Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texto integral do discurso do Secretário-Geral e Presidente no Congresso da Frente da Pátria do Vietname.

Việt NamViệt Nam17/10/2024


Na manhã de 17 de outubro, o Secretário-Geral e Presidente To Lam discursou no 10º Congresso Nacional da Frente da Pátria do Vietnã, mandato 2024-2029.

O jornal Dan Tri publica respeitosamente o texto integral do discurso.

Prezada Presidência do Congresso;

Prezados líderes, ex-líderes do Partido, do Estado, da Frente da Pátria do Vietnã, distintos convidados;

Prezados anciãos, camaradas e delegados do Congresso!

Hoje, tenho a grande satisfação de participar do 10º Congresso Nacional da Frente da Pátria do Vietnã. Em nome dos líderes do Partido e do Estado, dou as boas-vindas ao Congresso, aos líderes e ex-líderes do Partido, do Estado e da Frente da Pátria do Vietnã; aos veteranos revolucionários, às heroicas mães vietnamitas, aos heróis das Forças Armadas, aos heróis do trabalho, aos delegados, aos ilustres convidados e, por meio de vocês, camaradas e delegados, gostaria de enviar a todos os compatriotas, camaradas, quadros e soldados em todo o país e aos nossos compatriotas no exterior meus mais calorosos sentimentos e votos de felicidades.

Prezado Congresso!

Ao longo dos últimos 94 anos, sob a liderança do Partido, o barco revolucionário vietnamita realizou muitos milagres, conquistando uma vitória após a outra. De um país devastado pela guerra, o Vietnã se ergueu para se tornar um símbolo de paz , estabilidade, hospitalidade e um destino para investidores e turistas internacionais.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 1

O Secretário-Geral e Presidente To Lam discursa no 10º Congresso Nacional da Frente da Pátria do Vietnã (Foto: Quang Vinh).

De uma economia atrasada, o Vietnã ascendeu para se tornar uma das 40 principais economias do mundo, com um volume de comércio que o coloca entre os 20 maiores do planeta.

Partindo de um país isolado, o Vietnã estabeleceu relações diplomáticas com 193 Estados-membros das Nações Unidas, possui parcerias estratégicas e abrangentes com 30 países, incluindo todas as principais potências, e é membro ativo de mais de 70 organizações regionais e internacionais.

Tendo como meta a felicidade e a prosperidade do povo, o Vietnã alcançou os Objetivos de Desenvolvimento do Milênio antecipadamente e foi considerado pelas Nações Unidas e por amigos internacionais como um caso de sucesso, um exemplo brilhante na redução da pobreza e na melhoria constante da vida material e espiritual da população.

As grandes conquistas acima mencionadas foram alcançadas graças à liderança sábia e talentosa do Partido; à solidariedade e unidade de todo o nosso Partido, povo e exército, incluindo o importante papel do grande bloco de solidariedade nacional, e às contribuições da Frente da Pátria do Vietnã e suas organizações membros.

Ao longo dos últimos 94 anos, a Frente da Pátria do Vietnã cresceu continuamente, reafirmando seu papel e missão na promoção da tradição e da força da grande unidade nacional, incentivando, motivando e impulsionando nosso povo a participar com entusiasmo em movimentos de emulação patriótica, despertando e promovendo recursos e criatividade, contribuindo para a implementação bem-sucedida das tarefas estratégicas do país em cada período histórico.

Promovendo a gloriosa tradição e as valiosas experiências, a Frente, no último mandato, empenhou-se em inovar o conteúdo e os métodos de atuação. O papel político central da Frente e das organizações sociopolíticas tem sido cada vez mais reafirmado, contribuindo para fortalecer a união de todo o sistema político e de todo o povo na construção e defesa da Pátria. O método de unir e reunir pessoas de todas as camadas sociais por meio da organização do Grande Dia da Unidade Nacional em áreas residenciais é uma forma criativa e eficaz que vem se disseminando cada vez mais.

A Frente lançou diversas campanhas e movimentos de emulação, construiu muitos modelos para atrair e reunir um grande número de pessoas, indivíduos de destaque em todas as esferas da vida, etnias, religiões e comunidades vietnamitas no exterior, para simpatizar, participar e responder.

A implementação do Projeto de mobilização para a construção de casas solidárias para famílias carentes na província de Dien Bien, especialmente a coordenação na implementação do Programa de eliminação de moradias precárias e em ruínas em todo o país, com conclusão prevista para 2025, é uma atividade típica e notável na inovação do método de execução do trabalho de seguridade social.

Texto integral do discurso do Secretário-Geral e Presidente no Congresso da Frente da Pátria Vietnamita - 2

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 3
Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 4

Diante dos desdobramentos sem precedentes e complexos da pandemia de Covid-19 e da recente tempestade nº 3, com alto senso de responsabilidade, proatividade e criatividade, a Frente da Pátria do Vietnã coordenou-se estreitamente com ministérios, departamentos, localidades e organizações membros para lançar, convocar e mobilizar pessoas de todas as esferas da vida, no país e no exterior, e amigos internacionais, para unirem esforços e participarem na prevenção, combate, controle e rápida superação das consequências da epidemia, tempestades e inundações, visando a rápida recuperação e o desenvolvimento da economia e da sociedade.

O trabalho de supervisão, crítica social e participação na emissão de opiniões sobre a construção do Partido e a formação de um governo limpo e forte continuou a alcançar muitos resultados importantes; as atividades de supervisão de quadros e membros do Partido, especialmente líderes, na formação em ética, estilo de vida e desempenho de funções públicas receberam atenção e alcançaram resultados positivos.

As atividades do Partido Comunista do Vietnã em assuntos externos contribuíram efetivamente para as relações exteriores e a diplomacia de Estado, conquistando apoio, cooperação e assistência da comunidade internacional, expandindo as relações amistosas e de cooperação entre o povo vietnamita e os povos de outros países do mundo, fortalecendo a posição e o prestígio do país e abrindo oportunidades de desenvolvimento.

Com as conquistas alcançadas nos últimos tempos, a Frente da Pátria Vietnamita merece seu papel como aliança política, união voluntária, base política do governo popular; organização central na promoção da tradição e da força do grande bloco de unidade nacional; ponte importante entre o Partido, o governo e o povo; promoção do papel do povo como sujeito na vida social; representação e proteção dos direitos e interesses legítimos dos membros do sindicato, dos membros da associação e do povo.

Em nome do Comitê Central do Partido, dos líderes do Partido e do Estado, reconheço, parabenizo calorosamente e elogio as conquistas alcançadas pela Frente da Pátria do Vietnã em todos os níveis; agradeço e elogio respeitosamente a todas as classes sociais que defenderam o espírito de patriotismo e solidariedade, responderam, apoiaram e se esforçaram para implementar as diretrizes e políticas do Partido, as políticas e leis do Estado, contribuindo para as importantes e decisivas conquistas de nosso país nos últimos anos.

Apesar das conquistas e resultados, o trabalho da Frente ainda apresenta deficiências e limitações que foram francamente apontadas na minuta do Relatório Político, como o conteúdo e os métodos de mobilização, reunião, construção e consolidação do grande bloco de unidade nacional. Embora tenham ocorrido muitas inovações, elas não atenderam às exigências e tarefas, especialmente diante das rápidas mudanças na realidade; muitos recursos entre o povo não foram efetivamente promovidos.

A implementação de campanhas e movimentos de emulação em alguns lugares não tem sido muito eficaz. As atividades de supervisão e crítica social não têm atendido aos requisitos. As atividades de relações exteriores do povo não são compatíveis com o potencial e a posição da Frente da Pátria do Vietnã e com as exigências da integração internacional.

Proponho que o Congresso discuta profundamente essas deficiências e limitações e tome medidas imediatas para superá-las completamente em um futuro próximo.

Senhoras e senhores!

Com a posição e a força acumuladas após 40 anos de renovação nacional, com novas oportunidades e perspectivas, estamos diante de uma oportunidade histórica para conduzir o país a uma nova era, uma era de crescimento nacional.

Essa é a era sob a liderança do Partido, que construiu com sucesso o Vietnã em um país rico, forte, democrático, equitativo e civilizado. Em meados do século XXI, nosso país se tornará uma nação desenvolvida com alta renda, seguindo a orientação socialista, realizando com sucesso o desejo do Presidente Ho Chi Minh e as aspirações de toda a nação, colocando o país em pé de igualdade com as potências mundiais.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 5

O secretário-geral e presidente To Lam enfatizou que somente a solidariedade pode trazer a vitória (Foto: Pham Thang).

Para alcançar esse objetivo, é fundamental despertar o espírito de patriotismo, o desejo de contribuir, a vontade de ser autossuficiente, confiante e independente, e o orgulho nacional, promovendo a grande força do bloco da unidade nacional e combinando essa força com a força do momento atual – essa é a responsabilidade de todo o nosso Partido, povo e exército, na qual a Frente da Pátria do Vietnã e suas organizações membros desempenham um papel central com responsabilidades gloriosas e nobres.

Nesse espírito, concordo basicamente com a direção, os objetivos e o Programa de Ação para o próximo mandato apresentados pelo Relatório Político. Gostaria de destacar alguns pontos para o Congresso discutir, considerar e decidir:

Em primeiro lugar, é necessário unificar a consciência sobre a posição e a importância especial do grande bloco de unidade nacional e a necessidade urgente, mais do que nunca, de dar prioridade máxima à consolidação e promoção desse bloco sob a liderança do Partido. Esta é uma das soluções fundamentais para conduzir o país a uma nova era.

A prática histórica demonstra que o grande bloco de unidade nacional gera grande força e é a fonte de todos os sucessos da revolução vietnamita; quanto maiores as dificuldades e os desafios, e quanto maiores as exigências e tarefas revolucionárias, mais necessária se torna a união estreita, ampla e firme; somente a unidade pode trazer a vitória.

O grande bloco de unidade nacional só poderá criar grande força e se tornar uma força invencível quando estiver bem organizado, profundamente esclarecido sobre os objetivos ideais e guiado por diretrizes corretas; e poderá ser mais eficaz quando reunido na Frente da Pátria sob a liderança do Partido.

O Partido Comunista é membro da Frente Patriótica e, ao mesmo tempo, líder do grande bloco de unidade nacional; a principal tarefa do Partido, e diretamente da delegação partidária da Frente Patriótica, é propagar e educar as massas para que tomem consciência da necessidade de união; escolher formas e métodos de organização adequados para atrair a participação ampla e maciça das massas; orientar o grande bloco de unidade nacional para que trabalhe e seja criativo de acordo com metas e tarefas compatíveis com os interesses da nação, do povo e as legítimas aspirações do povo.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 6

Líderes do Partido e do Estado participam do 10º Congresso Nacional da Frente da Pátria do Vietnã (Foto: Quang Vinh).

Implementar os objetivos estratégicos de 100 anos sob a liderança do Partido e o centenário da fundação do país é uma tarefa importante e enorme, repleta de dificuldades e desafios; essa tarefa só poderá ser bem-sucedida quando se reunir a força de uma grande unidade nacional.

No período atual, a Frente precisa desempenhar um papel central, assumir a liderança na coordenação com as organizações membros para unir todas as classes e indivíduos exemplares, promover o papel de vanguarda da classe trabalhadora, despertar o grande potencial do campesinato, dos intelectuais e dos trabalhadores, garantir alta unidade de percepção, ideologia e ação, aderir firmemente aos objetivos e ideais socialistas; realizar proativamente atividades de relações exteriores do povo; proteger e manter resolutamente a independência e a soberania nacional, a estabilidade política e social, e construir um país cada vez mais próspero e feliz.

A Frente e suas organizações membros devem aprimorar seus esforços de propaganda, educação e mobilização para que as pessoas compreendam e implementem, de forma unânime e integral, as diretrizes e políticas do Partido, bem como as políticas e leis do Estado; e reconheçam claramente as conspirações e artimanhas de forças hostis e reacionárias que visam distorcer, dividir e sabotar o grande bloco de unidade nacional. A Frente deve ser o núcleo na proteção dos fundamentos ideológicos do Partido e no combate a pontos de vista errôneos e hostis.

Em segundo lugar, zelar e proteger os interesses práticos, legítimos e legais do povo; o objetivo supremo é servir o povo e melhorar suas vidas.

Nosso partido não tem outros interesses além dos interesses do povo; o povo é o centro e o sujeito de todas as políticas e diretrizes do partido; todos os esforços do partido, do Estado e de todo o sistema político só têm significado quando o povo tem uma vida próspera e feliz.

A Frente Patriótica e suas organizações membros precisam tomar medidas proativas e ativas para cuidar e melhorar a vida das pessoas, especialmente das minorias étnicas em áreas remotas, de fronteira, insulares, antigas bases da resistência, áreas estratégicas e áreas com grande número de religiosos.

Identificar, apresentar recomendações ao Comitê do Partido e ao governo, e mobilizar filantropos para apoiar prontamente pessoas em situações especialmente difíceis e em situação de vulnerabilidade, sem deixar ninguém para trás. Coordenar proativamente com as autoridades em todos os níveis para resolver eficazmente os problemas sociais urgentes desde a base.

Reunir e ouvir ativamente as opiniões das pessoas, tornando-se verdadeiramente um apoio e uma voz confiáveis ​​do povo para refletir junto aos comitês do Partido e às autoridades em todos os níveis. Desempenhar um papel importante na condução de consultas e na coordenação entre as organizações membros na implementação da supervisão e da crítica social, especialmente em questões nacionais e de bem-estar da população.

