Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conversa de lazer: Arar e escrever

Quando eu era jovem, minha cidade natal era puramente agrícola. Muitas vezes eu levava o búfalo até o campo para meu pai arar.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/06/2025

Todos os dias, no início de uma nova safra, meus amigos e eu saíamos cedo para alimentar os búfalos com capim, para começar o dia de trabalho dos fazendeiros da aldeia. Eles atrelavam os búfalos, seguravam chicotes de bambu nas mãos e faziam os primeiros cortes de aração com o som "tac, ri" (direita, esquerda) ao longo do campo. Nessa época, nós, crianças, pulávamos no rio para tomar banho e depois corríamos para casa para tomar café da manhã. Ocasionalmente, comíamos uma tigela de arroz, mas principalmente batata-doce e mandioca para encher a barriga. Também brincávamos de todo tipo, até que os lavradores soltassem os búfalos, os levassem até o rio para se banhar, esfregassem a lama e depois os montassem para pastar.

Às vezes eu chegava um pouco mais cedo, parando na beira do campo, olhando para as linhas aradas retas. Cada porção de terra lamacenta revirava e brilhava, empilhada com a face para cima, correndo de uma margem para a outra. Às vezes eu ouvia os lavradores elogiando e criticando uns aos outros. Que as linhas aradas eram muito retas e bonitas, ou que esta linha arada estava torta (sobrando, o solo era revolvido para cobrir a área não arada), aquela linha arada estava torta (arada diagonalmente, algumas partes eram aradas e outras não). Isso acontecia porque cada lavrador tinha uma pessoa com uma enxada, chamada de enxada de canto. Os campos eram geralmente quadrados ou retangulares, o búfalo não conseguia chegar perto das linhas aradas nos cantos, o enxada tinha que lidar com esses lugares usando uma enxada para virá-los, ou tinha que andar ao redor para encontrar as linhas aradas perdidas ou tortas para capinar e gradeá-las cuidadosamente. O trabalho dos aradores e dos enxadristas era muito rítmico, de modo que, ao final da sessão de aração, o campo não tinha mais "solo vivo". Caso contrário, ao encontrar solo duro, os dentes da grade quebrariam e o gradeador culparia o grupo anterior de aradores. Ou, se a grade fosse feita repetidamente, mas o solo nos sulcos falsos ainda não estivesse revirado, os plantadores não conseguiriam plantar as mudas.

Na lição introdutória, quando eu era jovem e carregava um arado para o campo, meu pai sempre me aconselhava: "Não are demais, filho", ou "Tente conduzir o búfalo para o lado direito o mais próximo possível, para que a lâmina do arado possa enganchar o ângulo o máximo possível; a enxada terá mais facilidade". Essas duas lições introdutórias para o primeiro dia, naquela época, eu sempre as considerei o dever sagrado do lavrador!

Então, quando nasci, chegou o dia em que peguei uma caneta. Cada vez que me sentava diante de uma página, antes das noites agitadas, imaginava aquelas linhas como os sulcos da minha juventude. Como escrever corretamente, escrever sem erros de ortografia ou sintaxe, escrever "deliciosamente" para que meus colegas editores tivessem menos problemas. Para que, quando terminasse um manuscrito e o submetesse à redação, eu não fosse criticado ou repreendido. Lutar com cada palavra para escrever "com suavidade e beleza" também é o trabalho árduo de um escritor.

É por isso que, naquela época, toda semana, ao ler a coluna "caça-mato" de alguns jornais, especializada em selecionar manchetes erradas, frases com erros ortográficos ou gramaticalmente incorretos... para criticar e "provocar", eu aprendia muitas coisas. Embora escrevessem de forma superficial, cada vez que eu não via meu nome naquela coluna, o repórter se sentia aliviado. Então eu pensava: por que essas pessoas são tão boas em "identificar", ou explicar cada frase, cada parágrafo de forma tão convincente? Reservar um tempo para ler e apontar aos colegas os erros dos escritores, isso também é civilização profissional, desde os primórdios do jornalismo. No passado e no presente, houve muitas pessoas famosas nessa área.

Às vezes penso distraidamente que os sulcos no campo ou as linhas de palavras no papel não são diferentes!

Fonte: https://thanhnien.vn/nhan-dam-duong-cay-va-con-chu-185250621174950409.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano
Na época de "caça" ao junco em Binh Lieu
No meio da floresta de mangue de Can Gio
Pescadores de Quang Ngai embolsam milhões de dongs todos os dias após ganharem na loteria com camarão

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Com lang Vong - o sabor do outono em Hanói

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto