Oamenii au întâmpinat cu bucurie parada și procesiunea la trecerea lor. (Foto: VNA)
Comunicatul oficial precizează: „În conformitate cu directiva Biroului Politic , la 29 august 2025, Guvernul a emis Rezoluția nr. 263/NQ-CP privind acordarea de cadouri cetățenilor cu ocazia celei de-a 80-a aniversări a Revoluției din August și a Zilei Naționale din 2 septembrie; Prim-ministrul a emis Decizia nr. 1867/QĐ-TTg privind suplimentarea fondurilor direcționate din bugetul central la bugetele locale pentru acordarea de cadouri cetățenilor cu ocazia celei de-a 80-a aniversări a Revoluției din August și a Zilei Naționale din 2 septembrie.”
Ministerul Finanțelor a transferat fonduri pentru acordarea de cadouri către autoritățile locale.
Pentru a asigura distribuirea la timp a cadourilor către cetățeni, Prim-ministrul solicită președinților comitetelor populare din provincii și orașe administrate central și îndeamnă secretarii comitetelor de partid provinciale și orășenești să se concentreze pe conducerea, îndrumarea și implementarea imediată a sarcinilor atribuite în Rezoluția nr. 263/NQ-CP și Decizia nr. 1867/QĐ-TTg, coordonând îndeaproape cu Ministerul Securității Publice și alte ministere și agenții relevante pentru a se asigura că darurile sunt livrate cetățenilor la timp, destinatarilor corecți, în siguranță, fără omisiuni și fără duplicate.
Miniștrii Securității Publice, Finanțelor și Guvernatorul Băncii de Stat a Vietnamului sunt însărcinați să se concentreze pe instruirea unităților relevante pentru a implementa imediat sarcinile atribuite în Rezoluția nr. 263/NQ-CP și Decizia nr. 1867/QĐ-TTg; să disemineze proactiv informații, să ofere îndrumări la timp și să colaboreze îndeaproape cu localitățile pentru a distribui cadouri oamenilor, în conformitate cu directivele Guvernului și ale Prim-ministrului.
Subliniind că aceasta este o sarcină importantă și urgentă, Prim-ministrul a solicitat ministerelor, agențiilor, localităților și unităților relevante să manifeste un înalt simț al responsabilității și să se concentreze intens pe implementarea la timp, sigură și eficientă, asigurându-se că sunt îndeplinite calendarul și cerințele stabilite.
Aparatul Guvernului monitorizează și supraveghează conform funcțiilor și sarcinilor care îi sunt atribuite; și raportează autorităților competente cu privire la aspectele care depășesc atribuțiile sale.
Conform Ministerului Finanțelor, suma cadoului este de 100.000 VND de persoană (în numerar), iar metoda de oferire a cadourilor se face la nivel de gospodărie. Mai exact, capul gospodăriei (sau un membru al familiei autorizat legal de către capul gospodăriei) va primi cadoul în numele gospodăriei și îl va distribui celorlalți membri.
În cazurile în care cetățenii nu au o reședință permanentă înregistrată, cadoul va fi oferit direct fiecărui cetățean sau unei persoane autorizate de către cetățean. Detaliile sunt stipulate la punctul a, clauza 3, articolul 1 din Rezoluția nr. 263/NQ-CP.
În plus, cetățenii pot primi cadouri în două moduri: prin transfer bancar în contul lor de asigurări sociale integrat în aplicația de identificare electronică VneID; sau direct în numerar la punctele de plată organizate de autoritățile locale, dacă cetățenii nu și-au integrat încă contul de asigurări sociale în aplicația de identificare electronică VneID.
Conform VNA
Sursă: https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-chi-dao-khan-tang-qua-nhan-dan-dip-quoc-khanh-2-9-260115.htm






Comentariu (0)