Participar efetivamente e mobilizar o povo para participar ativamente na luta contra o desperdício, a corrupção e a negatividade. Num futuro próximo, participar ativamente na organização e mobilização do povo para a realização bem-sucedida da eleição de deputados para a 16ª Assembleia Nacional e da eleição dos Conselhos Populares a todos os níveis para o mandato de 2026-2031.

Toàn văn phát biểu của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước tại Đại hội MTTQ Việt Nam - 7

O presidente do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, Do Van Chien, fez o discurso de abertura no 10º Congresso Nacional da Frente da Pátria do Vietnã (Foto: Quang Vinh).

Terceiro, continuar a inovar fortemente o conteúdo e os métodos de operação da Frente da Pátria numa direção prática, próxima do povo, acompanhando o povo, "quando o povo precisa da Frente, ela está lá, quando o povo está em dificuldade, a Frente está pronta para participar".

Promover o papel central da Frente na implementação generalizada de campanhas e movimentos de emulação patriótica de alta qualidade e práticos, para a satisfação do povo; competir para realizar com sucesso as tarefas de desenvolvimento socioeconômico do país no novo período.

Os métodos de mobilização e reunião da organização da Frente devem ser diversos e ricos em tipos, dinâmicos em conteúdo, tornando-se um fórum de massa onde pessoas de todas as classes, etnias, religiões, vietnamitas no exterior, etc., se encontrem, troquem informações, expressem opiniões, pensamentos, aspirações e tenham um diálogo democrático e aberto.

Reunir e maximizar o papel e a contribuição de cientistas, especialistas e indivíduos de destaque de todas as esferas da vida, grupos étnicos, religiões e comunidades vietnamitas no exterior para o desenvolvimento do país.

Construir uma equipe de quadros de frente e de organização de massa com entusiasmo, responsabilidade, servindo o povo de todo o coração, para uma vida próspera e feliz do povo, verdadeiramente próximos do povo, ouvindo as opiniões do povo, amando o povo, sendo um exemplo brilhante para o povo amar, valorizar, respeitar, confiar e compartilhar.

Prezado Congresso!

No novo período revolucionário, cada Comitê do Partido, governo, quadro e membro do Partido deve continuar a imbuir profundamente a posição, o significado e a importância da grande unidade nacional e do trabalho da Frente; promover a responsabilidade pelas atividades da Frente e das organizações sociopolíticas no mecanismo de "Liderança do Partido, Gestão do Estado, Frente da Pátria e organizações sociopolíticas como núcleo para que o Povo seja o mestre", associado ao lema "O povo sabe, o povo discute, o povo faz, o povo inspeciona, o povo supervisiona, o povo se beneficia".

Proponho que os comitês e autoridades do Partido em todos os níveis continuem a prestar atenção à liderança, à direção e a coordenar-se mais estreita e regularmente com a Frente, para serem sinceros, receptivos, ouvirem e resolverem de todo o coração as questões levantadas pelo povo.

Continuar a complementar e aperfeiçoar as políticas e leis para mobilizar todos os recursos, promover o patriotismo, o orgulho nacional e a criatividade de todas as classes sociais, organizações e indivíduos na causa da construção e da firme defesa da Pátria socialista vietnamita.

Com o espírito de solidariedade e a elevada determinação do Congresso, acreditamos profundamente que a Frente da Pátria Vietnamita, em todos os seus níveis, continuará a inovar, a ser proativa, criativa, a mobilizar as massas e as pessoas de todas as esferas da vida para unirem-se, a promover a tradição do patriotismo, a fibra e a força do povo vietnamita, determinado a superar todas as dificuldades e desafios, a aproveitar novas oportunidades e prosperidade, a ser autossuficiente, orgulhoso e a entrar com confiança numa nova era – a era da ascensão da nação vietnamita; tudo em prol do objetivo de "Um povo rico, um país forte, democracia, justiça e civilização".

Unidade, unidade, grande unidade

Sucesso, sucesso, grande sucesso.

Desejo a todos os delegados muita saúde, felicidade e sucesso.

Desejo muito sucesso ao Congresso.

Muito obrigado!

Secretário-Geral e Presidente para Lam

Dantri.com.vn

Fonte: https://dantri.com.vn/xa-hoi/toan-van-phat-bieu-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-tai-dai-hoi-mttq-viet-nam-20241017091941303.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

O que será que está causando alvoroço no beco dos 100 metros neste Natal?
Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

O Artista do Povo Xuan Bac foi o "mestre de cerimônias" de 80 casais que se casaram juntos na rua de pedestres do Lago Hoan Kiem.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC