Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Marcos vivos que guardam a fronteira

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/03/2018


Antes de sua criação oficial em 3 de março de 1959, sob o nome de Polícia Armada, os soldados encarregados da defesa da fronteira e da segurança interna ao longo de toda a fronteira norte tiveram que lidar com as intenções expansionistas da vizinha China.

A polícia armada (agora Guarda de Fronteiras) tem lutado silenciosamente e tenazmente para proteger a soberania territorial da Pátria há mais de meio século...

Vigie Nam Cum a cada hora.

O riacho Nậm Cúm é um afluente do rio Nậm Na, que corre ao longo da fronteira entre o Vietnã e a China, desde a comuna de Sì Lờ Lầu, passando por Ma Ly Chải, Phù Sang, até o posto fronteiriço de Ma Lù Thàng, na comuna de Ma Ly Pho (distrito de Phong Thổ, província de Lai Châu ), antes de desaguar no rio Nậm Na. Cada pedra ao longo deste riacho, uma fronteira natural, carrega as pegadas, o suor e o sangue daqueles que defenderam a terra.

O Sr. Ly Chao Xuan, de 70 anos, foi Secretário do Partido da comuna de Ma Ly Pho por três mandatos, portanto, possui amplo conhecimento sobre questões fundiárias e de fronteira. Ao longo do riacho, estendem-se os terraços de arrozais da vila de Pa Nam Cum. Nas décadas de 1960 e 1970, a China auxiliou o Vietnã na construção da Estrada da Amizade 12, que ligava Pa Nam Cum à cidade de Phong Tho. Naquela época, não havia uma Ponte da Amizade conectando os dois países, e o riacho era profundo, então o lado chinês construiu uma estrada subterrânea para a travessia de caminhões. Após a conclusão da estrada, chuvas e enchentes depositaram terra e pedras, fazendo com que a estrada subterrânea subisse gradualmente e obstruísse o fluxo da água. A água do riacho estagnou, subindo e fluindo pelo novo leito, adentrando nosso território de 50 a 300 metros. O lado chinês reivindicou descaradamente o novo riacho como fronteira e, em seguida, construiu uma estrutura de concreto bem na margem, em seu território. "Quando protestamos, eles disseram que estavam construindo um reservatório subterrâneo para armazenar água. Na realidade, era um obstáculo para desviar o fluxo de água, causando erosão em nosso lado", disse o Sr. Ly Chao Xuan.

O Sr. Ly Dan Quay relata a história de como defendeu suas terras com os guardas de fronteira no posto avançado de Ma Lu Thang. Foto: Mai Thanh Hai

De frente para a escavadeira

Entre 1997, 1998 e o início de 2003, a China construiu um dique de 270 metros de comprimento ao longo do rio fronteiriço para proteger a zona econômica exclusiva de Kim Thuy Ha, causando séria erosão no lado vietnamita do rio. Para proteger a margem do rio em nossa fronteira, em março de 2003, o Comitê Popular da Província de Lai Chau iniciou a construção do dique, que foi concluída em 2004. Em junho de 2004, de acordo com um acordo de alto nível entre os dois países, a construção foi interrompida. No entanto, a partir de meados de junho de 2006, o lado chinês retomou o uso de escavadeiras para depositar gabiões e sacos de areia na base do dique, a fim de evitar a erosão. Especificamente, na tarde de 11 de março de 2007, na área do dique chinês, cerca de 600 metros a jusante da Ponte da Amizade (em frente ao posto de gasolina na Zona Econômica de Fronteira de Ma Lu Thang, sob a administração do Posto de Guarda de Fronteira 279 - Ma Lu Thang), a China mobilizou dezenas de trabalhadores para empilhar pedras em sacos de areia para bloquear metade do fluxo do riacho Nam Cum e também trouxe escavadeiras para despejar terra. O Posto de Guarda de Fronteira de Ma Lu Thang solicitou que o lado chinês interrompesse imediatamente essas atividades. Ao meio-dia do dia seguinte, o lado chinês havia interrompido temporariamente a construção e movido duas escavadeiras para 700 metros da fronteira...

