Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inglês como segunda língua na escola: como superar os desafios?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/10/2024


Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 1.

Visão geral do seminário - Foto: DUYEN PHAN

Na manhã de 2 de outubro, o jornal Tuoi Tre organizou um seminário intitulado "Tornando o inglês a segunda língua nas escolas: O que fazer para superar os desafios?".

Os convidados presentes no painel de discussão incluíram:

* Sr. Nguyen Bao Quoc (Diretor Adjunto do Departamento de Educação e Treinamento da Cidade de Ho Chi Minh)

* Dr. Nguyen Thanh Binh (Chefe do Departamento de Inglês, Universidade de Educação da Cidade de Ho Chi Minh)

* Dra. Le Xuan Quynh (Chefe do Programa de Bacharelado em Linguística, Universidade RMIT do Vietnã)

* Dr. Dam Quang Minh (Diretor Geral Adjunto do Grupo Equest - organização que atualmente implementa um programa para ensinar matemática e ciências em inglês no ensino médio)

* Sra. Pham Thi Thanh Binh (Vice-Diretora da Escola Secundária Nguyen Van To, Distrito 10, Cidade de Ho Chi Minh)

* Sra. Bui Thi Thanh Chau (Vice-Chefe do Departamento de Línguas Estrangeiras, Escola Secundária Especializada Tran Dai Nghia, Cidade de Ho Chi Minh)

* Sra. Hang Kim Ty Luan - Mãe de um aluno na cidade de Ho Chi Minh

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 2.

Jornalista Tran Xuan Toan - Foto: DUYEN PHAN

O jornalista Tran Xuan Toan, editor-chefe adjunto do jornal Tuoi Tre , expressou sua gratidão aos especialistas, educadores e administradores que participaram do seminário "Tornando o inglês a segunda língua nas escolas: o que fazer para superar os desafios?".

"Este assunto está em alta e recebendo atenção de todos os setores. Claramente, se queremos uma força de trabalho altamente qualificada, a educação desempenha um papel extremamente importante, e o domínio de idiomas é um meio para alcançarmos conquistas na ciência, tecnologia e engenharia. A cidade de Ho Chi Minh é um dos principais centros do país e possui muitas condições favoráveis ​​em termos de recursos para investimentos e conectividade", enfatizou o jornalista Tran Xuan Toan.

Inglês como segunda língua: Por que a cidade de Ho Chi Minh?

Na recente cerimônia de encerramento do ano letivo de 2023-2024, o vice-ministro da Educação e Formação, Pham Ngoc Thuong, instruiu a cidade de Ho Chi Minh a implementar um projeto-piloto para "Tornar o inglês uma segunda língua nas escolas". Por que especificamente a cidade de Ho Chi Minh?

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 3.

Nguyen Bao Quoc - Foto: DUYEN PHAN

Em resposta a essa pergunta do moderador, o Sr. Nguyen Bao Quoc, Diretor Adjunto do Departamento de Educação e Treinamento da Cidade de Ho Chi Minh,   indicar Durante a cerimônia de encerramento do ano letivo anterior e a implementação das tarefas para este ano letivo, o Ministério da Educação e Formação depositou grande confiança na cidade de Ho Chi Minh e a incumbiu da tarefa de implementar, em caráter piloto, a introdução do inglês como segunda língua nas escolas. Isso é ambos É uma responsabilidade, mas também uma honra, para a cidade de Ho Chi Minh continuar implementando e implantando programas de ensino da língua inglesa, bem como treinando recursos humanos para servir ao desenvolvimento geral do país.

O Sr. Quoc analisou: "Por que a cidade de Ho Chi Minh foi escolhida como unidade piloto? O Ministério considerou diversos fatores. Primeiramente, em termos de desenvolvimento socioeconômico, a cidade de Ho Chi Minh implementou proativamente programas de ensino de inglês desde o início, em 1998. Desde 2000, a Escola Secundária Tran Dai Nghia para Alunos Superdotados foi estabelecida como uma escola-chave na implementação do programa de inglês aprimorado. Simultaneamente, programas de ensino de inglês foram implementados em todos os níveis de ensino, do fundamental ao médio."

O Departamento de Educação e Formação da Cidade de Ho Chi Minh desenvolverá um conjunto de critérios para escolas onde o inglês é uma segunda língua e implementará gradualmente um programa piloto com um roteiro claro. Continuaremos as discussões para determinar os critérios e a porcentagem adequada de segundas línguas nas escolas, garantindo que os pais se sintam seguros e apoiem o setor educacional.

Além disso, a cidade de Ho Chi Minh desenvolveu e implementou proativamente dois projetos para aprimorar as habilidades em línguas estrangeiras tanto na educação básica quanto na profissionalizante. Esses dois projetos, juntamente com as diretrizes do Ministério da Educação e Treinamento sobre o ensino de matemática e ciências em inglês, permitiram que a cidade de Ho Chi Minh mantivesse seus esforços para melhorar a proficiência em inglês dos alunos desde 2006. Por exemplo, embora o currículo de educação básica de 2006 não incluísse inglês no ensino fundamental, a cidade de Ho Chi Minh o implementou proativamente desde o ensino fundamental. Mesmo com o currículo atual de 2018, em que o inglês é ensinado a partir do 3º ano, a cidade de Ho Chi Minh o implementou proativamente desde o 1º ano como disciplina optativa para os alunos. Além disso, a cidade de Ho Chi Minh também implementou programas piloto de introdução ao inglês para crianças em idade pré-escolar.

Até o momento, a cidade de Ho Chi Minh possui diversos modelos e métodos para a implementação do ensino da língua inglesa, desde a pré-escola até o ensino médio. Um excelente exemplo é o programa integrado que a cidade de Ho Chi Minh está preparando para concluir após 10 anos. O Programa de Inglês Aprimorado (Enhanced English Program) está em vigor desde 1998. Além disso, os programas de matemática e ciências em inglês, inicialmente implementados em escolas de ensino médio especializadas, como Le Hong Phong, Tran Dai Nghia, Bui Thi Xuan e Gia Dinh, foram expandidos para alunos do ensino fundamental com diversas abordagens eficazes, incluindo professores vietnamitas, materiais didáticos e softwares, e professores estrangeiros oferecendo suporte.

De modo geral, a cidade de Ho Chi Minh implementou proativamente o ensino da língua inglesa desde muito cedo. Até o momento, os resultados têm sido muito bons, com infraestrutura, equipamentos e recursos humanos, incluindo professores, atendendo basicamente aos requisitos para tornar o inglês a segunda língua nas escolas.

Além das escolas, a cidade de Ho Chi Minh possui um excelente sistema de educação continuada em inglês que apoia o aprendizado do idioma. A coordenação entre essas instituições e o ensino de inglês nas escolas é excelente. A qualidade do corpo docente nas escolas também está melhorando gradualmente. Além do apoio do orçamento estatal, a cidade de Ho Chi Minh também implementa ações de mobilização social no ensino de inglês. Nos últimos 15 anos, a cidade de Ho Chi Minh escolheu proativamente o inglês como a terceira disciplina para o exame de admissão ao ensino fundamental (10º ano).

Os resultados dos exames de inglês para conclusão do ensino médio na cidade de Ho Chi Minh nos últimos oito anos, bem como os resultados do concurso nacional de inglês para alunos talentosos, foram avaliados. Com base nessa avaliação e na implementação prática, o Ministério da Educação confiou a cidade de Ho Chi Minh essa responsabilidade. Olhando para o futuro, a cidade de Ho Chi Minh ainda enfrenta muitos desafios. Neste ano letivo, a cidade continuará a manter o conteúdo já implementado relacionado ao inglês nas escolas e também tomará medidas concretas para implementar, em caráter experimental, a introdução do inglês como segunda língua nas escolas no próximo ano letivo.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 4.

Nguyen Thanh Binh - Foto: DUYEN PHAN

De forma semelhante, o Dr. Nguyen Thanh Binh, chefe do Departamento de Inglês da Universidade de Educação da Cidade de Ho Chi Minh, avaliou a política de tornar o inglês uma segunda língua nas escolas como uma iniciativa importante, ousada e estratégica do Partido e do Estado, e particularmente apropriada no contexto atual. À medida que o desenvolvimento socioeconômico avança, muitas localidades estão se tornando mais proeminentes no desenvolvimento, especialmente no investimento em educação local. Esses fatores criam muitas condições favoráveis ​​para a transição do ensino de inglês como língua estrangeira para o ensino de inglês como segunda língua nas escolas.

"Acredito que, além da cidade de Ho Chi Minh, localidades com condições socioeconômicas desenvolvidas, como Hanói, ou aquelas com progresso notável no aprendizado da língua inglesa, como Binh Duong e Ba Ria - Vung Tau, têm grande potencial para implementar essa política nas escolas", comentou o Sr. Binh.

O Dr. Dam Quang Minh, Vice-Diretor Geral do Grupo Equest, participou do painel de discussão com a perspectiva de um sistema de ensino privado envolvido no ensino de inglês em escolas de ensino médio. Segundo o Dr. Minh, o programa piloto pioneiro da cidade de Ho Chi Minh para essa iniciativa apresenta certas vantagens.

"Constatamos que o apoio dos pais é evidente. Nosso sistema de escolas particulares, quando implementado, sempre teve o inglês como seu ponto forte. Os pais estão dispostos a pagar mais se a escola investir no ensino do inglês, pois sabem que os benefícios a longo prazo para seus filhos serão muito maiores. Portanto, o apoio dos pais ao ensino do inglês como segunda língua é muito forte."

A contribuição do sistema de escolas particulares para o ensino da língua inglesa é significativa. Em nosso grupo, isso se reflete nos resultados acadêmicos dos alunos de nossas 18 escolas particulares no exame de conclusão do ensino médio. As notas médias de inglês de nossos alunos variam de 9,6 a 9,8 ou mais.

A Equest contribui ativamente para a educação, abrangendo o ensino fundamental, médio e superior, bem como a educação continuada. Temos a sorte de contar com o forte apoio dos pais, o que resulta em um número crescente de escolas, alunos matriculados em nosso sistema e participantes em nossos programas de inglês. Aliado a uma política de responsabilidade social relativamente aberta, também implementamos com sucesso nosso programa de tecnologia educacional. Em todo o país, aproximadamente 146.000 alunos estão atualmente estudando matemática e ciências em inglês. Utilizamos ativamente o inglês como ferramenta para o aprendizado de diversas disciplinas e para equipar os alunos com novas habilidades.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 5.

Dam Quang Minh - Foto: DUYEN PHAN

Como isso é implementado na prática?

A Sra. Bui Thi Thanh Chau, vice-diretora do departamento de línguas estrangeiras da Escola Secundária Tran Dai Nghia para Alunos Superdotados na Cidade de Ho Chi Minh, afirmou que, para a instituição, a implementação da política de tornar o inglês a segunda língua traz muitas vantagens, pois a direção da escola abraçou essa política de forma positiva.

A Sra. Chau afirmou: "Esta política está bastante alinhada com a orientação da escola. A Escola Tran Dai Nghia está construindo um modelo de escola internacional sobre os alicerces de uma escola pública e incutindo seis valores nos alunos após a formatura, com dois valores sendo fortemente promovidos: expandir suas habilidades em relações internacionais e aprimorar sua proficiência em línguas estrangeiras."

Uma das vantagens da Escola Secundária Especializada Tran Dai Nghia é o alto nível de proficiência em inglês de seus alunos ingressantes. Esse alto nível de inglês atende aos requisitos de diversos programas: o Programa de Inglês Avançado e o Programa de Inglês Integrado. Especificamente para o Programa de Inglês Avançado, a escola também se concentra na preparação para o IELTS, com alunos a partir do 8º ano já trilhando esse caminho.

A escola também convida professores universitários para ministrar aulas em inglês aos alunos. Além disso, os departamentos implementam programas científicos interdisciplinares utilizando o inglês. Recentemente, os alunos da escola chegaram a contar histórias sobre o presidente Ho Chi Minh em inglês. Atividades práticas, como interação com estrangeiros e produção de vídeos em inglês, também fazem parte do currículo escolar.

No entanto, também existem dificuldades, pois, embora os alunos tenham um domínio sólido do inglês, encontrar professores qualificados para lecionar as disciplinas em inglês é um grande desafio."

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 7.

Sra. Bui Thanh Chau - Foto: DUYEN PHAN

Concordando com a Sra. Chau, a Sra. Pham Thi Thanh Binh, vice-diretora da Escola Secundária Nguyen Van To, no Distrito 10, Cidade de Ho Chi Minh, afirmou que essa política também está em consonância com as práticas de ensino e aprendizagem de sua escola.

"A Escola Secundária Nguyen Van To tem um perfil de alunos favorável ao ensino de inglês como segunda língua. Estamos implementando o modelo de 'escola avançada com integração internacional'. Essa política ajudará os alunos a terem um ambiente para aplicar e desenvolver suas habilidades em inglês."

"Na nossa escola, temos muitos modelos eficazes para desenvolver as habilidades em inglês dos professores. Por exemplo, podemos ensinar inglês por meio de aulas sobre a cultura local ou reunir professores para ensinar tópicos específicos em inglês. Essas aulas especializadas são realizadas com o objetivo de incentivar os professores a usar o inglês em suas aulas", compartilhou a Sra. Binh.

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 8.

Sra. Pham Thi Thanh Binh - Foto: DUYEN PHAN

Do ponto de vista de uma mãe com um filho no ensino médio, a Sra. Hang Kim Ty Luan (Cidade de Ho Chi Minh) acredita que esta iniciativa é necessária. A Sra. Luan espera que a implementação do programa ajude a melhorar as habilidades de comunicação em inglês dos alunos.

"Atualmente, nossos filhos estudam inglês por 12 anos, mas muito poucos alunos conseguem se comunicar efetivamente em inglês. Espero que essa seja a maior mudança quando o programa for implementado", expressou a esperança da Sra. Luan.

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 9.

Sra. Hang Kim Ty Luan - Foto: DUYEN PHAN

É necessário um roteiro e critérios.

Segundo o Sr. Nguyen Bao Quoc, a implementação desta política não será apressada nem generalizada, mas sim realizada passo a passo, em caráter piloto, em diferentes regiões e escolas, com um roteiro bem definido.

"A cidade de Ho Chi Minh pode implementar isso inicialmente em escolas que já executam programas integrados, programas avançados de inglês, escolas integradas avançadas, instituições privadas, etc. Depois, será expandido. Atualmente, o corpo docente para o programa piloto na cidade de Ho Chi Minh é suficiente, mas para desenvolvê-lo ainda mais, são necessárias medidas de longo prazo, como a contratação de faculdades de formação de professores para formar novos professores e requalificar os já existentes..."

O Departamento de Educação e Treinamento da Cidade de Ho Chi Minh desenvolverá critérios para avaliar o que constitui uma escola que adota o inglês como segunda língua. Isso é extremamente importante e servirá como princípio orientador para que as escolas implementem o programa piloto”, disse o Sr. Quoc.

O Dr. Dam Quang Minh também concordou com a ideia de construir gradualmente um roteiro para tornar o inglês a segunda língua nas escolas.

"Tivemos sucesso na construção de modelos de escolas padrão nacional. Proponho que a cidade de Ho Chi Minh, corajosamente, implemente a construção de algumas escolas padrão onde o inglês seja a segunda língua. As escolas com inglês como segunda língua também devem seguir um roteiro, dividido em níveis: nível 1, nível 2 e nível 3", sugeriu o Sr. Minh.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 9.

O jornalista Tran Xuan Toan, editor-chefe adjunto do jornal Tuoi Tre (à extrema direita), entrega flores aos delegados. Foto: DUYEN PHAN

A Dra. Le Xuan Quynh, chefe do programa de Bacharelado em Linguística da Universidade RMIT do Vietnã, enfatizou a necessidade de desenvolver um conjunto de critérios. A Dra. Quynh também expressou preocupação com o currículo, os resultados para os alunos que estudam em universidades onde o inglês é uma segunda língua e, especialmente, o "destino" da língua vietnamita nessas instituições.

"Esta é uma questão intimamente ligada à política linguística nacional. Devemos considerar os resultados para os alunos ao implementar o inglês como segunda língua nas escolas e, ao mesmo tempo, resolver o problema do currículo para os alunos. Não podemos obrigar os alunos a estudar dois programas (vietnamita e inglês) simultaneamente, como acontece nos programas bilíngues das escolas internacionais", enfatizou o Sr. Quynh.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 10.

Dra. Le Xuan Quynh

Fatores a considerar ao introduzir o inglês como segunda língua nas escolas.

1. As contribuições de entidades do setor privado desempenharam um papel crucial em tornar o inglês uma segunda língua.

2. Aprimorar a proficiência em inglês e os métodos de ensino dos professores em todos os níveis, incluindo o aprimoramento das habilidades em língua inglesa e dos métodos de ensino: uso da tecnologia, foco nas habilidades de ouvir e falar e na comunicação prática, métodos de avaliação, etc.

3. Combine o aprendizado com professores nativos de inglês para aprimorar as habilidades de comunicação em inglês dos alunos.

4. Melhorar a infraestrutura para o ensino e a aprendizagem de inglês (Internet, plataforma de gestão digital, materiais didáticos digitais, etc.).

5. Atividades extracurriculares para os alunos aprimorarem suas habilidades em inglês: clubes de inglês, programas de intercâmbio com escolas internacionais e países de língua inglesa.

6. Atualizar as políticas em tempo hábil para apoiar entidades privadas na implementação de programas de inglês aprimorados em escolas públicas e privadas.

7. Estabelecer um quadro legal claro para a implementação de programas de ensino, aprendizagem e avaliação online.

(Dr. Dam Quang Minh)



Fonte: https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-lam-gi-de-vuot-thach-thuc-20241002162651294.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.
O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O Vietnã será o principal destino patrimonial do mundo em 2025.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto