Na manhã de 17 de setembro, na cidade de Nanning, China, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh participou da cerimônia de abertura da 20ª Expo China-ASEAN (CAEXPO) e da Cúpula de Negócios e Investimentos China-ASEAN (CABIS). (Foto: Duong Giang) |
Como o Ministro avalia a relação Vietnã-China e quais são suas expectativas para o desenvolvimento futuro da relação entre os dois países?
Vietnã e China são dois países vizinhos, com montanhas conectadas entre si, rios conectados entre si, e os povos dos dois países têm uma amizade tradicional de longa data. Nas mais de sete décadas desde o estabelecimento das relações diplomáticas em 1950, a cooperação sempre foi a principal linha de pensamento nas relações Vietnã-China.
Em 2008, a China foi o primeiro país a estabelecer uma estrutura de "Parceria Cooperativa Estratégica Abrangente" com o Vietnã, a mais ampla estrutura de cooperação dentro da parceria do Vietnã com países ao redor do mundo até o momento.
O Partido, o Estado e o povo do Vietnã atribuem importância e determinam que o desenvolvimento de relações amigáveis de vizinhança e uma parceria cooperativa estratégica abrangente com o Partido, o Estado e o povo da China é uma política consistente e de longo prazo, uma escolha estratégica e uma das principais prioridades da política externa do Vietnã.
Nos últimos anos, sob a liderança e orientação diretas dos dois Secretários-Gerais, especialmente após a histórica visita oficial à China do Secretário-Geral Nguyen Phu Trong (30 de outubro a 1º de novembro de 2022), a parceria estratégica abrangente entre o Vietnã e a China tem sido continuamente consolidada e fortalecida. Intercâmbios e contatos de alto e médio escalão têm ocorrido regularmente, de forma flexível.
A cooperação econômica, comercial e de investimento tem crescido positivamente e alcançado novos recordes continuamente. A China tem sido o maior parceiro comercial do Vietnã por muitos anos consecutivos, enquanto o Vietnã é o maior parceiro comercial da China na ASEAN e o 6º maior do mundo.
Outras áreas de cooperação mutuamente benéfica foram continuamente expandidas e aprofundadas, trazendo benefícios práticos aos povos dos dois países.
No contexto da atual situação mundial e regional, complexa e imprevisível, em rápida evolução, manter um relacionamento estável, saudável e cada vez mais profundo entre Vietnã e China é um requisito objetivo, de grande importância para o desenvolvimento de longo prazo de cada país, bem como para a paz, a estabilidade e o desenvolvimento da região.
Nesse espírito, espero que todos os níveis e setores de ambos os lados fortaleçam o entendimento e implementem ativamente as percepções comuns de alto nível das duas Partes e dos dois países, continuem a promover e aprofundar a cooperação em todos os campos, com foco em:
Em primeiro lugar , fortalecer a confiança política por meio do aumento de intercâmbios e contatos em todos os níveis, especialmente intercâmbios estratégicos entre os principais líderes dos dois Partidos e dos dois países para orientar o relacionamento bilateral geral; manter intercâmbios e contatos entre ministérios, filiais e localidades dos dois países; combinar estreitamente a diplomacia do Partido, a diplomacia de Estado e a diplomacia interpessoal; fortalecer o papel de coordenação do Comitê Diretor de Cooperação Bilateral Vietnã-China; promover ativamente intercâmbios e cooperação por meio dos canais da Assembleia Nacional, da Frente da Pátria do Vietnã com o Congresso Nacional do Povo e da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês.
Em segundo lugar , promover e melhorar a qualidade da cooperação substantiva em todos os campos, com foco em economia, comércio e investimento; promover o papel e a eficácia dos mecanismos de cooperação em finanças, moeda e infraestrutura; promover o desenvolvimento das relações comerciais em uma direção mais equilibrada; pesquisar e implementar ativamente projetos de cooperação para conectar a infraestrutura rodoviária e ferroviária entre os dois países.
Terceiro , expandir intercâmbios amigáveis entre pessoas de todas as esferas da vida e organizações sociais, especialmente a geração jovem dos dois países, para consolidar a base social das relações bilaterais; intensificar a propaganda sobre a excelente tradição de amizade entre as duas Partes e os dois países.
Quarto , controlar e lidar adequadamente com os desacordos com base no cumprimento rigoroso de acordos de alto nível e percepções comuns, respeitando os interesses legítimos e legais de cada um, de acordo com o direito internacional, incluindo a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982, para os interesses dos dois povos, para a paz, a cooperação e o desenvolvimento na região e no mundo.
Ministro da Indústria e Comércio, Nguyen Hong Dien. (Fonte: VGP) |
Este ano marca o 20º aniversário da CAEXPO. Qual é o comentário do Ministro sobre o papel da CAEXPO nos últimos 20 anos e quais são suas expectativas para o desenvolvimento futuro da CAEXPO?
Após 20 edições, a China-ASEAN Expo (CAEXPO) e a China-ASEAN Business and Investment Summit (CABIS) se tornaram um dos mecanismos importantes e prestigiados para cooperação econômica, comercial e de investimentos entre os países da ASEAN e a China; contribuindo direta e substancialmente para tornar a ASEAN o maior parceiro comercial da China, e a China o principal parceiro comercial dos países da ASEAN, incluindo o Vietnã.
Nos últimos 20 anos, o Vietnã tem se orgulhado de ser um dos membros mais ativos, contribuindo para o sucesso da CAEXPO e da CABIS. Entre os países da ASEAN, o Vietnã sempre foi o país participante da CAEXPO com o maior número de empresas, a maior área e o maior número de estandes exibindo produtos em todas as feiras.
Esperamos que a cooperação no âmbito do mecanismo CAEXPO seja uma das forças motrizes importantes para promover o desenvolvimento comum de todo o bloco ASEAN-China e dos países membros da RCEP, países da Iniciativa "Cinturão e Rota", rumo ao futuro, tornando-se um dos centros de crescimento econômico mais dinâmicos do mundo.
No próximo período, o Vietnã espera que a CAEXPO, a CABIS e atividades relacionadas se concentrem em conteúdos prioritários.
Em primeiro lugar , atrair mais participação e transações de empresas, exportadores e importadores respeitáveis, de grande porte e potenciais, da China e do mundo em áreas de força para a ASEAN e a China.
O foco está em campos de alta tecnologia, inovação, desenvolvimento verde, redução de emissão de carbono e tecnologia de tratamento ambiental, produção e processamento de matérias-primas, máquinas e equipamentos modernos de economia de energia e ecologicamente corretos... para se adaptar à tendência de desenvolvimento verde e sustentável.
Em segundo lugar , inovar, diversificar e enriquecer ainda mais as atividades, os campos e as formas de cooperação no âmbito da CAEXPO e da CABIS para levar a cooperação econômica, comercial, de investimento e turística entre a China e os países da ASEAN, incluindo o Vietnã, a novos patamares.
Terceiro , aproveitaremos ao máximo as oportunidades na CAEXPO e nos fóruns paralelos para promover a imagem do país, das pessoas, das marcas de produtos, das marcas comerciais e das marcas nacionais dos países da ASEAN e da China.
Muito obrigado, Ministro!
[anúncio_2]
Fonte
Comentário (0)