A história do rio fronteiriço é breve, mas para os habitantes da vila de Pa Nam Cum, ela representa horas de luta prolongada e o sacrifício de suas vidas. O Sr. Dong Van Pon, um tailandês de 90 anos, é uma dessas pessoas. Nascido em 1928 em Muong So (distrito de Phong Tho), o Sr. Pon vivenciou duas guerras contra os franceses e os americanos. Após ser dispensado do exército, a família do Sr. Pon e outras 34 famílias tailandesas estiveram entre as primeiras a migrar de Muong So para Pa Nam Cum.

O Sr. Pơn recordou: antes da demarcação da fronteira entre o Vietname e a China (2009), a falta de clareza na delimitação da fronteira terrestre criou muitos pontos de intensa disputa ao longo da fronteira entre os dois países, incluindo Ma Lù Thàng. Nesta área, o lado chinês utilizava frequentemente escavadoras para construir diques no rio e pontes e estradas em seu território. Em trechos estreitos e rasos do rio, durante a construção, a China avançava perto da linha de fronteira localizada no meio do rio, alterando simultaneamente o fluxo, alargando o leito do rio, provocando um deslocamento da linha de fronteira e causando erosão da margem do rio no lado vietnamita.

O trecho do riacho Nam Cum onde o incidente ocorreu demonstra a soberania do povo da aldeia de Pa Nam Cum (comuna de Ma Ly Pho, distrito de Phong Tho, província de Lai Chau). Foto: Mai Thanh Hai

“Nós, juntamente com os guardas de fronteira, designamos pessoas para monitorar as escavadeiras. Sempre que elas começavam a operar, nos comunicávamos para correr até o rio e exigir que os operadores parassem. Os moradores, ao verem isso, largavam tudo e vinham ajudar, formando uma espécie de muralha juntos”, disse o Sr. Ly Dan Quay (61 anos, da vila de Pa Nam Cum).

Durante vários dias, todas as 60 famílias da aldeia de Pa Nam Cum permaneceram em pé no frio congelante, revezando-se para manter o leito do rio em seu estado atual, impedindo construções não autorizadas sem negociação prévia e consulta com as autoridades competentes de ambos os lados. Quem não conseguia ficar de pé por causa do frio voltava para casa para trocar de roupa, e outra pessoa assumia o seu lugar.

Na manhã de 12 de março de 2007, quando a luta atingiu seu ápice, uma escavadeira chinesa, ignorando a multidão, baixou sua caçamba para retirar terra do leito do rio. Imediatamente, o Sr. Dong Van Pon pulou na caçamba da escavadeira, apoiou-se em seus enormes dentes e gritou: "Exigimos a paralisação da construção! Este é um rio fronteiriço. Exigimos respeito ao status quo; esta é a nossa terra!" Diante da determinação inabalável do Sr. Pon, os moradores da vila de Pa Nam Cum, seguidos por centenas de pessoas da comuna de Ma Ly Pho, correram para prestar apoio. A equipe de construção chinesa teve que se retirar do local e concordar em negociar...

Durante inúmeras reuniões e sessões de trabalho em nível local entre os dois lados, bem como em negociações em nível provincial, regional e central, o lado vietnamita demonstrou flexibilidade estratégica, mantendo-se firme em seus princípios de proteção do território e da soberania nacional. De 6 a 9 de novembro de 1959, em Nanning (China), representantes do governo vietnamita realizaram negociações com o governo chinês sobre a questão da fronteira entre o Vietnã e a China. O lado vietnamita apresentou a situação da fronteira desde a libertação do Vietnã do Norte até a data das negociações e enfatizou ao lado chinês a situação dos elementos contrarrevolucionários da China que se infiltravam no Vietnã. Em particular, a questão da invasão e assentamento em território vietnamita e das violações da fronteira nacional também foi claramente levantada pelos representantes do governo vietnamita.

Em resposta, a China também reconheceu que as questões levantadas pelo Vietnã “não podem ser toleradas”. No que diz respeito à apropriação indevida de terras vietnamitas, a China ignorou ou tentou defender suas irregularidades. Em relação à apropriação indevida, as duas partes chegaram a um acordo e assinaram um documento conjunto para resolver a situação de forma adequada.

(Fonte: Soldado da Guarda de Fronteira , Editora de Segurança Pública do Povo, 1998)



Fonte: https://thanhnien.vn/nhung-cot-moc-song-giu-bien-cuong-185737259.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Don Den – A nova "varanda no céu" de Thai Nguyen atrai jovens caçadores de nuvens.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC