O novo rascunho da circular do Ministério da Educação e Treinamento sobre regulamentações para testes e concessão de certificados de língua estrangeira de acordo com a estrutura de proficiência em língua estrangeira de 6 níveis para uso no Vietnã está sendo consultado.
Candidatos olham a lista de concorrentes - Foto: NAM TRAN
Rascunho A nova circular, uma vez emitida, substituirá a Circular 23/2017/TT-BGDĐT de 29 de setembro de 2017. O Ministério da Educação e Treinamento está atualmente buscando comentários para conclusão.
Assim, há alguns pontos novos notáveis, como os regulamentos que são ajustados para aumentar a autonomia e a responsabilidade das unidades organizadoras de exames, de modo que apenas a estrutura de requisitos e critérios mínimos é prescrita, e não regulamentações detalhadas sobre procedimentos de organização de exames como nas regulamentações atuais.
As unidades devem basear-se nos regulamentos-quadro para desenvolver critérios, procedimentos de organização de exames, regulamentos de coordenação/associação e anunciá-los publicamente e, ao mesmo tempo, enviar relatórios ao Ministério da Educação e Treinamento para trabalho de gestão, inspeção, supervisão e pós-inspeção.
O projeto também acrescenta regulamentações sobre soluções para garantir a segurança e a confiabilidade na organização de exames e na concessão de certificados de língua estrangeira, de acordo com a estrutura de proficiência em língua estrangeira de 6 níveis. Em particular, há soluções para impedir exames de substituição e exames por procuração, como, por exemplo, regulamentações sobre unidades que fornecem fotos dos candidatos durante o exame no sistema de consulta e verificação de certificados.
Com o novo rascunho da circular, o Ministério da Educação e Treinamento permite que as unidades organizadoras de testes cooperem com outras unidades para organizar testes de avaliação de proficiência em língua estrangeira de acordo com a estrutura de proficiência em língua estrangeira de 6 níveis do Vietnã, se a unidade cooperante atender às condições prescritas.
Com isso, as unidades podem ampliar os locais de aplicação dos testes, tornando-os mais práticos para os candidatos.
O projeto estipula mais claramente o processo de desenvolvimento de questões do exame, o banco de questões do exame, regulamentações sobre o nível de duplicação de questões do exame entre as sessões de exame e aprimora a aplicação eficaz da tecnologia da informação e da transformação digital em todas as etapas do exame.
Em 2023, o Ministério da Educação e Treinamento também anunciará uma lista de 30 universidades que organizarão exames e concederão certificados de língua estrangeira de acordo com a estrutura de proficiência em língua estrangeira de 6 níveis.
O quadro de proficiência em língua estrangeira de 6 níveis para o Vietnã foi emitido em 24 de janeiro de 2014, com base na aplicação do Quadro Europeu Comum de Referência (QECR) e de uma série de quadros de proficiência em inglês em outros países, combinados com a situação e as condições reais de ensino, aprendizagem e uso de línguas estrangeiras no Vietnã.
O nível 1 (elementar) corresponde ao nível A1 do QECR.
O nível 2 (elementar) corresponde ao nível A2 do QECR.
O nível 3 (intermediário) corresponde ao nível B1 do QECR.
O nível 4 (intermediário) corresponde ao nível B2 do QECR.
O nível 5 (avançado) corresponde ao nível C1 do QECR.
O nível 6 (avançado) corresponde ao nível C2 do QECR.
Esta estrutura de proficiência em língua estrangeira de 6 níveis é usada como padrão para quadros, servidores públicos e empregados públicos (em termos de patente, nível ou planejamento e nomeação) em vez de usar certificados A, B e C como antes.
[anúncio_2]
Fonte: https://tuoitre.vn/se-tang-giai-phap-chong-gian-lan-thi-cap-chung-chi-ngoai-ngu-6-bac-20241123160824183.htm
Comentário (0)