Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Novas regulamentações sobre os princípios de gestão e exploração portuária.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng09/03/2025

Antes de operar e receber navios com especificações de carga reduzidas superiores às especificações técnicas do navio, os portos e cais devem ter seu Plano de Garantia de Segurança Marítima aprovado.


O Decreto 34/2025, que altera e complementa diversos artigos de decretos do setor marítimo emitidos pelo Governo, entra em vigor em 10 de abril de 2025. Nele, são claramente estipulados diversos princípios para a gestão e exploração de portos marítimos que recebem navios de grande porte.

Quy định mới về nguyên tắc quản lý, khai thác cảng biển- Ảnh 1.

Diversas novas regulamentações relacionadas às operações portuárias que recebem navios de grande porte com capacidade reduzida entrarão em vigor a partir de 10 de abril (Foto: Ta Hai).

Assim sendo, os portos marítimos devem ser geridos e explorados em conformidade com a lei, garantindo a eficiência do investimento e evitando perdas e desperdícios. Antes de operar e receber embarcações descarregadas com especificações técnicas superiores às da embarcação constante na decisão de atracação, os portos e cais devem ter o seu plano de garantia de segurança marítima aprovado de acordo com a legislação vigente.

A infraestrutura portuária deve ser mantida em conformidade com as leis de construção para portos e cais que recebem embarcações descarregadas com especificações técnicas superiores às das embarcações mencionadas na decisão que anuncia o Plano de Garantia de Segurança Marítima aprovado. O Ministério dos Transportes (atual Ministério da Construção ) estipula a frequência da avaliação de segurança das estruturas portuárias e de cais.

As águas em frente aos cais, áreas aquáticas e zonas costeiras devem ser periodicamente inspecionadas e avisos marítimos devem ser publicados de acordo com os regulamentos.

De acordo com as novas regulamentações, os investidores na construção de portos e cais deverão decidir sobre a forma de gestão e exploração em conformidade com as disposições do Decreto e as normas legais pertinentes.

Em caso de utilização partilhada de portos, cais, zonas aquáticas, regiões marítimas e canais de navegação, os investidores são responsáveis ​​por acordar os respetivos direitos e obrigações.

Também foram feitas alterações nos princípios da gestão do tráfego marítimo em comparação com a regulamentação atual.

Especificamente, o novo Decreto estipula que as rotas marítimas públicas sejam geridas e operadas pela Administração Marítima do Vietname (agora Administração Marítima e de Vias Navegáveis ​​do Vietname), em vez de serem geridas e operadas diretamente por empresas de garantia de segurança marítima, como é atualmente regulamentado.

As rotas marítimas especializadas serão alvo de investimento, construção e gestão por empresas. Essas rotas serão convertidas em rotas marítimas públicas, de acordo com o plano de desenvolvimento de rotas marítimas aprovado pelas autoridades competentes, e poderão ser consideradas para reembolso parcial do capital investido (se houver).

O Ministério da Construção decidiu converter o canal marítimo especializado em canal marítimo público a pedido da Administração Marítima e de Hidrovias do Vietnã. Com base nessa decisão, a Administração Marítima e de Hidrovias do Vietnã organizou a transferência da propriedade do canal marítimo da empresa para a gestão e exploração adequadas, de acordo com as normas vigentes.

Além disso, no âmbito da gestão de rotas marítimas e sinalização marítima, a dragagem e a manutenção de rotas marítimas visam garantir que a profundidade da rota esteja de acordo com as especificações técnicas exigidas pelo projeto aprovado.

Após a dragagem, a manutenção deve ser realizada de acordo com as disposições legais. A garantia da construção não é exigida em casos de força maior (tempestade, inundação ou assoreamento, erosão ou deposição natural do canal).

Ao mesmo tempo, obstáculos ilegais na hidrovia e no corredor de proteção da hidrovia devem ser removidos para garantir a segurança do tráfego.

A autoridade portuária marítima é responsável por manter um registro dos obstáculos que afetam a segurança do tráfego marítimo. A organização ou indivíduo que causar o obstáculo é responsável por removê-lo dentro do prazo estipulado pela autoridade portuária marítima.

Caso a remoção não seja realizada dentro do prazo estipulado, a Autoridade Portuária Marítima deverá providenciar a remoção do obstáculo, sendo que a organização ou indivíduo responsável por ele arcará com todos os custos. A Administração Marítima e Hidroviária do Vietnã é responsável por organizar a remoção de obstáculos naturais ou cuja causa não possa ser determinada.



Fonte: https://www.baogiaothong.vn/quy-dinh-moi-ve-nguyen-tac-quan-ly-khai-thac-cang-bien-192250308225429211.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O Artista do Povo Xuan Bac foi o "mestre de cerimônias" de 80 casais que se casaram juntos na rua de pedestres do Lago Hoan Kiem.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC