Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

O Presidente apresenta decisões sobre promoção de patentes militares a oficiais militares e policiais.

Na manhã de 14 de julho, no Palácio Presidencial, o Presidente Luong Cuong, Presidente do Conselho de Defesa e Segurança Nacional, Comandante-em-Chefe das Forças Armadas, presidiu a cerimônia para apresentar a Decisão sobre a promoção ao posto de General e Tenente-General Sênior aos líderes do Ministério da Defesa Nacional e do Ministério da Segurança Pública.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa14/07/2025

O Presidente apresenta decisões sobre promoção de patentes militares a oficiais militares e policiais.

O Presidente Luong Cuong apresentou a Decisão de promoção do posto de Tenente-General para Tenente-General Sênior aos seguintes camaradas: Membro do Comitê Central do Partido, membro da Comissão Militar Central: Nguyen Hong Thai, Vice-Ministro da Defesa Nacional ; Nguyen Van Hien, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Truong Thang, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Quang Ngoc, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Estiveram presentes na cerimônia os seguintes membros do Politburo: Nguyen Hoa Binh , vice-primeiro-ministro permanente; Le Minh Hung, secretário do Comitê Central do Partido, chefe da Comissão Central de Organização; General Phan Van Giang, ministro da Defesa Nacional; General Luong Tam Quang, ministro da Segurança Pública.

Os membros do Comitê Central do Partido são líderes do Ministério da Defesa Nacional, do Ministério da Segurança Pública e de vários departamentos, ministérios e filiais centrais.

Português Na cerimônia, autorizada pelo Presidente, o Vice-Chefe do Gabinete do Presidente, Pham Thanh Ha, anunciou a Decisão do Presidente de promover de Tenente-General Sênior a General Sênior o Secretário do Comitê Central do Partido, Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã, Trinh Van Quyet; promover de Tenente-General a Tenente-General Sênior os membros do Comitê Central do Partido, membros da Comissão Militar Central: Nguyen Hong Thai, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Van Hien, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Truong Thang, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Quang Ngoc, Vice-Chefe do Estado-Maior General do Exército Popular do Vietnã; promover de Tenente-General a Tenente-General Sênior os seguintes camaradas: Pham The Tung, membro do Comitê Permanente do Comitê Central do Partido de Segurança Pública, Vice-Ministro da Segurança Pública; Nguyen Ngoc Lam, membro do Comitê Permanente do Comitê Central do Partido de Segurança Pública, Vice-Ministro da Segurança Pública.

O Presidente apresenta decisões sobre promoção de patentes militares a oficiais militares e policiais.

O presidente Luong Cuong faz um discurso diretivo. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Ao apresentar a decisão e discursar na cerimônia, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Presidente Luong Cuong felicitou calorosamente os sete camaradas pela promoção ao posto de General e Tenente-General Sênior; afirmando que este é o reconhecimento e a alta apreciação do Partido, do Estado e do povo pela dedicação e contribuições dos camaradas à causa da construção e defesa da Pátria.

O Presidente enfatizou que os camaradas promovidos a patentes e títulos militares hoje são todos excelentes quadros do Partido, do Estado e das Forças Armadas Populares; todos receberam treinamento básico e sistemático e amadureceram em suas unidades e bases; foram treinados e testados em muitas posições, campos e ambientes de trabalho; e, independentemente das circunstâncias, sempre demonstraram ser quadros com firme vontade política; ética revolucionária pura; exemplares, dedicados e responsáveis ​​na causa da construção e defesa da Pátria, mantendo a segurança política, a ordem social e a segurança.

O Presidente pediu aos camaradas que continuem a promover a gloriosa tradição do heroico Exército Popular e da Segurança Pública Popular; preservem a ética revolucionária, sejam absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo; unam-se e sejam intimamente ligados aos quadros, soldados e povo; continuem a estudar, cultivar e praticar de acordo com os seis conteúdos que o amado Tio Ho ensinou sobre a ética de ser um general: "Um general deve ser sábio, corajoso, humano, confiável, honesto e leal" para sempre ser digno de ser um líder e comandante talentoso e exemplar, esforçando-se para superar dificuldades e desafios e concluindo com excelência todas as tarefas confiadas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.

O Presidente solicitou que os camaradas recém-promovidos, juntamente com a Comissão Militar Central, o Ministério da Defesa Nacional, o Comitê Central do Partido de Segurança Pública e a liderança do Ministério da Segurança Pública, se concentrem na construção de um Exército Popular e de uma Segurança Pública Popular verdadeiramente fortes, revolucionários, disciplinados, de elite e modernos; sejam sempre uma força política e uma força de combate absolutamente leal e confiável do Partido, do Estado e do povo; protejam firmemente a Pátria Socialista Vietnamita em todas as situações; mantenham a segurança política, a ordem social e a segurança; e um ambiente pacífico e estável para a construção e o desenvolvimento nacional.

Em nome dos camaradas que foram promovidos a patentes e patentes militares, o General Trinh Van Quyet expressou sua honra em receber a decisão de promover patentes e patentes militares do Presidente em nome dos líderes do Partido e do Estado; afirmando que esta é uma grande preocupação do Partido e do Estado, o apoio dos Comitês Centrais, ministérios, filiais, localidades e pessoas em todo o país ao Exército Popular e à Segurança Pública Popular ao longo de mais de 80 anos de construção, luta, vitória e crescimento.

O Presidente apresenta decisões sobre promoção de patentes militares a oficiais militares e policiais.

Discurso do General Trinh Van Quyet, Secretário do Comitê Central do Partido e Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã. (Foto: Lam Khanh/VNA)

O General Trinh Van Quyet enfatizou que sempre compreendeu completamente a orientação do Presidente; foi absolutamente leal ao Partido, à Pátria e ao povo, serviu de todo o coração à Pátria e ao povo; constantemente se esforçou, cultivou, treinou e preservou qualidades morais revolucionárias; estudou e seguiu ativamente os ensinamentos do Presidente Ho Chi Minh; e estava pronto para receber e concluir todas as tarefas atribuídas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.

Junto com isso, continuaremos a trabalhar com a Comissão Militar Central, os líderes do Ministério da Defesa Nacional, o Comitê Central do Partido de Segurança Pública e os líderes do Ministério da Segurança Pública para pesquisar ativamente e aconselhar proativamente o Partido, o Estado e o Governo para direcionar a boa implementação das tarefas militares e de defesa; manter a liderança absoluta e direta do Partido em todos os aspectos do Exército e da Segurança Pública; coordenar proativamente e estreitamente com a força de Segurança Pública do Povo, ministérios, filiais, localidades e organizações sociopolíticas para executar com sucesso a tarefa de construir e proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial da Pátria; proteger o Partido, o Estado, o regime socialista e o povo.

O camarada Trinh Van Quyet prometeu cuidar constantemente da construção do Exército Popular e da Segurança Pública Popular para que sejam revolucionários, disciplinados, de elite e modernos; politicamente fortes, absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo; uma força central para proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial, digna do amor e da confiança do Partido, do Estado e do povo.

No contexto da tarefa de construir e defender a Pátria, que impõe novas e extremamente pesadas exigências, o General Trinh Van Quyet espera continuar a receber a atenção, liderança, direção e facilitação dos líderes do Partido e do Estado, a coordenação estreita e eficaz dos ministérios, filiais e departamentos centrais e locais, os esforços conjuntos de oficiais e soldados do Exército Popular e da Segurança Pública Popular, e a simpatia, ajuda, amor e apoio do povo para melhor cumprir as tarefas no futuro.

De acordo com a VNA

Fonte: https://baothanhhoa.vn/chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-thang-quan-ham-cho-sy-quan-quan-doi-cong-an-254784.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto