segurança Pública e a liderança do Ministério da Segurança Pública, se concentrem na construção de um Exército Popular e de uma Segurança Pública Popular verdadeiramente fortes, revolucionários, disciplinados, de elite e modernos; sejam sempre uma força política e uma força de combate absolutamente leal e confiável ao Partido, ao Estado e ao povo; protejam firmemente a Pátria Socialista Vietnamita em todas as situações; mantenham a segurança política, a ordem social e a segurança; e um ambiente pacífico e estável para a construção e o desenvolvimento nacional.

Em nome dos camaradas que foram promovidos a patentes e patentes militares, o General Trinh Van Quyet expressou sua honra em receber a decisão de promover patentes e patentes militares do Presidente em nome dos líderes do Partido e do Estado; afirmando que esta é a grande atenção do Partido e do Estado, a ajuda dos Comitês Centrais, ministérios, filiais, localidades e pessoas em todo o país para o Exército Popular e a Segurança Pública Popular ao longo de mais de 80 anos de construção, luta, vitória e crescimento.

O Presidente apresentou a decisão de promover patentes militares a oficiais militares e policiais.

Discurso do General Trinh Van Quyet, Secretário do Comitê Central do Partido e Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã. (Foto: Lam Khanh/VNA)

O General Trinh Van Quyet enfatizou que sempre compreende completamente a direção do Presidente; é absolutamente leal ao Partido, à Pátria e ao povo, serve de todo o coração à Pátria e ao povo; se esforça constantemente para cultivar, treinar e preservar a ética revolucionária; estuda e segue ativamente os ensinamentos do Presidente Ho Chi Minh; está pronto para receber e concluir todas as tarefas atribuídas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.

Junto com isso, continuaremos a trabalhar com a Comissão Militar Central, a liderança do Ministério da Defesa Nacional, o Comitê Central do Partido de Segurança Pública e a liderança do Ministério da Segurança Pública para pesquisar ativamente e aconselhar proativamente o Partido, o Estado e o Governo para direcionar a boa implementação das tarefas militares e de defesa; manter a liderança absoluta e direta do Partido em todos os aspectos do Exército e da Segurança Pública; coordenar proativamente com a força de Segurança Pública do Povo, ministérios, filiais, localidades e organizações sociopolíticas para executar com sucesso a tarefa de construir e proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial da Pátria; proteger o Partido, o Estado, o regime socialista e o povo.

O camarada Trinh Van Quyet prometeu cuidar continuamente da construção do Exército Popular e da Segurança Pública Popular para que sejam revolucionários, disciplinados, de elite, modernos; politicamente fortes, absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo; para serem a força central para proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial, dignos do amor e da confiança do Partido, do Estado e do povo.

No contexto da tarefa de construir e defender a Pátria, que impõe novas e extremamente pesadas exigências, o General Trinh Van Quyet espera continuar a receber a atenção, a liderança, a direção e a facilitação dos líderes do Partido e do Estado, a coordenação estreita e eficaz dos ministérios, filiais e departamentos centrais e locais, os esforços conjuntos de oficiais e soldados do Exército Popular e da Segurança Pública Popular, e a simpatia, a ajuda, o amor e o apoio do povo para melhor cumprir as tarefas nos próximos tempos.

De acordo com a VNA

Fonte: https://baothanhhoa.vn/chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-thang-quan-ham-cho-sy-quan-quan-doi-cong-an-254784.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão
O vídeo da apresentação do traje nacional de Yen Nhi tem o maior número de visualizações no Miss Grand International

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O mercado mais "organizado" do Vietnã

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto