Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Flores Púrpuras do Passado - Uma canção que emociona os ouvintes, do músico Huu Xuan

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV25/10/2024


A canção "Flores Roxas do Passado" foi composta pelo músico Huu Xuan a partir de um poema do poeta Cao Vu Huy Mien.

O jornalista e poeta Cao Vu Huy Mien, cujo nome verdadeiro é Dinh Doan Hung, nasceu em 31 de dezembro de 1955 na comuna de Xuyen Tra, distrito de Duy Xuyen, província de Quang Nam .

O poeta Do Trung Quan disse: “Cao Vu Huy Mien pertencia à geração dos Voluntários da Juventude de Ho Chi Minh (TNXP) após 1975. Depois de se formar na Universidade Pedagógica, ele se destacou entre os poetas e escritores do TNXP, como Nguyen Nhat Anh, Nguyen Dong Thuc, Tran Ngoc Chau, Nam Thien... Após a campanha na fronteira sudoeste em 1978, os jovens o conheceram por meio de poemas e canções sobre as atividades do TNXP, e também pelo outrora famoso grupo artístico do TNXP, do qual sua esposa, a cantora Anh Hong, era integrante. Canções com suas contribuições se tornaram tradições, como "A Lua Pende Acima da Cabeça" (composta por Le Duc Du), que ainda ressoa todos os anos no aniversário do grupo: "A lua cheia brilhante gira/Segue você na rota de munição/A lua agora é sua amiga/Pendurada brilhando acima de sua cabeça... A lua te segue através do..." A água flui, a lua para, mas você continua, porque a bala ainda está no seu ombro.

Cao Vu Huy Mien e vários escritores e poetas da TNXP se revezaram na publicação do jornal Tuyen Dau, que foi muito apreciado pelos jovens da cidade durante um longo período, de 1978 a 1995. Depois disso, ele foi dispensado do exército e trabalhou no jornal Saigon Giai Phong por mais de 20 anos.

Entre as obras publicadas de Cao Vu Huy Mien, destacam-se: "Tempo de Memórias" e "Flores Púrpuras do Passado". Em particular, as canções musicadas a partir de seus poemas são muito apreciadas, como: "Flores Púrpuras do Passado" (interpretada por Huu Xuan), "Às Vezes" (interpretada por La Van Cuong) e "Sai Gon em Mim" (interpretada por The Hien). A canção "Sai Gon em Mim" conquistou o 3º lugar no concurso de composição com o tema "Cantando sobre a Cidade do Amor", organizado pelo jornal SGGP.

Sobre o poema “Flores Roxas do Passado”, descobri que ele está associado à memória de uma casa com uma treliça de buganvílias roxas escuras e uma velha orquídea que sempre exalava fragrância… algo que o poeta Cao Vu Huy Mien fazia durante o ensino médio em Da Nang . Naquela época, ao retornar ao antigo lugar, buscando abrigo da chuva na treliça de buganvílias, as emoções o invadiram e, naquela mesma noite, nasceu o poema de seis versos: “A estrada por onde você voltava para casa ao meio-dia/Flores roxas inclinadas à espera/Você tinha apenas dezessete anos/Seus cabelos mal chegavam aos ombros…”. O poema foi publicado no jornal Tuoi Tre em 1985 e musicado por diversos músicos, mas não fez sucesso. Foi somente em 1998, com a música do músico Huu Xuan e a voz do cantor Lam Truong, que a canção “Flores Roxas do Passado” se tornou conhecida e amada por muitas pessoas.

Falando do músico Huu Xuan, seu nome completo é Nguyen Huu Xuan, nascido em 23 de fevereiro de 1941 em Ha Nam . Violoncelista formado pela Escola de Música do Vietnã (atual Academia Nacional de Música do Vietnã) em 1963, ele se dedicou a se tornar autor de diversas canções e peças de música folclórica. Em 1989, o músico Huu Xuan passou a trabalhar na Companhia de Turismo Ferroviário de Saigon. Suas obras são amplamente conhecidas, como: "Cantando sobre minha pátria"; "Barco e mar" de Xuan Quynh; "Hanói na estação das folhas caídas"; "Outono escrito para você"; e a canção "Flores roxas do passado" de Cao Vu Huy Mien, muito popular entre o público.

Além de compor canções, o músico Huu Xuan também escreve música para dança, música para cinema, música orquestral, música solo para instrumentos folclóricos tradicionais... incluindo "A Primavera Chega", escrita para Kloong Put e orquestra; "Época da Colheita de Frutas", escrita para T'rung e orquestra; "Casa Rong na Vila Nova"; "Dança Ho Re"; "Primavera nas Terras Altas Centrais"...

Agora que está idoso, o músico ainda compõe com bastante regularidade. Ele confidenciou: “Só viajando muito, vivenciando o vento, a chuva e o sol, consigo adquirir a experiência prática necessária para fazer boa música. Ficar parado em um só lugar me deixa pressionado”. Suas contribuições para a música foram reconhecidas com a Medalha de Terceira Classe da Guerra de Resistência Contra a América pela Salvação Nacional; a Medalha por Causa Cultural e muitas Medalhas de Ouro, Medalhas de Prata, Certificados de Mérito e Certificados de Mérito em Festivais Nacionais de Música e Dança Profissional, bem como em outras áreas de atuação.

Sobre a canção “Flores Roxas do Passado” – o compositor Huu Xuan compôs o poema do poeta Cao Vu Huy Mien, em 2003. Lai Thi Linh, da vila 5, Ha Van, Ha Trung, Thanh Hoa, escreveu sobre seus sentimentos em relação à canção e a enviou para a seção “Comentários Musicais do You Love Music” do programa musical YCTG: “Numa tarde quente de verão, eu contava silenciosamente meus passos na estrada para a escola, parei num lugar sombreado e senti minha alma voar… quando, de algum lugar, surgiu a doce melodia de “Flores Roxas do Passado”. Num instante, muitas lembranças familiares vieram à tona. Familiares como a cor das flores roxas silvestres à beira da estrada que eu tanto amava: A estrada por onde você voltava ao meio-dia/Flores roxas inclinadas à espera/Você tinha apenas dezessete anos/Seu cabelo mal chegava aos ombros…

Mais do que ninguém, Huu Xuan é quem entende que as memórias dos tempos de estudante são delicadas, passam rapidamente, mas ficam gravadas para sempre na nossa memória. As lembranças dos 17 anos surgem com a melodia suave da canção, silenciosa... É um rapaz secretamente apaixonado por uma rapariga de cabelos compridos... É a cor púrpura dos tempos de estudante... É o perfume das magnólias ao entardecer, o som de um piano ao longe... tudo é belo, mas distante. Ao voltar à realidade, percebe-se que os 17 anos são apenas uma memória. Agora, as flores púrpuras já não estão à espera, e "só me resta ficar de pé na chuva". Para todos aqueles que já passaram dos 17 anos, a canção de Huu Xuan comove-nos profundamente. Ao enfrentarmos a chuva sozinhos e ouvirmos esta canção novamente, agradecemos silenciosamente ao músico Huu Xuan e à poetisa Cao Vu Huy Mien por nos terem dado voz – "As memórias do passado são delicadas, mas profundas, e é por isso que...".



Fonte: https://vov.vn/van-hoa/am-nhac/hoa-tim-ngay-xua-cua-nhac-si-huu-xuan-ca-khuc-lam-xon-xang-nguoi-nghe-post1129786.vov

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC