Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Novas regulamentações para as operações portuárias marítimas

Báo Giao thôngBáo Giao thông14/01/2025

O Ministério dos Transportes acaba de emitir uma Circular que regulamenta a organização e o funcionamento das autoridades portuárias marítimas.


De acordo com a nova circular, a autoridade portuária marítima é uma organização administrativa equivalente a um ramo da Administração Marítima do Vietnã, desempenhando a tarefa de gestão estatal do setor marítimo em portos e áreas de gestão atribuídas.

Quy định mới về hoạt động của cảng vụ hàng hải- Ảnh 1.

As autoridades portuárias marítimas são responsáveis ​​por licenciar e supervisionar os navios que chegam, partem e operam nos portos e áreas de gestão, bem como não permitir que navios cheguem, partam ou operem nos portos e áreas de gestão sem condições suficientes (Foto: Ta Hai).

A autoridade portuária marítima tem personalidade jurídica, sede própria, selo próprio e está autorizada a abrir contas no Tesouro do Estado e em bancos comerciais (se necessário), de acordo com os regulamentos.

O escopo da gestão estatal das autoridades portuárias marítimas de acordo com os regulamentos do Ministério dos Transportes sobre o anúncio de águas portuárias, áreas marítimas e áreas de gestão das autoridades portuárias marítimas (exceto para portos, cais de vias navegáveis ​​interiores e áreas de ancoragem em águas portuárias que foram atribuídos pelo Ministério dos Transportes à Administração de Vias Navegáveis ​​Interiores do Vietnã ou atribuídos ou descentralizados à autoridade portuária de vias navegáveis ​​interiores sob o Departamento de Transportes ou agências e unidades designadas pelo Comitê Popular provincial para atuar em localidades onde não há autoridade portuária de vias navegáveis ​​interiores sob o Departamento de Transportes).

A autoridade portuária marítima é responsável por participar do desenvolvimento ou propor à Administração Marítima do Vietnã o desenvolvimento, solicitando às autoridades competentes a promulgação de normas nacionais, a emissão de regulamentos técnicos nacionais e normas técnico-econômicas para o setor marítimo.

Ao mesmo tempo, propagar, disseminar e organizar a implementação das regulamentações atuais relacionadas ao setor marítimo, tratados internacionais sobre assuntos marítimos dos quais a República Socialista do Vietnã é membro; estratégias, planejamentos, planos, programas, projetos, propostas, padrões, regulamentos técnicos e normas econômico-técnicas do setor marítimo emitidos, anunciados ou aprovados pelas autoridades competentes.

Na gestão de atividades marítimas em portos marítimos e áreas de gestão atribuídas, a autoridade portuária marítima deverá licenciar e supervisionar navios que chegam, partem e operam em portos marítimos e áreas de gestão, e não deverá permitir que navios cheguem, partam ou operem em portos marítimos e áreas de gestão sem atender às condições suficientes para segurança marítima, proteção marítima, trabalho marítimo, prevenção de incêndios e explosões e prevenção da poluição ambiental, de acordo com as disposições da lei vietnamita e tratados internacionais dos quais a República Socialista do Vietnã é membro.

No trabalho de segurança marítima, proteção marítima, prevenção de incêndio e explosão e proteção ambiental em atividades marítimas, a autoridade portuária marítima tem a função de aprovar e organizar a supervisão da implementação de planos para garantir a segurança marítima nas águas portuárias de acordo com os regulamentos.

Ao mesmo tempo, participar dando pareceres sobre a concessão de licenças de aquicultura em águas portuárias designadas de acordo com os regulamentos.

Ao mesmo tempo, aprovar o estabelecimento de sinais marítimos, colocar os sinais marítimos em uso de acordo com os regulamentos; inspecionar e monitorar canais, sistemas de sinais marítimos e outros sistemas de apoio marítimo.

Presidir a coordenação das atividades de tráfego marítimo nos portos e áreas de gestão e presidir a coordenação das atividades de busca e salvamento nas águas portuárias; mobilizar pessoas e meios necessários para realizar buscas e salvamentos ou lidar com incidentes de poluição ambiental.

O novo regulamento também acrescenta a tarefa de participar do desenvolvimento e implementação de programas, planos e tarefas sobre mudanças climáticas, desenvolvendo portos verdes, navios verdes e reduzindo as emissões de gases de efeito estufa, convertendo para energia verde, usando energia de forma econômica e eficiente no setor marítimo.

No que diz respeito à gestão de obras marítimas e outras obras em águas portuárias, a Autoridade Portuária Marítima recebe cidadãos, resolve reclamações, denúncias, reflexões e recomendações de organizações e cidadãos; previne e combate a corrupção, a negatividade, as práticas de parcimônia e combate o desperdício; sanciona infrações administrativas e organiza a implementação de decisões sobre sanções a infrações administrativas de acordo com sua autoridade.



Fonte: https://www.baogiaothong.vn/quy-dinh-moi-ve-hoat-dong-cua-cang-vu-hang-hai-19225011414364884.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto