Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Presidente apresentou a decisão de promover militares e policiais a patentes militares.

Na manhã de 14 de julho, no Palácio Presidencial, o Presidente Luong Cuong, Presidente do Conselho de Defesa e Segurança Nacional e Comandante-em-Chefe das Forças Armadas, presidiu à cerimônia de apresentação da Decisão sobre a promoção das patentes e títulos militares de General e Tenente-General Sênior aos líderes do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa14/07/2025

O Presidente apresentou a decisão de promover militares e policiais a patentes militares.

O Presidente Luong Cuong apresentou a Decisão de promoção do posto de Tenente-General para Tenente-General Sênior aos seguintes camaradas: membros do Comitê Central do Partido e da Comissão Militar Central: Nguyen Hong Thai, Vice-Ministro da Defesa Nacional ; Nguyen Van Hien, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Truong Thang, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Quang Ngoc, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Estiveram presentes na cerimônia membros do Politburo: Nguyen Hoa Binh , Vice-Primeiro-Ministro Permanente; Le Minh Hung, Secretário do Comitê Central do Partido e Chefe do Departamento de Organização Central; General Phan Van Giang, Ministro da Defesa Nacional; e General Luong Tam Quang, Ministro da Segurança Pública.

Os membros do Comitê Central do Partido são líderes do Ministério da Defesa Nacional, do Ministério da Segurança Pública e de diversos departamentos, ministérios e órgãos centrais.

Na cerimônia, autorizada pelo Presidente, o Vice-Chefe do Gabinete da Presidência, Pham Thanh Ha, anunciou a Decisão Presidencial de promover o posto de Tenente-General Sênior a General Sênior para o Secretário do Comitê Central do Partido e Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã, Trinh Van Quyet; de promover o posto de Tenente-General a Tenente-General Sênior para os membros do Comitê Central do Partido e da Comissão Militar Central: Nguyen Hong Thai, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Van Hien, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Truong Thang, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Quang Ngoc, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã; e de promover o posto de Tenente-General a Tenente-General Sênior para o camarada: Pham The Tung, membro do Comitê Permanente do Comitê do Partido da Segurança Pública Central e Vice-Ministro da Segurança Pública. Nguyen Ngoc Lam, membro do Comitê Permanente do Comitê do Partido para a Segurança Pública Central, Vice-Ministro da Segurança Pública.

O Presidente apresentou a decisão de promover militares e policiais a patentes militares.

O presidente Luong Cuong faz um discurso diretivo. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Ao apresentar a decisão e proferir seu discurso na cerimônia, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Presidente Luong Cuong felicitou calorosamente os 7 camaradas pela sua promoção ao posto de General e Tenente-General Sênior; afirmando que este é o reconhecimento e o grande apreço do Partido, do Estado e do povo pela sua dedicação e contribuições à causa da construção e defesa da Pátria.

O Presidente enfatizou que os camaradas que foram promovidos hoje a postos e títulos militares são todos excelentes quadros do Partido, do Estado e das Forças Armadas Populares; todos receberam formação básica e sistemática, tendo crescido em suas unidades e bases; foram treinados e testados em diversas funções, áreas e ambientes de trabalho; e, independentemente das circunstâncias, sempre demonstraram ser quadros com firme vontade política, ética revolucionária pura, exemplares, dedicados e responsáveis ​​na causa da construção e defesa da Pátria, da manutenção da segurança política, da ordem social e da segurança.

O Presidente pediu aos camaradas que continuassem a promover a gloriosa tradição do heroico Exército Popular e da Segurança Pública Popular; a preservar a ética revolucionária, a ser absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo; a unir-se e a manter um forte vínculo com os quadros, os soldados e o povo; a continuar a estudar, cultivar e praticar, de acordo com os seis princípios que o amado Tio Ho ensinou sobre a ética de um general: "Um general deve ser Inteligente, Corajoso, Humano, Confiável, Íntegro e Leal", para ser sempre digno de ser um líder e comandante talentoso e exemplar, esforçando-se para superar dificuldades e desafios e cumprindo com excelência todas as tarefas que lhe forem confiadas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.

O Presidente solicitou que os camaradas recém-promovidos, juntamente com a Comissão Militar Central, o Ministério da Defesa Nacional, o Comitê Central do Partido da Segurança Pública e a liderança do Ministério da Segurança Pública, se concentrem na construção de um Exército Popular e uma Segurança Pública Popular verdadeiramente fortes, revolucionários, disciplinados, de elite e modernos; que sejam sempre uma força política e uma força de combate absolutamente leal e confiável ao Partido, ao Estado e ao povo; que protejam firmemente a Pátria socialista vietnamita em todas as situações; que mantenham a segurança política, a ordem social e a segurança; e um ambiente pacífico e estável para a construção e o desenvolvimento nacional.

Em nome dos camaradas promovidos a patentes militares, o General Trinh Van Quyet expressou sua honra em receber a decisão do Presidente, em nome dos líderes do Partido e do Estado, de promover os militares a patentes militares; afirmando que isso representa a grande atenção do Partido e do Estado, o apoio dos Comitês Centrais, ministérios, ramos, localidades e do povo em todo o país ao Exército Popular e à Segurança Pública Popular ao longo de mais de 80 anos de construção, luta, vitórias e crescimento.

O Presidente apresentou a decisão de promover militares e policiais a patentes militares.

Discursa o General Trinh Van Quyet, Secretário do Comitê Central do Partido e Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã. (Foto: Lam Khanh/VNA)

O General Trinh Van Quyet enfatizou que sempre compreende plenamente as diretrizes do Presidente; é absolutamente leal ao Partido, à Pátria e ao povo, servindo de todo o coração à Pátria e ao povo; esforça-se constantemente para cultivar, treinar e preservar a ética revolucionária; estuda e segue ativamente os ensinamentos do Presidente Ho Chi Minh; e está pronto para receber e cumprir todas as tarefas designadas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.

Além disso, continuaremos a trabalhar com a Comissão Militar Central, a liderança do Ministério da Defesa Nacional, o Comitê Central do Partido para a Segurança Pública e a liderança do Ministério da Segurança Pública para pesquisar ativamente e aconselhar proativamente o Partido, o Estado e o Governo, a fim de orientar a boa execução das tarefas militares e de defesa; manter a liderança absoluta e direta do Partido em todos os aspectos sobre o Exército e a Segurança Pública; coordenar proativamente e de perto com a Força de Segurança Pública Popular, ministérios, ramos, localidades e organizações sociopolíticas para realizar com sucesso a tarefa de construir e proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial da Pátria; proteger o Partido, o Estado, o regime socialista e o povo.

O camarada Trinh Van Quyet prometeu zelar continuamente pela construção de um Exército Popular e de uma Segurança Pública Popular revolucionários, disciplinados, de elite e modernos; politicamente fortes e absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo; que sejam a força central para proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial, dignos do amor e da confiança do Partido, do Estado e do povo.

No contexto da tarefa de construir e defender a Pátria, que impõe novas e extremamente exigentes demandas, o General Trinh Van Quyet espera continuar a receber a atenção, a liderança, a orientação e o apoio dos líderes do Partido e do Estado, a estreita e eficaz coordenação dos ministérios, ramos e departamentos centrais e locais, os esforços conjuntos dos oficiais e soldados do Exército Popular e da Segurança Pública Popular, e a simpatia, a ajuda, o amor e o apoio do povo para melhor cumprir as tarefas no futuro.

De acordo com a VNA

Fonte: https://baothanhhoa.vn/chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-thang-quan-ham-cho-sy-quan-quan-doi-cong-an-254784.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Don Den – A nova "varanda no céu" de Thai Nguyen atrai jovens caçadores de nuvens.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC