Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Novo Presidente: Construindo uma posição que conquiste o coração do povo, garantindo os mais altos interesses nacionais.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng21/10/2024


"Neste momento especial, estou muito emocionado, honrado e plenamente consciente da minha grande responsabilidade perante o Partido, o Estado e o povo, por ter sido escolhido pela Assembleia Nacional para ocupar o cargo de Presidente da República Socialista do Vietname", disse o novo Presidente.

Tân Chủ tịch nước: Xây dựng thế trận lòng dân, bảo đảm cao nhất lợi ích quốc gia - dân tộc- Ảnh 1.

O novo presidente Luong Cuong faz seu discurso de posse.

Expresso meus sinceros agradecimentos ao Comitê Central do Partido, ao Politburo , ao Secretariado, ao Secretário-Geral To Lam e aos líderes do Partido e do Estado pela confiança e recomendação para assumir esta nobre responsabilidade; o novo Presidente gostaria de expressar seu sincero respeito e infinita gratidão ao querido Tio Ho; e apreciar profundamente as grandes contribuições de antecessores, revolucionários veteranos, mães vietnamitas heroicas, heróis, mártires, soldados feridos e doentes, compatriotas, camaradas e pessoas de todo o país que se esforçaram, estão prontos para se sacrificar e fazem sacrifícios para que nosso país possa ter a base, o potencial, a posição e o prestígio internacional que possui hoje.

Recordando o mês de fevereiro de 1975, na atmosfera heroica em que todo o país se voltava para o amado Sul, o novo Presidente disse que, naquela época, se ofereceu como voluntário para ingressar no exército.

"Eu me voluntariei para entrar no exército com a intenção e a mentalidade de que iria lutar para libertar o Sul, unificar o país, e esperava apenas que, no dia da vitória, voltaria vivo e feliz; eu absolutamente não pensava ou sonhava em alcançar este nível ou aquela posição", compartilhou o presidente Luong Cuong.

O novo presidente afirmou que, até o momento, após quase 50 anos a serviço da revolução, ocupou diversos cargos, foi treinado e testado em combate para proteger a pátria, e amadureceu de soldado a líder de alto escalão do Partido.

Independentemente da sua posição ou das tarefas que lhe forem atribuídas, ele é sempre firme e politicamente inabalável, absolutamente leal ao Partido, à Pátria e ao povo, esforçando-se para superar dificuldades e desafios, estudando, cultivando, treinando, preservando qualidades morais, estilo de vida e aprimorando a capacidade de trabalho; empenhando-se de todo o coração para concluir com sucesso todas as tarefas que lhe forem atribuídas pelo Partido, pelo Estado, pelo Exército e pelo povo.

Vídeo: O novo presidente Luong Cuong toma posse.

"Nesta ocasião, gostaria de expressar minha profunda gratidão ao Partido, ao Estado, ao Exército, aos comitês partidários e às autoridades em todos os níveis; agradecer aos líderes, ex-líderes, camaradas, companheiros de equipe e pessoas que me educaram, treinaram, amaram, protegeram, guiaram e criaram as condições para que eu cumprisse meus deveres e me tornasse quem sou hoje", disse o Presidente.

Em seu discurso de posse, o novo Presidente afirmou que, diante das crescentes exigências da causa da construção e proteção nacional, em seu novo cargo, ao tomar posse perante a Assembleia Nacional, compatriotas, camaradas e eleitores de todo o país, fará o possível para cumprir seus deveres como Presidente, em conformidade com a Constituição da República Socialista do Vietnã e as tarefas que lhe foram confiadas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo.

Continuar a preservar e fortalecer a solidariedade e a unidade dentro do Partido; juntamente com todo o Partido, o povo e o exército, continuar a zelar pela construção e promoção da força de uma grande solidariedade nacional; construir um Estado socialista de direito limpo e forte, que seja verdadeiramente do povo, pelo povo e para o povo; fortalecer a defesa e a segurança nacional, construir forças armadas populares revolucionárias, disciplinadas, de elite e modernas, que sejam sempre uma força política e de combate absolutamente leal e confiável do Partido, do Estado e do povo.

Ao mesmo tempo, construir e consolidar a "posição de coração do povo", a posição de defesa nacional de todo o povo e a sólida posição de segurança do povo; implementar consistentemente a política externa de independência, autossuficiência, paz, amizade, cooperação e desenvolvimento, multilateralização, diversificação, integração internacional proativa e ativa, garantindo os mais altos interesses nacionais, sendo o Vietnã um amigo, um parceiro confiável e um membro ativo e responsável da comunidade internacional.

Defender com firmeza e persistência a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial da nação, mantendo um ambiente pacífico e estável para a construção e o desenvolvimento nacional. Perseguir com firmeza o objetivo da independência nacional e do socialismo, empenhando-nos para construir um Vietnã com um povo rico, um país forte, democrático, igualitário, civilizado, próspero e feliz.

"Para cumprir esta nobre responsabilidade, juntamente com meus próprios esforços e determinação, espero respeitosamente que o Comitê Central do Partido, o Politburo, o Secretariado, o Secretário-Geral, os líderes e ex-líderes do Partido, do Estado, da Frente da Pátria do Vietnã; todos os níveis, setores, localidades, agências, organizações, compatriotas, camaradas, eleitores em todo o país e nossos compatriotas no exterior me apoiem, ajudem e criem condições para que eu conclua com sucesso as tarefas que me forem atribuídas", expressou o Presidente.



Fonte: https://www.baogiaothong.vn/tan-chu-tich-nuoc-xay-dung-the-tran-long-dan-bao-dam-cao-nhat-loi-ich-quoc-gia-dan-toc-192241021165759075.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O Artista do Povo Xuan Bac foi o "mestre de cerimônias" de 80 casais que se casaram juntos na rua de pedestres do Lago Hoan Kiem.
A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC