De acordo com um correspondente especial da Agência de Notícias do Vietnã, durante a visita oficial à República Francesa do Secretário-Geral e Presidente To Lam, de 6 a 7 de outubro, os dois países emitiram uma declaração conjunta sobre a atualização de suas relações para uma parceria estratégica abrangente.
Apresentamos respeitosamente o texto completo da Declaração Conjunta Vietnã-França:

Com base nas conquistas da cooperação bilateral desde o estabelecimento das relações diplomáticas em 1973, com base nas semelhanças de interesses e na visão comum compartilhada sobre o cumprimento da Carta das Nações Unidas, o Secretário-Geral do Partido Comunista do Vietnã , o Presidente da República Socialista do Vietnã, To Lam, e o Presidente da República Francesa, Emmanuel Macron, concordaram em elevar as relações bilaterais para Parceria Estratégica Abrangente, por ocasião da visita oficial à República Francesa do Secretário-Geral e Presidente, To Lam, de 6 a 7 de outubro de 2024.
Aprofundamento da cooperação política em desafios internacionais
Os dois países se comprometeram a promover relações bilaterais com base no respeito ao direito internacional, igualdade, soberania, independência, integridade territorial e instituições políticas de cada lado.
No nível bilateral, os dois lados se comprometeram a manter intercâmbios e contatos de alto nível por todos os canais entre o governo francês e o Partido Comunista, o Governo, a Assembleia Nacional e as autoridades locais do Vietnã; atualizar, aumentar a eficiência e expandir os mecanismos de cooperação bilateral.
França e Vietnã enfatizaram o importante papel do multilateralismo, com as Nações Unidas no centro, e reafirmaram seu compromisso com a Carta das Nações Unidas, em particular com a importância da promoção e proteção dos direitos humanos e das liberdades fundamentais para o desenvolvimento de cada país. Ambas as partes se comprometeram a fortalecer a consulta e a coordenação em fóruns regionais, especialmente na ASEAN, e em fóruns internacionais, incluindo a Organização Internacional da Francofonia.
A França e o Vietnã reafirmam seu compromisso com a manutenção da paz, da segurança e da estabilidade no Mar da China Meridional, bem como seu compromisso com o pleno respeito à Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar de 1982. Rejeitam veementemente qualquer forma de ameaça ou uso da força contrária ao direito internacional e reafirmam a importância de manter a segurança e a liberdade de navegação, o sobrevoo desimpedido e o direito de passagem inocente no Mar da China Meridional, e apoiam os esforços regionais para alcançar um Código de Conduta (CDC) eficaz e substantivo, em conformidade com o direito internacional, em particular a Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar.
Os dois lados enfatizaram a importância de alcançar uma paz abrangente, justa e duradoura na Ucrânia, de acordo com o direito internacional e com base nos princípios fundamentais da Carta das Nações Unidas.
Os dois lados reafirmaram a importância especial de respeitar a independência, a integridade territorial e a soberania de todas as nações.
Ambas as partes expressaram profunda preocupação com a alarmante escalada da situação no Oriente Médio, apelando a todas as partes envolvidas para que reduzam a tensão e exerçam a máxima contenção; condenaram todos os ataques contra civis e infraestruturas civis; apelaram a um cessar-fogo imediato e sustentável na Faixa de Gaza, à libertação de todos os reféns e à entrega irrestrita e em larga escala de ajuda humanitária. Ambas as partes reiteraram o seu compromisso com a solução de dois Estados como a única solução para assegurar uma paz justa e duradoura para Israel e a Palestina e para assegurar a estabilidade na região. Ao mesmo tempo, ambas as partes apelaram a um cessar-fogo no Líbano, a fim de encontrar uma solução diplomática em conformidade com a Resolução 1701 do Conselho de Segurança da ONU.
Fortalecimento da cooperação em defesa e segurança
As duas partes comprometeram-se a desenvolver relações no setor de defesa para aumentar a autossuficiência, de acordo com as necessidades de cada uma. Para atingir esse objetivo, decidiram criar um novo impulso para a cooperação na indústria de defesa por meio de pesquisas, propostas e implementação de projetos estruturais. As duas partes desejam aumentar o intercâmbio de delegações, a cooperação, as consultas e as atividades de treinamento, de acordo com os acordos de cooperação no setor de defesa, especialmente nas áreas de medicina militar, operações de manutenção da paz, assistência humanitária e busca e salvamento. Ao mesmo tempo, desejam promover a cooperação no campo da partilha de memórias após a visita ao Vietnã do Ministro do Exército francês por ocasião do 70º aniversário da vitória de Dien Bien Phu. O Vietnã facilitará a atracação de navios militares franceses em portos vietnamitas, em conformidade com a lei vietnamita, a fim de desenvolver a cooperação e o intercâmbio profissional entre as marinhas e as forças da guarda costeira dos dois países. As duas partes comprometeram-se a concluir a cooperação e o treinamento nas áreas de segurança, combate à imigração ilegal e ao tráfico de pessoas. As duas partes comprometeram-se a aumentar o intercâmbio de informações em atividades de combate ao crime. Ao mesmo tempo, os dois lados continuaram a promover a cooperação na proteção de pessoas e no aprimoramento das capacidades de prevenção, combate a incêndios e resgate.
Fortalecer parcerias econômicas para desenvolver o comércio e a inovação
As duas partes reafirmaram sua determinação compartilhada em promover a cooperação econômica, comercial e de investimento, pilar da relação bilateral. Reiteraram a importância de continuar a implementar integralmente o Acordo de Livre Comércio Vietnã-UE, incluindo o acesso ao mercado e a proteção dos direitos de propriedade intelectual. Em relação aos investimentos, as duas partes continuaram a promover seus projetos em cada país rumo a um ambiente de negócios transparente, estável e previsível. As duas partes enfatizaram a importância do Acordo de Proteção de Investimentos Vietnã-UE (EVIPA). O Vietnã espera que a França ratifique o EVIPA em breve.
As duas partes desejam desenvolver e aprofundar a cooperação estratégica nas áreas de inovação e novas tecnologias, especialmente por meio de intercâmbios sobre políticas públicas e atividades de treinamento.
O Vietnã deseja promover a cooperação com a França e empresas francesas nas áreas de infraestrutura, transporte urbano e ferrovias, energia renovável, transição energética, hidrogênio livre de carbono, economia digital, economia circular, logística e infraestrutura portuária, aviação civil e cabos submarinos. As duas partes concordaram em fortalecer a cooperação em treinamento e pesquisa sobre a aplicação da tecnologia nuclear civil, especialmente na área de energia. As duas partes se comprometeram a fortalecer e expandir o escopo da cooperação na área de satélites. Ao mesmo tempo, ambas desejam expandir a cooperação para a área de minerais essenciais.
Fortalecer a cooperação para o desenvolvimento sustentável e a autossuficiência
Diante dos desafios impostos pelas mudanças climáticas, ambas as partes reafirmaram sua determinação em atingir as metas estabelecidas no Acordo de Paris de 2015. Reafirmaram seu compromisso com o equilíbrio entre desenvolvimento socioeconômico e proteção ambiental, no âmbito do Consenso de Paris para as Pessoas e o Planeta (Consenso 4P). A França acolheu com satisfação os fortes compromissos do Vietnã com a meta de zero emissões líquidas até 2050 e com a eliminação gradual do uso de carvão. A França continuará a apoiar o Vietnã na consecução das metas acima mencionadas e na construção de um modelo econômico de baixa emissão, em particular por meio da Parceria para a Transição Energética Justa (JETP). O Vietnã reconhece e apoia a iniciativa CTA - Coal Transition Accelerator - para desenvolver soluções que promovam a substituição de fontes de energia do carvão. A França continuará a cooperar com o Vietnã para responder aos impactos das mudanças climáticas em todo o país, incluindo o Delta do Mekong.
As duas partes reconhecem o papel essencial do oceano para o planeta e o clima e se comprometem a aprofundar os intercâmbios sobre esse tópico no âmbito do diálogo de cooperação marítima, em particular para garantir o sucesso da 3ª Conferência das Nações Unidas sobre os Oceanos, a ser realizada em Nice em junho de 2025. Nesse espírito, as duas partes mantêm e promovem a cooperação no campo da pesca sustentável, com base nas regulamentações internacionais e da UE existentes.
Continuar a promover intercâmbios entre pessoas
Os intercâmbios interpessoais constituem a base das relações bilaterais. Ambas as partes comprometeram-se a promover intercâmbios interpessoais, facilitar a cooperação nas áreas cultural, incluindo patrimônio cultural, esportes, intercâmbio de professores, estudantes e cientistas, bem como o ensino de vietnamita e francês. Os intercâmbios interpessoais contribuem para o fortalecimento da compreensão mútua e da solidariedade entre os jovens e os povos dos dois países. Constituem também um importante motor para o desenvolvimento econômico e social.
Os dois lados se comprometeram a continuar a cooperação nas áreas de saúde, justiça, governança e agricultura e ficaram satisfeitos em ver que a cooperação entre as localidades foi continuamente fortalecida.
Com base no conteúdo da Declaração Conjunta, os Ministros das Relações Exteriores dos dois países são responsáveis por coordenar com os ministérios e agências relevantes para desenvolver um plano de ação o mais rápido possível para concretizar os objetivos acima mencionados.
Fonte
Comentário (0)