O Presidente Luong Cuong apresentou a Decisão de promoção do posto de Tenente-General para Tenente-General Sênior aos seguintes camaradas: membros do Comitê Central do Partido e da Comissão Militar Central: Nguyen Hong Thai, Vice-Ministro da Defesa Nacional ; Nguyen Van Hien, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Truong Thang, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Quang Ngoc, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã. (Foto: Lam Khanh/VNA)
Estiveram presentes na cerimônia membros do Politburo: Nguyen Hoa Binh , Vice-Primeiro-Ministro Permanente; Le Minh Hung, Secretário do Comitê Central do Partido e Chefe do Departamento de Organização Central; General Phan Van Giang, Ministro da Defesa Nacional; e General Luong Tam Quang, Ministro da Segurança Pública.
Os membros do Comitê Central do Partido são líderes do Ministério da Defesa Nacional, do Ministério da Segurança Pública e de diversos departamentos, ministérios e órgãos centrais.
Na cerimônia, autorizada pelo Presidente, o Vice-Chefe do Gabinete da Presidência, Pham Thanh Ha, anunciou a Decisão Presidencial de promover o posto de Tenente-General Sênior a General Sênior para o Secretário do Comitê Central do Partido e Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã, Trinh Van Quyet; de promover o posto de Tenente-General a Tenente-General Sênior para os membros do Comitê Central do Partido e da Comissão Militar Central: Nguyen Hong Thai, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Van Hien, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Truong Thang, Vice-Ministro da Defesa Nacional; Nguyen Quang Ngoc, Vice-Chefe do Estado-Maior do Exército Popular do Vietnã; e de promover o posto de Tenente-General a Tenente-General Sênior para o camarada: Pham The Tung, membro do Comitê Permanente do Comitê do Partido da Segurança Pública Central e Vice-Ministro da Segurança Pública. Nguyen Ngoc Lam, membro do Comitê Permanente do Comitê do Partido para a Segurança Pública Central, Vice-Ministro da Segurança Pública.
O presidente Luong Cuong faz um discurso diretivo. (Foto: Lam Khanh/VNA)
Ao apresentar a decisão e proferir seu discurso na cerimônia, em nome dos líderes do Partido e do Estado, o Presidente Luong Cuong felicitou calorosamente os 7 camaradas pela sua promoção ao posto de General e Tenente-General Sênior; afirmando que este é o reconhecimento e o grande apreço do Partido, do Estado e do povo pela sua dedicação e contribuições à causa da construção e defesa da Pátria.
O Presidente enfatizou que os camaradas que foram promovidos hoje a postos e títulos militares são todos excelentes quadros do Partido, do Estado e das Forças Armadas Populares; todos receberam formação básica e sistemática, tendo crescido em suas unidades e bases; foram treinados e testados em diversas funções, áreas e ambientes de trabalho; e, independentemente das circunstâncias, sempre demonstraram ser quadros com firme vontade política, ética revolucionária pura, exemplares, dedicados e responsáveis na causa da construção e defesa da Pátria, da manutenção da segurança política, da ordem social e da segurança.
O Presidente pediu aos camaradas que continuassem a promover a gloriosa tradição do heroico Exército Popular e da Segurança Pública Popular; a preservar a ética revolucionária, a ser absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo; a unir-se e a manter um forte vínculo com os quadros, os soldados e o povo; a continuar a estudar, cultivar e praticar, de acordo com os seis princípios que o amado Tio Ho ensinou sobre a ética de um general: "Um general deve ser Inteligente, Corajoso, Humano, Confiável, Íntegro e Leal", para ser sempre digno de ser um líder e comandante talentoso e exemplar, esforçando-se para superar dificuldades e desafios e cumprindo com excelência todas as tarefas que lhe forem confiadas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.
O Presidente solicitou que os camaradas recém-promovidos, juntamente com a Comissão Militar Central, o Ministério da Defesa Nacional, o Comitê Central do Partido da Segurança Pública e a liderança do Ministério da Segurança Pública, se concentrem na construção de um Exército Popular e uma Segurança Pública Popular verdadeiramente fortes, revolucionários, disciplinados, de elite e modernos; que sejam sempre uma força política e uma força de combate absolutamente leal e confiável ao Partido, ao Estado e ao povo; que protejam firmemente a Pátria socialista vietnamita em todas as situações; que mantenham a segurança política, a ordem social e a segurança; e um ambiente pacífico e estável para a construção e o desenvolvimento nacional.
Em nome dos camaradas promovidos a patentes militares, o General Trinh Van Quyet expressou sua honra em receber a decisão do Presidente, em nome dos líderes do Partido e do Estado, de promover os militares a patentes militares; afirmando que isso representa a grande atenção do Partido e do Estado, o apoio dos Comitês Centrais, ministérios, ramos, localidades e do povo em todo o país ao Exército Popular e à Segurança Pública Popular ao longo de mais de 80 anos de construção, luta, vitórias e crescimento.
Discursa o General Trinh Van Quyet, Secretário do Comitê Central do Partido e Diretor do Departamento Geral de Política do Exército Popular do Vietnã. (Foto: Lam Khanh/VNA)
O General Trinh Van Quyet enfatizou que sempre compreende plenamente as diretrizes do Presidente; é absolutamente leal ao Partido, à Pátria e ao povo, servindo de todo o coração à Pátria e ao povo; esforça-se constantemente para cultivar, treinar e preservar a ética revolucionária; estuda e segue ativamente os ensinamentos do Presidente Ho Chi Minh; e está pronto para receber e cumprir todas as tarefas designadas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.
Além disso, continuaremos a trabalhar com a Comissão Militar Central, a liderança do Ministério da Defesa Nacional, o Comitê Central do Partido para a Segurança Pública e a liderança do Ministério da Segurança Pública para pesquisar ativamente e aconselhar proativamente o Partido, o Estado e o Governo, a fim de orientar a boa execução das tarefas militares e de defesa; manter a liderança absoluta e direta do Partido em todos os aspectos sobre o Exército e a Segurança Pública; coordenar proativamente e de perto com a Força de Segurança Pública Popular, ministérios, ramos, localidades e organizações sociopolíticas para realizar com sucesso a tarefa de construir e proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial da Pátria; proteger o Partido, o Estado, o regime socialista e o povo.
O camarada Trinh Van Quyet prometeu zelar continuamente pela construção de um Exército Popular e de uma Segurança Pública Popular revolucionários, disciplinados, de elite e modernos; politicamente fortes e absolutamente leais ao Partido, à Pátria e ao povo; que sejam a força central para proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial, dignos do amor e da confiança do Partido, do Estado e do povo.
No contexto da tarefa de construir e defender a Pátria, que impõe novas e extremamente exigentes demandas, o General Trinh Van Quyet espera continuar a receber a atenção, a liderança, a orientação e o apoio dos líderes do Partido e do Estado, a estreita e eficaz coordenação dos ministérios, ramos e departamentos centrais e locais, os esforços conjuntos dos oficiais e soldados do Exército Popular e da Segurança Pública Popular, e a simpatia, a ajuda, o amor e o apoio do povo para melhor cumprir as tarefas no futuro.
De acordo com a VNA
Fonte: https://baothanhhoa.vn/chu-tich-nuoc-trao-quyet-dinh-thang-quan-ham-cho-sy-quan-quan-doi-cong-an-254784.htm










Comentário (0)