Assim, o Departamento de Construção de Hanói solicitou aos Comitês Populares das comunas e bairros que inspecionassem e revisassem urgentemente as sedes de órgãos e áreas públicas (especialmente os campi de instituições de ensino , sedes de escritórios, etc.) na área, a fim de organizar locais para que as pessoas se reunissem com veículos para participar da celebração; enviar uma lista de locais ao Departamento de Cultura e Esportes, ao Departamento de Construção e à Polícia Municipal para atualização, orientação e publicação na mídia (especialmente as áreas adjacentes às duas linhas de metrô, as áreas dos bairros do Anel Viário 3 ao Anel Viário 1), exigindo conclusão antes de 24 de agosto de 2025.
Os Comitês Populares dos bairros relevantes posicionam tropas em locais (campus da Universidade de Ciência e Tecnologia, área da rotatória da ponte Nhat Tan, trecho de 40 metros da via que liga a ponte Nhat Tan à ponte Thang Long) onde os veículos ficam estacionados para embarque e desembarque das tropas que participarão do desfile e da marcha nos primeiro e segundo dias de ensaio, ensaio preliminar, ensaio geral e dias oficiais, a fim de coordenar, orientar e organizar os veículos.
| Hanói providencia com urgência estacionamentos para atender às comemorações do Dia Nacional (Foto: TL) |
Os Comitês Populares dos distritos relevantes deverão designar equipes nos locais (campus do Museu de Hanói, Palácio de Exposições do Planejamento Nacional, rua Xuan Tao e cruzamentos na área urbana de Tay Ho Tay) como pontos de estacionamento para veículos que irão buscar e deixar os delegados dos estandes B e C (delegados de agências centrais; províncias, cidades; departamentos e filiais da cidade de Hanói; comunas e distritos da cidade de Hanói) nos dias de ensaio e oficiais, a fim de coordenar, orientar e organizar os veículos.
O Departamento de Construção de Hanói também solicitou aos Comitês Populares das comunas e bairros que mobilizem equipes em locais que sirvam como estacionamentos para pedestres. Especificamente, na área ao redor da linha 3.1 do metrô: na área de estacionamento da linha em Nhon, para veículos de passageiros com 30 lugares ou mais (o estacionamento ao longo das vias internas deverá acomodar cerca de 100 veículos de 45 lugares); o bairro de Tay Tuu foi solicitado a coordenar com a Hanoi Railway One Member Co., Ltd. para orientar e organizar o estacionamento.
Estacionamento da Hanoi Transport Corporation na estação Nhon, para carros, motos e bicicletas (capacidade estimada de cerca de 700 carros se toda a área for utilizada); solicita-se ao distrito de Xuan Phuong que entre em contato com a Hanoi Transport Corporation para obter orientações e organizar o estacionamento.
O terreno da Hanoi Parking Exploitation Company Limited foi temporariamente cedido pela prefeitura para evitar invasões (adjacente à Universidade da Indústria), para estacionamento de motocicletas e bicicletas. Solicita-se ao distrito de Tay Tuu que coordene com a Hanoi Parking Exploitation Company Limited para orientar e organizar o estacionamento. O terreno no terminal de ônibus de Nhon é administrado pelo Centro de Gerenciamento e Operação de Tráfego da cidade. Solicita-se ao Comitê Popular do distrito de Tay Tuu que disponibilize recursos humanos para orientar e organizar o estacionamento.
A duplicação da via 70 (trecho entre Trinh Van Bo e a Rua 32) para carros de passeio e veículos leves (capacidade estimada para cerca de 300 veículos leves) foi solicitada pelo Comitê Popular do Bairro Xuan Phuong para alocar recursos humanos para a organização; as vias das ruas (Quan Hoa, Nguyen Van Huyen, Tran Quy Kien, Tran Thai Tong, Thanh Thai, Duy Tan, Duong Dinh Nghe, Ton That Thuyet, Nguyen Chanh, Trung Hoa, Vu Pham Ham, Tran Kim Xuyen, Mac Thai To, Mac Thai Tong, Tran Quoc Hoan, Ham Nghi, Ha Yen Quyet, ...) estão sendo licenciadas pelo Departamento de Construção para acomodar veículos leves com capacidade prevista de 500 veículos, sendo solicitada a coordenação entre os bairros relevantes para orientar e organizar a implementação.
Os estacionamentos dentro do campus da Universidade Nacional, da Universidade de Educação e da Universidade de Transportes priorizam carros, motocicletas e bicicletas. Solicita-se ao Ministério da Educação e Formação que oriente a Universidade Nacional, a Universidade de Educação e a Universidade de Transportes a providenciar espaço e recursos humanos para acomodar os veículos; solicita-se aos departamentos competentes que coordenem o fornecimento de orientações e a organização do estacionamento.
Na estação rodoviária de Yen Nghia, na linha 2A do metrô, espera-se a presença de cerca de 150 vagões de passageiros e 45 ônibus. Solicita-se à Companhia de Transportes de Hanói que oriente a estação rodoviária de Yen Nghia a reservar parte do espaço para estacionamento das pessoas que comparecerão à cerimônia de aniversário; solicita-se também que a administração do distrito de Yen Nghia coordene e oriente a organização do evento.
Na área do depósito de Phu Luong, para estacionamento de vagões de passageiros (com capacidade prevista para cerca de 100 vagões de 45 lugares ao longo das vias internas), a Companhia Ferroviária de Hanói deverá providenciar o espaço, e o Comitê Popular do Bairro de Phu Luong deverá designar recursos humanos para orientar e organizar o local. Já na via pública da Rua Nguyen Khuyen, número 19/5, no Bairro de Ha Dong, foi concedida licença pelo Departamento de Construção para estacionamento de vagões com capacidade prevista para 35 veículos. O Bairro de Ha Dong deverá coordenar e orientar o local.
Para o campus da Escola de Formação de Quadros Le Hong Phong, solicita-se à administração do bairro de Lang que coordene, oriente e organize o estacionamento; para os campi da Academia de Correios e Telecomunicações, da Universidade de Hanói, da Universidade de Ciências Naturais, da Universidade de Ciências Sociais e Humanas, da Universidade de Recursos Hídricos e da Universidade Sindical, solicita-se às administrações dos bairros correspondentes que coordenem, oriente e organizem o estacionamento para carros, motos e bicicletas.
O terreno baldio próximo à Fábrica de Tabaco Thang Long, na Rua Nguyen Trai, tem capacidade para cerca de 200 carros de passeio com 45 lugares. Solicitamos ao Comitê Popular do Bairro Khuong Dinh que instrua a empresa administradora (Vingroup Corporation) a nivelar o terreno e disponibilizar recursos humanos para o estacionamento dos veículos.
Na Rodovia Nacional 1, trecho 2.5, entre Kim Dong e Den Lu, serão disponibilizados estacionamentos para carros de passeio e veículos utilitários em ambos os sentidos (estimativa de 400 veículos utilitários). Os distritos de Hoang Mai e Tan Mai devem coordenar e orientar o trânsito. As ruas Kim Nguu, Thanh Nhan, Tran Dai Nghia, Pho Vong, Nam Son, Linh Duong e Dam Phuong, entre outras, possuem licença do Departamento de Construção para estacionamento de veículos utilitários, com capacidade estimada de 300 veículos. Os distritos correspondentes devem coordenar e orientar o trânsito. O campus da Universidade Nacional de Economia e da Universidade de Construção também está disponível para estacionamento de veículos utilitários, motocicletas e bicicletas. Os distritos correspondentes devem coordenar e orientar o trânsito.
Na área ao norte da ponte Nhat Tan, as vias das ruas na área do Corpo Diplomático estão sendo licenciadas pelo Departamento de Construção para estacionamento de carros (Minh Tao, Nguyen Xuan Khoat, Xuan Tao - trecho de Hoang Minh Thao a Nguyen Xuan Khoat) com capacidade estimada para cerca de 80 carros. Solicita-se que as administrações locais relevantes coordenem e organizem o processo.
Na área ao norte da ponte Chuong Duong, na rua Hong Tien (capacidade estimada de cerca de 150 carros) e na rua Nguyen Gia Bong (capacidade estimada de cerca de 400 carros), recomenda-se que o Comitê Popular do distrito de Bo De mobilize recursos humanos para organizar o transporte. Além disso, solicita-se licença para circulação de veículos nas vias Phu Huu e Hoang Nhu Tiep, com capacidade prevista de 35 carros.
A área a leste da ponte Vinh Tuy, na rua Dam Quang Trung (capacidade estimada para cerca de 200 carros), e o terreno baldio próximo à rua Dam Quang Trung (capacidade estimada para cerca de 200 carros de 45 lugares), são solicitados ao Comitê Popular do bairro de Long Bien para disponibilizar recursos humanos para o transporte dos veículos.
Além dos locais mencionados acima, com base nos resultados da avaliação, outras áreas foram designadas para estacionamento de pedestres. O Departamento de Construção de Hanói solicita aos Comitês Populares das comunas e bairros relevantes que disponibilizem recursos humanos para orientar e organizar o estacionamento de veículos.
Fonte: https://thoidai.com.vn/ha-noi-bo-tri-nhieu-diem-trong-giu-xe-phuc-vu-hoat-dong-ky-niem-quoc-khanh-29-215753.html










Comentário (0)