Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Declaração Conjunta sobre a Melhoria das Relações para uma Parceria Estratégica Abrangente entre o Vietname e a França

Việt NamViệt Nam08/10/2024

De acordo com um correspondente especial da Agência de Notícias do Vietnã, durante a visita oficial à França do Secretário-Geral e Presidente To Lam, de 6 a 7 de outubro, os dois países emitiram uma declaração conjunta sobre a atualização de suas relações para uma parceria estratégica abrangente.

Apresentamos respeitosamente o texto completo da Declaração Conjunta Vietnã-França:

O secretário do partido e presidente , To Lam, e o presidente francês, Emmanuel Macron, concedem uma coletiva de imprensa conjunta. Foto: Tri Dung/VNA

Com base nas conquistas da cooperação bilateral desde o estabelecimento das relações diplomáticas em 1973, com base nas semelhanças de interesses e na visão comum compartilhada sobre o cumprimento da Carta das Nações Unidas, o Secretário-Geral do Partido Comunista do Vietnã , o Presidente da República Socialista do Vietnã, To Lam, e o Presidente da República Francesa, Emmanuel Macron, concordaram em elevar as relações bilaterais para Parceria Estratégica Abrangente, por ocasião da visita oficial à República Francesa do Secretário-Geral e Presidente, To Lam, de 6 a 7 de outubro de 2024.

Aprofundar a cooperação política para enfrentar os desafios internacionais

Os dois países se comprometeram a promover relações bilaterais com base no respeito ao direito internacional, igualdade, soberania, independência, integridade territorial e instituições políticas de cada lado.

No nível bilateral, os dois lados se comprometeram a manter intercâmbios e contatos de alto nível por todos os canais entre o governo francês e o Partido Comunista, o Governo, a Assembleia Nacional e as autoridades locais do Vietnã; atualizar, aumentar a eficiência e expandir os mecanismos de cooperação bilateral.

França e Vietnã enfatizaram o importante papel do multilateralismo, com as Nações Unidas em seu centro, e reafirmaram seu compromisso com a Carta das Nações Unidas, em particular com a importância da promoção e proteção dos direitos humanos e das liberdades fundamentais para o desenvolvimento de cada país. Ambas as partes se comprometeram a fortalecer a consulta e a coordenação em fóruns regionais, especialmente na ASEAN, e em fóruns internacionais, incluindo a Organização Internacional da Francofonia.

França e Vietnã reafirmaram seu compromisso com a manutenção da paz, da segurança e da estabilidade no Mar da China Meridional, bem como seu compromisso com o pleno respeito à Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982. Rejeitaram veementemente qualquer forma de ameaça ou uso da força contrário ao direito internacional e reafirmaram a importância de manter a segurança e a liberdade de navegação, o sobrevoo desimpedido e o direito de passagem inocente no Mar da China Meridional, e apoiaram os esforços regionais para alcançar um Código de Conduta (CDC) efetivo e substantivo, em conformidade com o direito internacional, em particular a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar.

Os dois lados enfatizaram a importância de alcançar uma paz abrangente, justa e duradoura na Ucrânia, de acordo com o direito internacional e com base nos princípios fundamentais da Carta das Nações Unidas.

Os dois lados reafirmaram a importância especial de respeitar a independência, a integridade territorial e a soberania de todas as nações.

Ambas as partes expressaram profunda preocupação com a alarmante escalada da situação no Oriente Médio, apelando a todas as partes envolvidas para que reduzam a tensão e exerçam a máxima contenção; condenaram todos os ataques contra civis e infraestruturas civis; apelaram a um cessar-fogo imediato e sustentável na Faixa de Gaza, à libertação de todos os reféns e à entrega desimpedida e em larga escala de ajuda humanitária. Ambas as partes reiteraram o seu compromisso com a solução de dois Estados como a única solução para assegurar uma paz justa e duradoura para Israel e a Palestina e para assegurar a estabilidade na região. Ao mesmo tempo, ambas as partes apelaram a um cessar-fogo no Líbano, a fim de encontrar uma solução diplomática em conformidade com a Resolução 1701 do Conselho de Segurança da ONU.

Fortalecimento da cooperação em defesa e segurança

As duas partes comprometeram-se a desenvolver relações na área da defesa para aumentar a autossuficiência, de acordo com as necessidades de cada uma. Para tanto, decidiram criar um novo impulso para a cooperação na indústria de defesa por meio de pesquisas, propostas e implementação de projetos estruturais. As duas partes desejam aumentar o intercâmbio de delegações, a cooperação, as consultas e as atividades de treinamento, em conformidade com os acordos de cooperação na área da defesa, especialmente nas áreas de medicina militar, operações de manutenção da paz, assistência humanitária e busca e salvamento. Ao mesmo tempo, as duas partes desejam promover a cooperação na área de compartilhamento de memória após a visita ao Vietnã do Ministro do Exército francês por ocasião do 70º aniversário da vitória de Dien Bien Phu. O Vietnã facilitará a atracação de navios militares franceses em portos vietnamitas, em conformidade com a lei vietnamita, a fim de desenvolver a cooperação e o intercâmbio profissional entre as marinhas e as forças da guarda costeira dos dois países. As duas partes comprometeram-se a concluir a cooperação e o treinamento nas áreas de segurança, combate à imigração ilegal e ao tráfico de pessoas. As duas partes se comprometeram a aumentar o intercâmbio de informações em atividades de combate ao crime. Ao mesmo tempo, os dois lados continuaram a promover a cooperação na proteção de pessoas e no aprimoramento das capacidades de prevenção, combate e resgate de incêndios.

Fortalecer parcerias econômicas para desenvolver o comércio e a inovação

As duas partes reafirmaram sua determinação compartilhada em promover a cooperação econômica, comercial e de investimento, pilares da relação bilateral. Reiteraram a importância de continuar a implementar integralmente o Acordo de Livre Comércio Vietnã-UE, incluindo o acesso ao mercado e a proteção dos direitos de propriedade intelectual. Em relação aos investimentos, as duas partes continuaram a promover seus projetos em cada país rumo a um ambiente de negócios transparente, estável e previsível. As duas partes enfatizaram a importância do Acordo de Proteção de Investimentos Vietnã-UE (EVIPA). O Vietnã espera que a França ratifique o EVIPA em breve.

As duas partes esperam desenvolver e aprofundar a cooperação estratégica nas áreas de inovação e novas tecnologias, especialmente por meio de intercâmbios sobre políticas públicas e atividades de treinamento.

O Vietnã deseja promover a cooperação com a França e empresas francesas nas áreas de infraestrutura, transporte urbano e ferroviário, energia renovável, transição energética, hidrogênio não carbono, economia digital, economia circular, logística e infraestrutura portuária, aviação civil e cabos submarinos. As duas partes concordaram em fortalecer a cooperação em treinamento e pesquisa sobre a aplicação da tecnologia nuclear civil, especialmente no setor energético. As duas partes se comprometeram a fortalecer e expandir o escopo da cooperação na área de satélites. Ao mesmo tempo, ambas desejam expandir a cooperação para a área de minerais essenciais.

Fortalecimento da cooperação para o desenvolvimento sustentável e a autossuficiência

Diante dos desafios impostos pelas mudanças climáticas, ambas as partes reafirmaram sua determinação em atingir as metas estabelecidas no Acordo de Paris de 2015. Reafirmaram seu compromisso de alcançar um equilíbrio entre desenvolvimento socioeconômico e proteção ambiental, no âmbito do Consenso de Paris para as Pessoas e o Planeta (Consenso 4P). A França acolheu com satisfação os fortes compromissos do Vietnã com a meta de zero emissões líquidas até 2050 e com a eliminação gradual do carvão. A França continuará a apoiar o Vietnã na consecução dessas metas e na construção de um modelo econômico de baixa emissão, em particular por meio da Parceria para a Transição Energética Justa (JETP). O Vietnã reconhece e apoia a iniciativa CTA - Acelerador de Transição do Carvão - para desenvolver soluções que promovam a substituição de fontes de energia pelo carvão. A França continuará a cooperar com o Vietnã para responder aos impactos das mudanças climáticas em todo o país, incluindo o Delta do Mekong.

As duas partes reconhecem o papel essencial do oceano para o planeta e o clima e se comprometem a aprofundar o intercâmbio sobre esse tema no âmbito do diálogo de cooperação marítima, em particular para garantir o sucesso da 3ª Conferência das Nações Unidas sobre o Oceano, a ser realizada em Nice em junho de 2025. Nesse espírito, as duas partes mantêm e promovem a cooperação no campo da pesca sustentável, com base nas regulamentações internacionais e da UE existentes.

Continuar a promover intercâmbios entre pessoas

Os intercâmbios interpessoais são a base das relações bilaterais. Ambas as partes se comprometeram a promover intercâmbios interpessoais, facilitar a cooperação nas áreas cultural, incluindo patrimônio cultural, esportes, intercâmbio de professores, estudantes e cientistas, bem como o ensino de vietnamita e francês. Os intercâmbios interpessoais contribuem para o fortalecimento da compreensão mútua e da solidariedade entre os jovens e os povos dos dois países. Trata-se também de uma importante força motriz para o desenvolvimento econômico e social.

Os dois lados se comprometeram a continuar a cooperação nas áreas de saúde, justiça, governança e agricultura e ficaram satisfeitos em ver que a cooperação entre as localidades foi continuamente fortalecida.

Com base no conteúdo da Declaração Conjunta, os Ministros das Relações Exteriores dos dois países são responsáveis ​​por coordenar com os ministérios e agências relevantes para desenvolver um plano de ação o mais rápido possível para atingir as metas acima mencionadas.


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Quão moderno é o submarino Kilo 636?
PANORAMA: Desfile e marcha da A80 em ângulos especiais ao vivo na manhã de 2 de setembro
Hanói se ilumina com fogos de artifício para celebrar o Dia Nacional, 2 de setembro
Quão moderno é o helicóptero antissubmarino Ka-28 participando do desfile marítimo?

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto